Such usage shall be reported to the Executive Board at its next regular session through the Advisory Committee. | UN | ويقدَّم تقرير عن هذا الاستخدام إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية التالية عن طريق اللجنة الاستشارية. |
Such usage shall be reported to the Executive Board at its next regular session through the Advisory Committee. | UN | ويقدم تقرير عن هذا الاستخدام إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية التالية عن طريق اللجنة الاستشارية. |
Such temporary measures shall remain in effect for no longer than 90 days, or until the Council decides at its next regular session or a special session, what measures, if any, to take pursuant to paragraph 6 of this regulation. | UN | وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ، إن قرر ذلك عملا بالفقرة 6 من هذه المادة. |
Such temporary measures shall remain in effect for no longer than 90 days, or until the Council decides at its next regular session or a special session, what measures, if any, to take pursuant to paragraph 6 of this regulation. | UN | وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ، إن قرر ذلك عملا بالفقرة 6 من هذه المادة. |
In that regard, the Fund secretariat will submit a draft provision for consideration by the Board at its next regular session. | UN | وفي هذا الصدد، تقدم أمانة الصندوق مشروع مادة لكي ينظر فيها المجلس في دورته العادية المقبلة. |
The Committee urges the Secretariat to report to the Committee on this issue before its next regular session. | UN | وتحث اللجنة الأمانة العامة على أن تقدم إليها تقريرا في هذا الشأن قبل موعد دورتها العادية المقبلة. |
The Special Committee looks forward to further considering this matter at its next regular session. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة إلى موالاة النظر في تلك المسألة في دورتها العادية القادمة. |
The audited statement of the Organization's accounts and the audited balance sheet shall be presented to the Council at its next regular session for approval. | UN | ويُقدَّم كشف حسابات المنظمة والحساب الختامي المُراجَعان إلى المجلس في دورته العادية التالية كي يوافق عليهما. |
Such usage shall be reported to the Executive Board at its next regular session through the Advisory Committee " | UN | ويقدَّم تقرير عن هذا الاستخدام إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية التالية عن طريق اللجنة الاستشارية " |
The audited statement of the Organization's accounts and the audited balance sheet shall be presented to the Council at its next regular session for approval. | UN | ويقدم كشف حسابات المنظمة والحساب الختامي المراجعان إلى المجلس في دورته العادية التالية للموافقة عليهما. |
The audited statement of the Organization's accounts and the audited balance sheet shall be presented to the Council at its next regular session for approval. | UN | ويُقدَّم كشف حسابات المنظمة والحساب الختامي المُراجَعان إلى المجلس في دورته العادية التالية كي يوافق عليهما. |
Such usage shall be reported to the Executive Board at its next regular session through the Advisory Committee. Regulation 16.10 | UN | ويقدَّم تقرير عن هذا الاستخدام إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية التالية عن طريق اللجنة الاستشارية. |
Such temporary measures shall remain in effect for no longer than 90 days, or until the Council decides at its next regular session or a special session, what measures, if any, to take pursuant to paragraph 6 of this regulation. | UN | وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ عند الاقتضاء عملا بالفقرة 6 من هذه المادة. |
Such temporary measures shall remain in effect for no longer than 90 days, or until the Council decides at its next regular session or a special session, what measures, if any, to take pursuant to paragraph 6 of this regulation. | UN | وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ عند الاقتضاء عملا بالفقرة 6 من هذه المادة. |
Such temporary measures shall remain in effect for no longer than 90 days, or until the Council decides at its next regular session or a special session, what measures, if any, to take pursuant to paragraph 6 of this regulation. | UN | وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ عند الاقتضاء عملا بالفقرة 6 من هذه المادة. |
The Council decided to hold its next regular session on 28 and 29 April 2009. | UN | وقرر المجلس عقد دورته العادية القادمة يومي 28 و 29 نيسان/أبريل 2009. |
Thus, it is proposed that revised financial regulations and rules incorporating the decisions of the Board, if any, at this session would be provided to the Board for its consideration at its next regular session. | UN | لذا، يُقترح تزويد المجلس بالنظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة، بما فيها مقررات المجلس، إن وجدت، وذلك للنظر فيها في دورته العادية المقبلة. |
The Council decided to hold its next regular session on 21 and 22 October 2008. | UN | وقرر المجلس عقد دورته العادية المقبلة يومي 21 و 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2008. |
15. Requests the Executive Director to report to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its next regular session on the progress made in the field of environmental emergencies. | UN | 15- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته العادية المقبلة بشأن التقدم المحرز في مجال منع الطوارئ البيئية. |
In consultation with the Secretary-General, the Committee took decisions on the dates of its next regular session for 2013 and on the dates of its regular sessions for 2014. | UN | وقد حددت اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، مواعيد انعقاد دورتها العادية المقبلة لعام 2013 ودورتيها العاديتين لعام 2014. |
In consultation with the Secretary-General, the Committee took decisions on the dates of its next regular session for 2012 and on the dates of its regular sessions for 2013. | UN | وقد حددت اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، مواعيد انعقاد دورتها العادية المقبلة لعام 2012 ودورتيها العاديتين لعام 2013. |
The Special Committee looks forward to further considering this matter at its next regular session. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة إلى موالاة النظر في هذه المسألة في دورتها العادية القادمة. |
The Executive Director in consultation with the Bureau of the Governing Council shall draw up and place before each regular session of the Governing Council a provisional agenda for its next regular session. | UN | 1- يعدُّ المدير التنفيذي، بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة، جدول أعمال مؤقتاً للدورة العادية التالية ويقدمه إلى كل دورة عادية لمجلس الإدارة. |
45. The Special Committee requests the Secretariat to provide clarification at its next regular session about its intention to develop a " military doctrine " , a term which is open to several interpretations, thus causing concern to the Special Committee. | UN | 45 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تقدم، في الدورة العادية القادمة للجنة، توضيحا بخصوص ما تعتزمه من تطوير " عقيدة عسكرية " ، وهو مصطلح يقبل عدة شروحات مما يثير القلق لدى اللجنة الخاصة. |