The financial obligation of UNU to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the regulations of the Pension Fund. | UN | ويتمثل التزام الجامعة المالي تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقا للنسبة التي حددتها الجمعية العامة، إضافة إلى حصتها في أي مدفوعات لسد أي عجز اكتواري عملا بالمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | ويتمثل الالتزام المالي للمنظمة تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقا للمعدل الذي حددته الجمعية العامة فضلا عن حصتها في أي مدفوعات عجز إكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the Organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | ويتمثل الالتزام المالي للمنظمة تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقا للمعدل الذي حددته الجمعية العامة فضلا عن حصتها في أي مدفوعات عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The Organization's contribution to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly. | UN | وتتألف مساهمة المنظمة في صندوق المعاشات التقاعدية من اشتراكها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة. |
The financial obligation of the Organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | ويتألف الالتزام المـالي للمنظمة حيال الصندوق من اشتراكها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة، إضافة إلى حصتها في أية مبالغ تُدفع لسدّ أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية. |
The financial obligation of the Organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | ويتشكل الالتزام المالي للمنظمة إزاء الصندوق من نصيبها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة للأمم المتحدة بالإضافة إلى الحصة التي يتعين عليها تحمُّلها في أي مدفوعات متصلة بالعجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. | UN | ويتألف التزام المنظمة المالي تجاه صندوق المعاشات التقاعدية السالف الذكر من مساهمتها المقررة التي تتحدد وفقا للنسبة التي تقررها الجمعية العامة، إلى جانب حصتها في أية مدفوعات لتغطية العجز الاكتواري بموجب أحكام المادة 26 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية المذكور. |
The financial obligation of the Organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | ويتألف الالتزام المالي للمنظمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية من مساهمتها المقررة في النسبة التي تحددها الجمعية العامة للأمم المتحدة، إلى جانب حصتها في أية مدفوعات لتغطية العجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The Institute's contribution to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, currently 7.9 per cent for the participant and 15.8 per cent for the organization of the applicable pensionable remuneration, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | وتتكون مساهمة المعهد في الصندوق من اشتراكه المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة، الذي يبلغ حاليا 7.9 في المائة للمشتركين و 15.8 في المائة للمنظمات من الأجر ذي الصلة الداخل في حساب المعاش التقاعدي، إضافة إلى حصته في أي مبالغ تدفع لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the University to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | ويتمثل التزام الجامعة المالية تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقا للنسبة التي حددتها الجمعية العامة، إضافة إلى حصتها في أي مدفوعات لسد أي عجز اكتواري عملا بالمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the Organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | ويتمثل الالتزام المالي للمنظمة تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقا للمعدل الذي حددته الجمعية العامة فضلا عن حصتها في أي مدفوعات عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of UNU to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the regulations of the Fund. | UN | ويتمثل التزام الجامعة المالي تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقا للنسبة التي حددتها الجمعية العامة، إضافة إلى حصتها في أي مدفوعات لسد أي عجز اكتواري عملا بالمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the Organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | ويتمثل التزام المنظمة المالي تجاه صندوق المعاشات التقاعدية في اشتراكها المقرر وفقا للمعدل المحدد من الجمعية العامة بالإضافة إلى حصتها في أي مدفوعات سدادا لعجز اكتواري عملا بالمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the Organization to the United Nations Joint Staff Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the United Nations General Assembly, together with any share of any actuarial deficiency payments under Article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | ويتمثل التزام المنظمة المالي تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقا للمعدل الذي حددته الجمعية العامة للأمم المتحدة، إلى جانب حصتها في أي مدفوعات سدادا لعجز اكتواري بمقتضى المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the Organization to the United Nations Joint Staff Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the United Nations General Assembly, together with any share of any actuarial deficiency payments under Article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | ويتمثل التزام المنظمة المالي تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقا للمعدل الذي حددته الجمعية العامة للأمم المتحدة، إلى جانب حصتها في أي مدفوعات سدادا لعجز اكتواري بمقتضى المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The Organization's contribution to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, currently 7.9 per cent for the participant and 15.8 per cent for the Organization of the applicable pensionable remuneration, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | وتتألف مساهمة المنظمة في الصندوق من اشتراكها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة والذي يبلغ حاليا 7.9 في المائة للمشتركين و 15.8 في المائة للمنظمة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المنطبق، إضافة إلى حصتها في أي مبالغ تُدفع لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the Organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | ويتألف الالتزام المـالي للمنظمة حيال الصندوق من اشتراكها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة، إضافة إلى حصتها في أية مبالغ تُدفع لسدّ أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية. |
The financial obligation of the Organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | ويتألف الالتزام المـالي للمنظمة حيال الصندوق من اشتراكها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة، إضافة إلى حصتها في أية مدفوعات قد تلزم لتغطية العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية. |
The financial obligation of the Organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | ويتألف الالتزام المـالي للمنظمة حيال الصندوق من نصيبها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة، إضافة إلى حصتها في أية مبالغ تُدفع لسدّ أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the United Nations General Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | ويتألف التزام المنظمة المالي تجاه صندوق المعاشات التقاعدية من مساهمتها المقررة التي تتحدد وفقا للنسبة التي تضعها الجمعية العامة للأمم المتحدة، إلى جانب حصتها في أية مدفوعات لتغطية العجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية. |
The financial obligation of the Organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the United Nations General Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | ويتألف الالتزام المالي للمنظمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية من مساهمتها المقررة في النسبة التي تحددها الجمعية العامة للأمم المتحدة، إلى جانب حصتها في أية مدفوعات لتغطية العجز الاكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The Institute's contribution to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, currently 7.9 per cent for the participant and 15.8 per cent for the organizations of the applicable pensionable remuneration, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | UN | وتتألف مساهمة المعهد في الصندوق من اشتراكه المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة، الذي يبلغ حاليا 7.9 في المائة للمشتركين و 15.8 في المائة للمنظمات من الأجر ذي الصلة الداخل في حساب المعاش التقاعدي، إضافة إلى حصته في أي مبالغ تدفع لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligation of the University to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. | UN | ويتمثل التزام الجامعة المالي تجاه الصندوق في اشتراكها المقرر وفقاً للنسبة التي حددتها الجمعية العامة بالإضافة إلى حصتها في أي مدفوعات لسد أي عجز اكتواري عملاً بالمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
The financial obligations of the organization to the Pension Fund consist of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with any share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations and Rules of the Fund. | UN | وتتكون الالتزامات المالية على المنظمة للصندوق من الاشتراك المقرر بالمعدل الذي تحدده الجمعية العامة، مع أي حصة في مدفوعات العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام المالي للصندوق. |
The financial obligation of the organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with any share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the regulations of the Fund. | UN | ويتألف التزام المنظمة المالي إزاء الصندوق من مساهمته المأذون بها بالمعدل المحدد من قبل الجمعية العامة، إلى جانب أي حصة من مبالغ العجز الاكتواري بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |