"its overdue reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقاريرها المتأخرة
        
    • التقارير التي تأخر تقديمها
        
    • تقاريره المتأخرة
        
    • تقاريرها التي تأخر تقديمها
        
    564. In the light of the above, the Committee requests the Government of Chad to expedite its overdue reports as a matter of urgency. UN ٥٦٤ - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، تطلب اللجنة إلى حكومة تشاد أن تسرع في انجاز تقاريرها المتأخرة بوصفها مسألة ملحة.
    It encouraged cooperation with special procedures mandate holders and urged Chad to submit its overdue reports to the treaty bodies. UN وشجعت أيرلندا تشاد على التعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وحثتها على تقديم تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات.
    564. In the light of the above, the Committee requests the Government of Chad to expedite its overdue reports as a matter of urgency. UN ٥٦٤ - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، تطلب اللجنة إلى حكومة تشاد أن تسرع في انجاز تقاريرها المتأخرة بوصفها مسألة ملحة.
    134.19 Submit without delay its overdue reports under the international human rights treaties to which it is a party, if necessary seeking technical support from OHCHR (Ireland); UN 134-19 تقديم التقارير التي تأخر تقديمها والمنصوص عليها في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي هي طرف فيها، وذلك دون إبطاء، والتماس الدعم التقني من المفوضية السامية لحقوق الإنسان عند الاقتضاء (أيرلندا)؛
    It urged the country to submit its overdue reports to the treaty bodies. UN وحثت البلد على تقديم تقاريره المتأخرة إلى هيئات المعاهدات.
    134.21 Submit its overdue reports to the respective treaty bodies (Sierra Leone); UN 134-21 تقديم تقاريرها التي تأخر تقديمها إلى هيئات المعاهدات المعنية (سيراليون)؛
    Despite the challenges, Barbados was pleased to announce that some of its overdue reports are in various stages of completion. UN 11- وأضاف أنه يسر بربادوس أن تعلن، رغم الصعوبات، أن بعضاً من تقاريرها المتأخرة قد بلغت مراحل مختلفة في عملية إعدادها.
    The Committee urges the State party to prepare and submit, without further delay, its overdue reports under the Convention. UN 4- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعداد وتقديم تقاريرها المتأخرة بموجب الاتفاقية دون مزيد من الإبطاء.
    11. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) decided to request that Lesotho submit its overdue reports as combined reports by July 2009, for consideration by CEDAW in the second half of 2010. UN 11- قررت اللجنـة المعنية بالقضــاء على التمييز ضد المرأة أن تطلب إلى ليسوتو تقديم تقاريرها المتأخرة على هيئة تقرير موحد بحلول تموز/يوليه 2009 لتنظر فيها اللجنة في النصف الثاني من عام 2010.
    510. The review of the implementation of the Convention by Pakistan was postponed at the request of the State party, which indicated its intention to submit its overdue reports shortly. UN 510- وأرجئ استعراض تنفيذ الاتفاقية بالنسبة لباكستان بناء على طلب الدولة الطرف، التي أعلنت عن نيتها تقديم تقاريرها المتأخرة بعد فترة وجيزة.
    Further improve its cooperation with all United Nations human rights mechanisms, submitting its overdue reports to treaty bodies, as well as its response to communications of the special procedures (Slovakia); UN 76-44- مواصلة تحسين تعاونها مع جميع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وتقديم تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات، والرد على رسائل المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (سلوفاكيا)؛
    Improve further its cooperation with all United Nations human rights mechanisms, submitting its overdue reports to treaty bodies, as well as its response to communications of the special procedures (Slovakia); UN 71-24- أن تحسِّن تعاونها مع جميع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وتقدم تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات وردودها على رسائل المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (سلوفاكيا)؛
    7. WV recommended that Lesotho submit its overdue reports with regard to the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols. UN 7- أوصت منظمة الرؤية العالمية ليسوتو بأن تقدم تقاريرها المتأخرة بشأن اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين(12).
    In 2007, OHCHR, acting on behalf of the UNCT, and in collaboration with EHRC and the Ministry of Foreign Affairs, began the implementation of a treaty reporting project, as a result of which Ethiopia submitted all of its overdue reports to the treaty bodies. UN وفي عام 2007، بادرت المفوضية، وهي تتصرف باسم فريق الأمم المتحدة القطري، وبالتعاون مع اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان ووزارة الخارجية، إلى تنفيذ مشروع لتقديم التقارير بشأن المعاهدات، قدمت بموجبه إثيوبيا جميع تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات.
    (g) The Government of Uganda should be urged to expedite the submission of its overdue reports to treaty bodies, in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN (ز) وينبغي حث حكومة أوغندا على الإسراع في تقديم تقاريرها المتأخرة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وعلى وجه التحديد لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    CIVICUS hoped that the review of the law on non-commercial organizations planned for 2011 would improve the situation of civil society and that Belarus would implement the recommendations of the Human Rights Committee and submit its overdue reports. UN وأعرب التحالف العالمي عن أمله في أن تحسِّن مراجعة القانون المتعلق بالمنظمات غير التجارية المقرَّر إجراؤها في عام 2011 حالة المجتمع المدني وفي أن تنفِّذ بيلاروس التوصيات المقدمة من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفي أن تقدم تقاريرها المتأخرة.
    However, consideration of the situation was postponed at the request of the State party and its undertaking to submit its overdue reports within a fourmonth period, as a basis for the resumption of a constructive dialogue with the Committee (CERD/C/SR.1459). UN على أنه أرجئ النظر في تلك الحالة بناء على طلب الدولة الطرف وعلى تعهدها بتقديم تقاريرها المتأخرة ضمن فترة الأربعة أشهر، كأساس لاستئناف حوار بناء مع اللجنة (CERD/C/SR.1459).
    (4) The Committee observes that the State party has resumed dialogue with a number of treaty-bodies and notes its efforts to submit its overdue reports. UN 4) وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف استأنفت الحوار مع عدد من هيئات المعاهدات وتلاحظ جهودها الرامية إلى تقديم تقاريرها المتأخرة عن موعدها.
    127.75 Submit its overdue reports to treaty bodies (United Arab Emirates); UN 127-75 تقديم تقاريره المتأخرة إلى هيئات المعاهدات (الإمارات العربية المتحدة)؛
    Sierra Leone said that it understood the difficulties faced by a small island nation in the preparation of national reports but encouraged Dominica to submit its overdue reports to the relevant treaty bodies and to provide further information on progress achieved in the implementation of the UPR recommendations. UN 85- وقالت سيراليون إنها تتفهم الصعوبات التي تواجهها دولة جزرية صغيرة في إعداد تقارير وطنية ولكنها شجعت دومينيكا على تقديم تقاريرها التي تأخر تقديمها إلى هيئات المعاهدات المعنية وتقديم مزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus