"its list of issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • قائمة المسائل التي
        
    • قائمة القضايا التي
        
    • قائمة المسائل المتعلقة
        
    • قائمة المسائل في
        
    • قائمة أسئلة اللجنة
        
    • قائمة الأسئلة
        
    • قائمة القضايا الخاصة
        
    • قائمة المسائل الخاصة
        
    • قائمة اﻷسئلة التي وضعتها اللجنة
        
    • قائمة قضاياها
        
    • جاء في قائمة المسائل
        
    • بشأن قائمة المسائل المطروحة
        
    The Committee appreciates the written replies to its list of issues, as well as the constructive dialogue with the high-level delegation. UN وتعرب عن ارتياحها للردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها، وكذلك للحوار البناء الذي أجرته مع الوفد رفيع المستوى.
    It welcomes however the submission of written responses to its list of issues, albeit brief and in many respects insufficient. UN غير أنها ترحب بتقديم ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها، وإن كانت مقتضبة وغير كافية في نواح كثيرة.
    It welcomes however the submission of written responses to its list of issues, albeit brief and in many respects insufficient. UN غير أنها ترحب بتقديم ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها، وإن كانت مقتضبة وغير كافية في نواح كثيرة.
    It welcomes however the submission of written responses to its list of issues, albeit brief and in many respects insufficient. UN غير أنها ترحب بتقديم ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها، وإن كانت مقتضبة وغير كافية في نواح كثيرة.
    The Committee takes note of the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/SAFR/1). UN وتحيط اللجنة علماً بالردود الخطية على قائمة القضايا التي عرضتها (CRC/C/Q/SAFR/1).
    The Committee also appreciates the very detailed additional information provided in response to its list of issues. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للمعلومات اﻹضافية المفصلة جداً التي قدمت للرد على قائمة المسائل التي وضعتها.
    It appreciates the submission of written replies by the State party to its list of issues. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم الدولة الطرف ردودا كتابية على قائمة المسائل التي وضعتها.
    The Committee notes with appreciation the written replies to its list of issues. UN وتلاحظ بعين التقدير الردود الخطية الواردة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة.
    The Committee also notes with appreciation the comprehensive written replies to its list of issues. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير الردود الخطية الشاملة على قائمة المسائل التي طرحتها.
    The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Yemen and the written replies to its list of issues. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة.
    The Committee also appreciates the written replies to its list of issues as well as the constructive dialogue with the high-level multisectoral delegation, led by the Minister of Labour and Social Policy. UN وتعرب عن تقديرها للردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها وللحوار البناء مع الوفد الرفيع المستوى المتعدد القطاعات التابع للدولة الطرف، الذي ترأسه وزير العمل والسياسات الاجتماعية.
    225. The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Yemen and the written replies to its list of issues. UN 225- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة.
    366. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of Israel and the written replies to its list of issues. UN 366- ترحب اللجنة بتقديم تقرير إسرائيل الدوري الثالث وبردودها الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة.
    The Committee is grateful for the written replies to its list of issues and to those raised orally with the delegation. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة، وتشكر أيضاً وفد الدولة الطرف على ردوده الشفوية.
    The Committee is grateful for the written replies to its list of issues and to those raised orally with the delegation. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة، وتشكر أيضاً وفد الدولة الطرف على ردوده الشفوية.
    The Committee also appreciates the written replies to its list of issues, as well as the constructive dialogue with the high-level delegation. UN كما تُعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية المقدمة على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة، وللحوار البنَّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى.
    Similarly, the Committee appreciates the written replies to its list of issues as well as to the specific questions raised by the Committee in its previous concluding observations. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها بالمثل للردود الخطية المقدمة على قائمة المسائل التي أعدتها وكذلك على مسائل معينة أثارتها في ملاحظاتها الختامية السابقة.
    In this regard, it regrets not having received the information requested in its list of issues about the situation, level and trends in employment, unemployment and underemployment for particular categories of workers, which is essential for an assessment of compliance with article 6 of the Covenant. UN وتعرب عن أسفها في هذا الصدد لأنها لم تستلم المعلومات المطلوبة في قائمة المسائل التي أعدتها بشأن وضع العمالة والبطالة والعمالة الناقصة ومستوياتها واتجاهاتها بالنسبة إلى فئات معينة من العمال، وهي معلومات أساسية لتقييم مدى الامتثال لأحكام المادة 6 من العهد.
    The Committee takes note of the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/SAFR/1). UN وتحيط اللجنة علماً بالردود الخطية على قائمة القضايا التي عرضتها (CRC/C/Q/SAFR/1).
    The Committee also routinely requests information on the equal enjoyment by men and women of the rights guaranteed under the Covenant in its list of issues in relation to States parties' reports and during its dialogue with States parties. UN كما تطلب اللجنة بشكل روتيني موافاتها بمعلومات بشأن المساواة بين الرجل والمرأة في حق التمتع بالحقوق التي يكفلها العهد، وذلك في قائمة المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف وخلال حوارها مع هذه الدول.
    82. The Committee welcomes the submission of the State party's initial report, which follows the guidelines for reporting, the timely submission of the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/TUR.1) and the provision of additional documentation. UN 82- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي للدولة الطرف وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير، وبتقديم الردود المكتوبة على قائمة المسائل في الوقت المناسب (CRC/C/Q/TUR.1)، وبتوفير وثائق إضافية.
    919. The Committee welcomes the submission of the State party’s initial report and the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/VAN/1). UN 919- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة أسئلة اللجنة (CRC/C/Q/VAN/1).
    The Committee also takes note of the timely submission of the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/GAB/1), which allowed for a clearer understanding of the situation of children in the State party. UN وتلاحظ أيضاً أن الدولة الطرف قدمت في الوقت المناسب الردود الخطيـة على قائمة الأسئلة التي وضعتها اللجنة (CRC/C/Q/GAB/1)، مما أتاح تفهُّم وضع الأطفال في الدولة الطرف تفهماً أوضح.
    It also wishes to express appreciation to the State party for the submission of written replies to its list of issues, as well as for the additional information provided during the course of the discussion. UN وتود أن تعرب أيضا عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها ردود مكتوبة على قائمة القضايا الخاصة بها، وكذلك لتوفيرها معلومات اضافية أثناء المناقشة.
    The Committee also expresses its appreciation for the written replies to its list of issues. UN وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها للردود الكتابية على قائمة المسائل الخاصة بها.
    119. The Committee expresses its appreciation to the State party for the submission of its initial report which followed the guidelines set by the Committee on the Rights of the Child as well as for the comprehensive written answers to its list of issues (CRC/C/UGA/1). UN ٩١١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي الذي اتبع الخطوط التوجيهية التي حددتها لجنة حقوق الطفل وكذلك الردود الخطية الشاملة على قائمة اﻷسئلة التي وضعتها اللجنة )CRC/C/UGA/1(.
    The Committee regrets that the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/GREN/1) were not received in advance of the dialogue. UN وتأسف اللجنة لأنها لم تتلق الردود الخطية على قائمة قضاياها (CRC/C/Q/GREN/1) قبل وقت كاف من إجراء الحوار.
    87. The Committee welcomes the submission of the State party's initial report and the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/BUR/1). UN 87- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وبالردود الكتابية التي قدمتها على ما جاء في قائمة المسائل (CRC/C/Q/BUR/1).
    575. The Committee welcomes the submission of the State party's third periodic report, the detailed written replies to its list of issues (CRC/C/CHL/Q/3) and the frank and open dialogue with a high-level, cross-sectoral delegation which enabled the Committee to have a clear understanding of the situation of children in the State party. UN 575- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث المقدم من الدولة الطرف، وبالردود الخطية المفصلة المقدمة بشأن قائمة المسائل المطروحة (CRC/C/CHL/Q/3)، وبالحوار الصريح والمنفتح مع وفد رفيع المستوى وشامل لعدة قطاعات، مما سمح للجنة بتفهم وضع الأطفال في الدولة الطرف بصورة واضحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus