It also expressed its gratitude to the Governments of Canada, Norway, Sweden and the United States of America for their financial contributions to the workshop. | UN | وأعربت أيضاً عن امتنانها لحكومات السويد وكندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية لمساهماتها المالية فى حلقة العمل. |
It also expressed its gratitude to the Governments of Denmark, Ireland and Norway for providing financial support for the work of the LEG. | UN | كما أعربت عن امتنانها لحكومات آيرلندا والدانمرك والنرويج على دعمها المالي لعمل فريق الخبراء. |
The SBSTA expressed its gratitude to the Governments of Australia, Canada, Japan, the Netherlands, Norway, Spain, Sweden and Switzerland for their contributions towards the implementation of the Nairobi work programme. Development and transfer of technologies | UN | 21- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومات أستراليا وكندا واليابان وهولندا والنرويج وإسبانيا والسويد وسويسرا لما قدمته من مساهمات من أجل تنفيذ برنامج عمل نيروبي. |
It also expressed its gratitude to the Governments of Canada and Paraguay for translating the training materials into French and Spanish. | UN | وأعربت أيضاً عن امتنانها لحكومتي باراغواي وكندا لتأمينهما ترجمة المواد التدريبية إلى الإسبانية والفرنسية. |
The SBI expressed its gratitude to the Governments of New Zealand and Norway, as well as to UNEP, for their contributions in this respect. | UN | وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومتي نيوزيلندا والنرويج، وكذلك لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، على ما قدمته هذه الجهات من مساهمات بهذا الخصوص. |
4. Expresses its gratitude to the Governments of Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for their financial support of that work; | UN | 4- يعرب عن امتنانه لحكومتي كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية لدعمهما ذلك العمل مالياً؛ |
The SBI expressed its gratitude to the Governments of Belgium, Canada and New Zealand for providing financial resources in support of the work of the LEG, and to the Government of Bangladesh for hosting the ninth meeting of the LEG. | UN | 77- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومات بلجيكا وكندا ونيوزيلندا لتقديمها موارد مالية دعماً لأعمال الفريق، وكذلك لحكومة بنغلاديش لاستضافتها الاجتماع التاسع للفريق. |
The SBI expressed its gratitude to the Governments of Australia, Finland, Sweden, Switzerland and the United States of America for their financial contributions to the development of training materials and the participation of developing country experts at the abovementioned workshops. | UN | 24- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومات أستراليا، والسويد، وسويسرا، وفنلندا، والولايات المتحدة الأمريكية لما قدمته من مساهمات مالية في تطوير المواد التدريبية وفي مشاركة الخبراء من أبناء البلدان النامية في حلقتي التدريب العملي آنفتي الذكر. |
In that context, her Government wished to express its gratitude to the Governments of Italy, Norway, Japan, Austria and Denmark, as well as the Organization itself, for their contributions to Uganda's integrated programme. The achievements of the first phase of the integrated programme had prepared the ground for implementation of the second phase. | UN | وفي هذا السياق، قالت ان حكومتها تود أن تعرب عن امتنانها لحكومات إيطاليا والنرويج واليابان والنمسا والدانمرك، وكذلك للمنظمة، على اسهاماتها في البرنامج المتكامل لأوغندا، وقد مهدت انجازات المرحلة الأولى من البرنامج المتكامل الطريق أمام تنفيذ المرحلة الثانية. |
5. The Security Council mission to Western Sahara wishes to express its gratitude to the Governments of Morocco, Algeria and Mauritania and to the leadership of the Frente POLISARIO for their hospitality and support to the mission, including the provision of means of transportation. | UN | ٥ - وتود البعثة التي أوفدها مجلس اﻷمن إلى الصحراء الغربية أن تعرب عن امتنانها لحكومات المغرب والجزائر وموريتانيا ولقادة جبهة البوليساريو لكريم ضيافتهم ودعمهم لها، الذي تضمن تقديم وسائل النقل لها. |
The SBI thanked the Government of Ethiopia for hosting the meeting and expressed its gratitude to the Governments of Denmark, Ireland, Norway and Romania for providing financial resources in support of the work of the LEG. | UN | 54- وأعربت الهيئة الفرعية عن شكرها لحكومة إثيوبيا على استضافتها الاجتماع، وعن امتنانها لحكومات آيرلندا والدانمرك ورومانيا والنرويج على تقديمها موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء. |
The SBI thanked the Government of Benin for hosting the fifteenth meeting of the LEG, and expressed its gratitude to the Governments of Canada, Ireland and Sweden for providing financial resources in support of the work of the LEG. | UN | 53- وأعربت الهيئة الفرعية عن شكرها لحكومة بنن على استضافتها الاجتماع الخامس عشر للفريق وعن امتنانها لحكومات آيرلندا والسويد وكندا على تقديمها موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء. |
The SBI expressed its gratitude to the Governments of Austria, Belgium, Canada, Ireland, New Zealand and Norway for providing financial resources to support the work of the LEG. | UN | 71- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومات آيرلندا وبلجيكا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا لما وفرته من موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء. |
84. The SBI thanked the Government of Malawi for hosting the meeting and expressed its gratitude to the Governments of Canada, the European Union, Ireland and Spain for providing financial resources in support of the work of the LEG. | UN | 84- وأعربت الهيئة الفرعية عن شكرها لحكومة ملاوي لاستضافتها الاجتماع، وعن امتنانها لحكومات إسبانيا وآيرلندا وكندا وللاتحاد الأوروبي على تقديم موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء. |
12. Expresses its gratitude to the Governments of Austria and the Russian Federation for providing the extrabudgetary resources and facilities that were necessary to convene the Conference; | UN | 12- تُعرب عن امتنانها لحكومتي الاتحاد الروسي والنمسا لما قدمتاه من موارد خارج الميزانية ومرافق كانت لازمة لعقد المؤتمر؛ |
The Government of Eritrea wishes to avail of this occasion to express its gratitude to the Governments of the United States and Italy for their endeavours in this regard. | UN | وتود حكومة إريتريا اغتنام هذه الفرصة لﻹعراب عن امتنانها لحكومتي الولايات المتحدة وإيطاليا لما بذلتاه من مساع في هذا الخصوص. ــ ــ ــ ــ ــ |
His Government commended the success of the Centennial conferences held in The Hague and St. Petersburg and expressed its gratitude to the Governments of the Netherlands and the Russian Federation for their organizing efforts. | UN | وقال إن حكومته تشيد بنجاح مؤتمري الذكرى السنوية المئوية اللذين عقدا في لاهاي وسانت بيترزبيرغ وتعرب عن امتنانها لحكومتي الاتحاد الروسي وهولندا لما بذلتاه من جهود لتنظيم المؤتمرين. |
In this connection, the Republic of Belarus expresses its gratitude to the Governments of Canada and Lithuania, which made a substantial contribution to the antipersonnel mine elimination project that began on 1 March 2006. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب جمهورية بيلاروس عن امتنانها لحكومتي كندا وليتوانيا اللتين قدمتا مساهمة كبيرة لمشروع القضاء على الألغام المضادة للأفراد الذي بدئ في تنفيذه في 1 آذار/مارس 2006. |
3. Expresses its gratitude to the Governments of Canada and Germany for their financial support in the organization of the Meeting of the Intergovernmental Expert Group; | UN | 3- يعرب عن امتنانه لحكومتي ألمانيا وكندا لما قدّمتاه من دعم مالي لتنظيم اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي؛ |
4. Expresses its gratitude to the Governments of Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for their financial support of that work; | UN | 4- يعرب عن امتنانه لحكومتي كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية لدعمهما ذلك العمل مالياً؛ |
The Group wishes to express its gratitude to the Governments of those countries for their availability and cooperation. | UN | ويودّ الفريق أن يعرب عن امتنانه لحكومات تلك البلدان على ما أبدته من استعداد للمساعدة وعلى تعاونها. |