"its last annual" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنوي الأخير
        
    At its last annual meeting, Forum members had asked the Council to consider the issue of trafficking. UN وفي الاجتماع السنوي الأخير طلب أعضاء المحفل من المجلس أن ينظر في مسألة الاتجار.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4 - عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    This develops the guidelines adopted by the Group in its last annual report on the situation of asylum-seekers and immigrants subjected to prolonged administrative detention. UN وفيها جرى عرض المبادئ التوجيهية التي اعتمدها الفريق في تقريره السنوي الأخير بشأن حالة طالبي اللجوء والمهاجرين الذين يخضعون لاحتجاز إداري طويل.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4 - عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4 - عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    In chapter VII of its last annual report, an updated account of the Committee's experience in this regard over the last year was provided. UN وترد في الفصل السابع من تقرير اللجنة السنوي الأخير() معلومات محدَّثة عن أنشطة اللجنة في هذا الصدد خلال السنة الأخيرة.
    The Committee also expresses concern that the Spanish version of the web pages relating to the work of the Committee on the website of OHCHR is not regularly updated and that hardcopies of its last annual report are unavailable for distribution to the members. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن القلق لكون النسخة الأسبانية من الصفحات المتعلقة بأعمال اللجنة في موقع مفوضية حقوق الإنسان لا يجري تحديثها بانتظام، ولأن النسخ الورقية لتقريرها السنوي الأخير غير متاحة لتوزيعها على الأعضاء.
    In chapter VII of its last annual report, an updated account of the Committee's experience in this regard over the previous year was provided. UN وتضمّن الفصل السابع من تقرير اللجنة السنوي الأخير() معلومات محدَّثة عن أنشطة اللجنة في هذا الصدد خلال السنة الماضية.
    In chapter VII of its last annual report, an updated account of the Committee's experience in this regard over the last year was provided. UN وفي الفصل السابع من التقرير() السنوي الأخير للجنة، وردت معلومات مستوفاة عن تجربة اللجنة في هذا الصدد خلال السنة الأخيرة.
    FOLLOW-UP TO CONCLUDING OBSERVATIONS 258. In chapter 7 of its last annual report, the Committee described the framework that it has set out for providing for more effective follow-up, subsequent to the adoption of the concluding observations in respect of States parties' reports submitted under article 40 of the Covenant. UN 258- قدمت اللجنة في الفصل السابع من تقريرها السنوي الأخير(1) وصفاً للإطار الذي وضعته لإجراء متابعة أكثر فعالية عقب اعتماد الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 40 من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus