"its observations on admissibility" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملاحظاتها بشأن المقبولية
        
    • ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ
        
    • ملاحظاتها على مقبولية البلاغ
        
    • ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى
        
    • ملاحظاتها المتعلقة بالمقبولية
        
    • ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية
        
    Finally, the State party was again invited to submit its observations on admissibility and merits. UN وأخيراً، دعيت الدولة الطرف مرة أخرى إلى تقديم ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    The authors note that this important piece of information had not been transmitted by the State party in its observations on admissibility and merits. UN ويشير أصحاب البلاغ إلى أن هذه المعلومة المهمة لم تذكرها الدولة الطرف في ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    Finally, the State party was again invited to submit its observations on admissibility and merits. UN وأخيراً، دعيت الدولة الطرف مرة أخرى إلى تقديم ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    4.1 By note verbale of 14 June 2012, the State party submitted its observations on admissibility and merits. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف، في مذكّرتها الشفوية المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2012، ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 By note verbale of 14 June 2012, the State party submitted its observations on admissibility and merits. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف، في مذكّرتها الشفوية المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2012، ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 On 29 June 2009, the State party submitted its observations on admissibility and merits. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف في 29 حزيران/يونيه 2009 ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.3 On 30 September 2011, the State party was again invited to submit its observations on admissibility and merits. UN 4-3 وفي 30 أيلول/سبتمبر 2011، دُعيت الدولة الطرف مرة أخرى إلى تقديم ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    4.3 On 30 September 2011, the State party was again invited to submit its observations on admissibility and merits. UN 4-3 وفي 30 أيلول/سبتمبر 2011، دُعيت الدولة الطرف مرة أخرى إلى تقديم ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    4.1 On 3 January 2012, the State party submitted its observations on admissibility and merits. UN 4-1 في ٣ كانون الثاني/يناير ٢٠١٢، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    4.1 On 3 January 2012, the State party submitted its observations on admissibility and merits. UN 4-1 في ٣ كانون الثاني/يناير ٢٠١٢، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    4.5 On 25 October 2011, the State party was again invited to submit its observations on admissibility and merits. UN 4-5 وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعيت الدولة الطرف مرة أخرى إلى تقديم ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    The authors note that this important piece of information had not been transmitted by the State party in its observations on admissibility and merits; rather, they had had to contact the authorities directly to obtain the information. UN ويشير أصحاب البلاغ إلى أن هذه المعلومات المفيدة لم تقدمها الدولة الطرف في ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية، بل كان عليهم الاتصال بالسلطات مباشرة للحصول على المعلومات.
    4.1 On 10 May 2012, the State party submitted its observations on admissibility and the merits. UN 4-1 في 10 أيار/مايو 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية.
    4.1 On 21 August 2012, the State party submitted its observations on admissibility and on the merits. UN 4-1 في 21 آب/أغسطس 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 On 24 November 2010, the State party submitted its observations on admissibility and merits. UN 4-1 في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أصدرت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 On 23 December 2010, the State party submits its observations on admissibility and merits. UN 4-1 في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 The State party submitted its observations on admissibility and merits on 18 May 2011. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف في 18 أيار/مايو 2011 ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 On 29 June 2009, the State party submitted its observations on admissibility and merits. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف في 29 حزيران/يونيه 2009 ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 By note verbale of 2 May 2008, the State party submitted its observations on admissibility and merits. UN 4-1 في 2 أيار/مايو 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية في مذكرة شفوية.
    4.1 On 15 January 2013, the State party submitted its observations on admissibility and merits of the complaint. UN 4-1 في 15 كانون الثاني/يناير 2013، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية.
    5.5 In its observations dated 27 March 2007, the State party indicated that its observations on admissibility may be regarded as equally pertaining to the merits of the communication. UN 5-5 وقد أشارت الدولة الطرف، في ملاحظاتها المؤرخة 27 آذار/مارس 2007، إلى أن ملاحظاتها المتعلقة بالمقبولية يمكن أن تعتبر متصلة أيضاً بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    The fact that, in its observations on admissibility, the State party stated that none of the proper appeals available for exhausting domestic remedies had been used does not imply that the author had lodged inadmissible appeals. UN وقول الدولة الطرف في ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية بأن الطرق الصحيحة المتوفرة لاستنفاذ سبل الانتصاف المحلية لم يتم اللجوء إليها لا يعني أن صاحب البلاغ قدم استئنافات غير مقبولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus