"its money" - Traduction Anglais en Arabe

    • أموالها
        
    • ما تدفعه من أموال
        
    its money, as well as that of AGL Brokers, is managed by Stonehage. Mr. Rindel owns both companies. UN وتدير أموالها كما هو الشأن بالنسبة لشركة A.G.L. Brokers، شركة Stonehage، ويملك السيد ريندل كلتا الشركتين.
    OMI failed to prove that it was impossible to access its money through another branch of the Commercial Bank of Kuwait during the 45-day period after the liberation of Kuwait when currency exchange was possible. UN فلم تثبت الشركة أنه كان من المستحيل الوصول إلى أموالها من خلال فرع آخر من فروع البنك التجاري الكويتي، خلال فترة ال45 يوماً بعد تحرير الكويت، عندما كان صرف العملة ممكناً.
    There was no assurance that senior management had exercised due diligence and that the Organization was receiving the best value for its money. UN ولا يوجد دليل على توخي الإدارة العليا للعناية اللازمة أو على حصول المنظمة على أفضل قيمة مقابل أموالها.
    In the judge's view the Courts could not direct the Government how to spend its money. UN ويرى القاضي أن المحاكم لا يمكنها أن توجه الحكومة إلى كيفية إنفاق أموالها.
    As a result, the Board concluded that the Organization is not getting the best value for its money. UN ونتيجــة لذلك، خلص المجــلس الــى أن المنظمة لا تحصل على أفضل قيـمة مقـابل ما تدفعه من أموال.
    The school gets its money, and when my guys get out or drop out, they're just as unemployable as ever, only now they're buried in debt. Open Subtitles تتحصل الكلية على أموالها وعندما يتخرج الرجال منها أويسقطوا فيهاويصبحوا من جديد غير موظفين ولكنهم الآن غارقين في الديون
    that this new pace is gonna cost them money, because the company loves its money. Open Subtitles أن هذه الخطوة ستُكلّفهم مالاً لأن الشركة تُحب أموالها
    I don't believe in the government, and I don't believe in the government spending all its money, and hence I don't take any part of it. Open Subtitles أنا لا أثق في الحكومة ولا أثق بالحكومة بإنفاقها جميع أموالها وبالتالي , أنا لا آخذ أي جزء منه
    The blockade is maintained for reasons of United States domestic policy. It is said that the minority demanding the continuation of the blockade has electoral influence and uses its money and votes to fight any changes. UN ويستمر الحصار لأسباب تتعلق بسياسة الولايات المتحدة الداخلية، إذ يقال إن الأقلية التي تطالب باستمرار الحصار لها نفوذ انتخابي وتستخدم أموالها وأصواتها لمكافحة أي تغييرات.
    Nor will the Council recover its credibility and the legitimacy of its decisions as long as the super-Power continues to impose its will by the force of arms and the use of its money for blackmail. UN كما أن المجلس لن يستعيد مصداقيته ومشروعية قراراته مادامت القوى العظمى مستمرة في فرض إرادتها بقوة السلاح واستخدام أموالها في الابتزاز.
    The company that he worked for makes most of its money wiping out villages-- Open Subtitles الشركة التي عمل من أجلها ...تجني معظم أموالها بالقضاء على القرى
    This is a multi-billion dollar corporation that makes its money through the exploitation of orcas. Open Subtitles هذه شَرِكة متعددة البلايين من الدولارات.. والتى تصنع أموالها من خِلال تسخير الـ"أوركا".
    I've put every money launderer in Gotham behind bars but the Mob is still getting its money out. Open Subtitles لقد سجنت كل شخص يغسل الأموال فى "جوثام" لكن العصابات مازالت تهرّب أموالها.
    It is within this context that we want to situate the bold and courageous initiatives which our reform-minded Secretary-General, like his predecessor, has undertaken to keep us focused on what we really need to do to restructure, equip and finance the Organization to enable it to do more with less and to obtain value for its money. UN وهذا هو السياق الذي نريد أن نضع فيه المبادرات الجريئة والشجاعة التي اضطلع بها اﻷمين العام بعقليته اﻹصلاحية، كسلفه، ليجعلنا نركز على ما نحتاج إلى عمله فعلا ﻹعادة هيكلة المنظمة وتجهيزها وتمويلها لتتمكن من تدبير شؤونها بكلفة أقل والحصول على عوائد قيمة مقابل أموالها.
    The Panel observes that Engineering-Science did not earn interest on its money because it placed the money into a non-interest-bearing account. UN 531- ويلاحظ الفريق أن شركة Engineering-Science لم تحصل على فوائد على أموالها لأنها أودعت أموالها في حساب مصرفي غير مدر للأرباح.
    If rome pulls its support and its money, Open Subtitles إذا سحبت روما دعمها و أموالها
    Mexican coany hires hit n to clean up its money laundering operations at Rayburn National Bank. Open Subtitles شركة مكسيكية وظفت قاتلا مأجورًا لينفّذ عمليات تبييض أموالها في (رايبورن ناشيونال بنك)
    massive dynamic made its money At any cost. Open Subtitles تجني (ماسيف دايناميك) أموالها بأي ثمن.
    - Article 30 provides as follows: The association must spend its money on achieving the objective for which it was established and shall not be permitted to engage in trade in any manner whatsoever or in financial speculation. UN - المادة (30) من القانون تنص " على الجمعية أن تُنفق أموالها فيما يحقق الغرض الذي أنشئت من أجله، ولا يجوز له الاتجار بأية صورة أو الدخول في مضاربات مالية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus