In all cases, UNIFEM executes projects only in its areas of comparative advantage, in line with the goals embodied in its multi-year funding framework, and where national execution is not yet possible. | UN | وفي جميع الحالات، لا ينفذ الصندوق الإنمائي المشاريع إلا في مجالات تفوقه النسبي، تمشيا مع الأهداف الواردة في إطاره التمويلي المتعدد السنوات وحيثما كان التنفيذ الوطني غير ممكن بعد. |
During the period of its multi-year funding framework, it did so in 16 countries and regionally in the context of the SADC Declaration on Gender and Development. | UN | واضطلع الصندوق بذلك، أثناء فترة إطاره التمويلي المتعدد السنوات في 16 بلدا، وعلى الصعيد الإقليمي، في سياق الإعلان المتعلق بالمرأة والتنمية الصادر عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
The report on the activities of UNIFEM (A/63/205) reviewed the results achieved in the context of its multi-year funding framework 2004-2007. | UN | ويستعرض تقرير أنشطة الصندوق (A/63/205) النتائج المحققة في سياق إطاره التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007. |
" 2. Also welcomes the note by the Secretary-General on the activities of the United Nations Development Fund for Women, containing the results-focused report of progress in implementing its multi-year funding framework 2004-2007; | UN | " 2 - ترحب أيضا بمذكرة الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التي تتضمن تقريرا يركز على النتائج بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات 2004-2007؛ |
The present report provides a review and update of cumulative progress of the programme and activities of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) identified in its multi-year funding framework 2004-2007. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضا واستكمالا لبرامج وأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المحددة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق للفترة 2004-2007. |
UNIFEM is reporting thematically in response to a finding from the evaluation of its multi-year funding framework, 2004-2007, that staff and partners find it easier to understand the cycle of change through thematic reporting. | UN | ويقدم الصندوق تقارير مواضيعية استجابة لنتيجة من نتائج تقييم إطاره التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 تفيد بأن الموظفين والشركاء يجدون أنه من الأيسر فهم دورة التغيير عن طريق التقارير المواضيعية. |
The Committee was informed that UNFPA is taking steps to ensure that by 2008, its multi-year funding framework (MYFF) document, containing programmatic requirements, and the biennial support budget are better integrated. | UN | وأُبلغت اللجنة أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يقوم باتخاذ خطوات تضمن أن تكون وثيقة إطاره التمويلي المتعدد السنوات التي تحوي المتطلبات البرنامجية، وميزانية الدعم لفترة السنتين متكاملتين بشكل أفضل بحلول عام 2008. |
" 1. Welcomes the note by the Secretary-General on the activities of the United Nations Development Fund for Women, containing a results-focused report on progress in implementing its multi-year funding framework 2004-2007; | UN | " 1 - ترحب بمذكرة الأمين العام المتعلقة بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والتي تتضمن تقريرا يركز على النتائج بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات 2004-2007؛ |
1. Welcomes the note by the Secretary-General on the activities of the United Nations Development Fund for Women, containing a results-focused report on progress in implementing its multi-year funding framework 2004-2007; | UN | 1 - ترحب بمذكرة الأمين العام المتعلقة بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والتي تتضمن تقريرا يركز على النتائج بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات 2004-2007()؛ |
2. Welcomes the note by the Secretary-General on the activities of the Fund, containing the results-focused report of progress in implementing its multi-year funding framework, 2004 - 2007; | UN | 2 - ترحب بمذكرة الأمين العام عن أنشطة الصندوق التي تتضمن تقريرا يركز على النتائج عن التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007()؛ |
1. Welcomes the note by the Secretary-General on the activities of the United Nations Development Fund for Women, containing a results-focused report on progress in implementing its multi-year funding framework 2004 - 2007; | UN | 1 - ترحب بمذكرة الأمين العام المتعلقة بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والتي تتضمن تقريرا يركز على النتائج بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات 2004-2007()؛ |
24. Turning to the note by the Secretary-General transmitting the report on the activities of UNIFEM (A/63/205), he commended UNIFEM on successfully implementing its multi-year funding framework 2004-2007 and encouraged UNIFEM to continue to be actively involved in the processes leading to a stronger and more coherent United Nations architecture for gender equality and women's empowerment. | UN | 24 - وأنتقل إلى مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (A/63/205)، فأثني على الصندوق لنجاحه في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007. |
UNDP, for example, instituted South-South cooperation as one of the six drivers of development effectiveness in its multi-year funding framework, 2004-2007, resulting in a notable increase in the use of South-South solutions by its country offices. | UN | فبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على سبيل المثال، اعتبر التعاون فيما بين بلدان الجنوب أحد المحركات الستة للتنمية الفعّالة في إطاره التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، مما أسفر عن زيادة ملموسة في استخدام مكاتبه القطرية للحلول الخاصة ببلدان الجنوب. |
2. Welcomes the note by the Secretary-General on the activities of the United Nations Development Fund for Women, containing the results-focused report of progress in implementing its multi-year funding framework 2004-2007; | UN | 2 - ترحب بمذكرة الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التي تتضمن تقريرا يركز على النتائج بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات 2004-2007()؛ |
19. Invites, accordingly, Member States, non-governmental organizations and members of private organizations and foundations that have contributed to the Fund to continue to contribute and to consider increasing their financial contributions, and urges others that have not yet done so to consider contributing to the Fund to enable it to reach the targets for core resources in its multi-year funding framework. | UN | 19 - تدعو تبعا لذلك الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وأعضاء المنظمات والمؤسسات الخاصة التي ساهمت في الصندوق على مواصلة المساهمة فيه وعلى النظر في زيادة مساهماتها المالية، وتدعو غيرها من الجهات التي لم تساهم بعد، إلى النظر في المساهمة في الصندوق من أجل تمكينه من بلوغ الغايات التي حددها في إطاره التمويلي المتعدد السنوات. |
19. Invites, accordingly, Member States, non-governmental organizations and members of private organizations and foundations that have contributed to the Fund to continue to contribute and to consider increasing their financial contributions, and urges others that have not yet done so to consider contributing to the Fund to enable it to reach the targets for core resources in its multi-year funding framework. | UN | 19 - تدعو تبعا لذلك الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وأعضاء المنظمات والمؤسسات الخاصة التي ساهمت في الصندوق على مواصلة المساهمة فيه وعلى النظر في زيادة مساهماتها المالية، وتحث غيرها من الجهات التي لم تساهم بعد على النظر في المساهمة في الصندوق من أجل تمكينه من بلوغ الغايات التي حددها في إطاره التمويلي المتعدد السنوات. |
1. Takes note of the report of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) on implementing its multi-year funding framework, 2005 (DP/2006/25) and of the report of the Administrator on the Organizational assessment: UNIFEM past, present and future (DP/2006/26); | UN | 1 - يحيط علما بتقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات لعام 2005 (DP/2006/25) وبتقرير مدير البرنامج عن تقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة: صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في الماضي والحاضر والمستقبل (DP/2006/26)؛ |
1. Takes note of the report of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) on implementing its multi-year funding framework, 2005 (DP/2006/25) and of the report of the Administrator on the Organizational assessment: UNIFEM past, present and future (DP/2006/26); | UN | 1 - يحيط علما بتقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات لعام 2005 (DP/2006/25) وبتقرير مدير البرنامج عن تقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة: صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في الماضي والحاضر والمستقبل (DP/2006/26)؛ |
" 17. Urges, accordingly, Member States, private organizations and foundations that have contributed to the Fund to continue to contribute and to consider increasing their financial contributions, and urges others that have not yet done so to consider contributing to the Fund, in particular to enable it to reach the targets for core resources in its multi-year funding framework. " | UN | " 17- تحث تبعا لذلك الدول الأعضاء والمنظمات والمؤسسات الخاصة التي ساهمت في الصندوق على مواصلة المساهمة فيه وعلى النظر في زيادة مساهماتها المالية، وتدعو غيرها من الجهات التي لم تساهم بعد، إلى النظر في المساهمة في الصندوق، لاسيما من أجل تمكينه من بلوغ الغايات التي حددها في إطاره التمويلي المتعدد السنوات " . |
United Nations Development Fund for Women 83. The Deputy Executive Director of UNIFEM introduced the report on the implementation of its multi-year funding framework, 2004-2007, highlighting (a) progress towards the four outcomes of the strategic results framework, including relevant illustrative case-studies for each outcome; (b) actions undertaken in support of greater organizational effectiveness and; (c) the integrated resource framework. | UN | 83 - قامت نائبة المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بعرض التقرير المتعلق بتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق 2004-2007، وأبرزت جملة أمور هي: (أ) التقدم المحرز صوب تحقيق النتائج الأربع التي تمخض عنها إطار النتائج الاستراتيجي، بما في ذلك دراسات إفرادية ذات صلة توضح كل نتيجة من النتائج؛ و (ب) الإجراءات المتخذة دعما لزيادة الفعالية التنظيمية؛ و (ج) وإطار الموارد المتكامل. |