"its ozone-depleting" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستنفدة للأوزون
        
    • المستنفِدة للأوزون
        
    • المستنفدة لطبقة الأوزون
        
    Noting also that Bangladesh has submitted its ozone-depleting substance data for 2007 in accordance with Article 7 of the Protocol, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن بنغلاديش قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول،
    The Party has not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. UN ولم يقدّم الطرف بياناته لعام 2006 بشأن المواد المستنفدة للأوزون.
    The Party has not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. UN ولم يقدم الطرف بياناته عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006.
    The Party has not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. UN ولم يقدم الطرف بياناته عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006.
    By the time of the current meeting, however, Bosnia and Herzegovina had not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. UN وفي وقت انعقاد الاجتماع الحالي، لم تكن البوسنة والهرسك قد قدمت بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006.
    By the time of the current meeting, however, the Party had not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. UN وفي وقت انعقاد الاجتماع الحالي، لم يكن الطرف قد قدم بياناته عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006.
    Saudi Arabia had also been requested to submit to the Secretariat its ozone-depleting substance data for 2008, as a matter of urgency. UN وطُلب أيضاً إلى المملكة العربية السعودية أن تقدم للأمانة بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008 وذلك على سبيل الاستعجال.
    Noting with great concern, however, that Vanuatu has not yet reported its ozone-depleting substances data for 2006 and 2007, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق، مع ذلك، أن فانواتو لم تبلغ بعد بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عامي 2006 و2007،
    Noting also that Bangladesh has submitted its ozone-depleting substance data for 2007 and 2008 in accordance with Article 7 of the Protocol, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن بنغلاديش قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعامي 2007 و2008 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول،
    The Party reported its ozone-depleting substance data for 2008 after the documentation for the Committee's fortysecond meeting had been prepared. UN وقدم الطرف بياناته عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008 بعد إعداد الوثائق الخاصة بالاجتماع الثاني والأربعين للجنة.
    The Party reported its ozone-depleting substance data for 2008 after the documentation for the Committee's forty-second meeting had been prepared. UN وقدم الطرف بيانات عن المواد المستنفدة للأوزون في عام 2008 بعد إعداد الوثائق الخاصة بالاجتماع الثاني والأربعين للجنة.
    Lastly, the Party said that its ozone-depleting substance data for 2008 were to be submitted to the Secretariat shortly. UN وأخيراً ذكر هذا الطرف بأن بياناته عن عام 2008 بشأن المواد المستنفدة للأوزون سوف تقدم إلى الأمانة عما قريب.
    Eritrea has not reported its ozone-depleting substances data for the year 2006. UN ولم تقدم إريتريا بياناتها المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006.
    Implementation of its ozone-depleting substances consumption reduction commitments for that year therefore cannot be confirmed. UN ومن ثم، لا يمكن التأكّد من تنفيذ التزاماتها بتخفيض استهلاك المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    The Party has not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. UN ولم يقدم الطرف بياناته الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006.
    By the time of the current meeting, Eritrea had not reported its ozone-depleting substances data for the year 2006. UN 157- وخلال انعقاد الاجتماع الحالي، لم تكن إريتريا قد قدمت بياناتها المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006.
    By the time of the current meeting, however, the Party had not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. UN بيد أنه حتى انعقاد الاجتماع الحالي، لم يقدم الطرف بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006.
    Implementation of its ozone-depleting substances consumption reduction commitments for that year therefore could not be confirmed. UN وبناء على ذلك لا يمكن التثبت من تنفيذ التزاماته المتعلقة بخط استهلاك المواد المستنفدة للأوزون لذلك العام.
    The Party had not submitted its ozone-depleting substances data for 2006 prior to the current meeting. UN ولم يكن الطرف قد قدم بياناته لعام 2006 بشأن المواد المستنفدة للأوزون قبل الاجتماع الحالي.
    By the time of the current meeting, however, the Party had not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. UN وأثناء الاجتماع لم يكن الطرف قد قدم بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006.
    He noted that the Party had not introduced its ozone-depleting substance import and export licensing system until May 2007, resulting in a situation of non-compliance, but said that the situation was expected to improve in 2008. UN وقال إن الطرف لم يُطَبِّق نظامه الخاص بتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفِدة للأوزون حتى أيار/مايو 2007، مما أدّى إلى حالة عدم الامتثال، ولكنه قال إنه من المتوقّع أن يتحسّن الوضع في عام 2008.
    Noting that the Democratic People's Republic of Korea had submitted its ozone-depleting substance data for 2013 in accordance with Article 7 of the Protocol, UN وإذ تلاحظ أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قدمت بياناتها بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لعام 2013 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus