"its permanent headquarters at beirut" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقرها الدائم في بيروت
        
    Relocation of the Economic and Social Commission for Western Asia to its permanent headquarters at Beirut UN انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت
    Progress made in facilitating the relocation of the Economic and Social Commission for Western Asia to its permanent headquarters at Beirut UN التقدم المحرز في تيسير انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت
    Relocation of the Economic and Social Commission for Western Asia to its permanent headquarters at Beirut UN ١٩٩٩/٤٤ - انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت
    1997/13. Progress made in facilitating the relocation of the Economic and Social Commission for Western Asia to its permanent headquarters at Beirut UN ١٩٩٧/١٣ - التقــدم المحرز في تيســير انتقال اللجنــة الاقتصاديـة والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت
    Relocation of the Economic and Social Commission for Western Asia to its permanent headquarters at Beirut (E/1999/14/Add.3) UN انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت (E/1999/14/Add.3)
    58. At the 44th meeting, on 28 July, the Council adopted draft resolution IV, entitled “Relocation of the Economic and Social Commission for Western Asia to its permanent headquarters at Beirut”, recommended by the Economic and Social Commission for Western Asia (E/1999/14/Add.3, chap. I, sect. D). UN ٨٥ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الرابع المعنون " انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت " الذي أوصت به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا E/1999/14/Add.3)، الفصل اﻷول، الفرع دال(.
    Taking cognizance of the note by the Executive Secretary on the relocation of the Commission to its permanent headquarters at Beirut, E/ESCWA/20/7/Rev.1. which deals with all the legal, administrative, logistic and financial aspects of the transfer, UN وإذ يحيط علما بمذكرة اﻷمين التنفيذي عن قرار اللجنة الانتقال إلى مقرها الدائم في بيروت)٢(، التي تتناول جميع الجوانب القانونية واﻹدارية والسوقية والمالية لعملية الانتقال،
    Cognizant of the note by the Executive Secretary on the relocation of the Commission to its permanent headquarters at Beirut, E/ESCWA/20/7/Rev.1. UN وإذ يحيط علما بمذكرة اﻷمين التنفيذي عن قرار اللجنة الانتقال إلى مقرها الدائم في بيروت)٢١٢(، التي تتناول جميع الجوانب القانونية واﻹدارية والسوقية والمالية لعملية الانتقال،
    Taking note of the note by the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia on the progress made in facilitating the relocation of the Commission to its permanent headquarters at Beirut,E/ESCWA/19/7. UN إذ يحيط علما بمذكرة اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن التقدم المحرز في تيسير انتقال اللجنة إلى مقرها الدائم في بيروت)٨(،
    1. Expresses its appreciation for the plans prepared and the measures adopted by the secretariat of the Economic and Social Commission for Western Asia, including the plan for the Commission's relocation to its permanent headquarters at Beirut in accordance with a timetable that will not interfere with the implementation of the programmes of the Commission and will take into consideration the needs of its staff; UN ١ - يعرب عن تقديره للخطط التي وضعتها أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واﻹجراءات التي اتخذتها، بما فيها خطة انتقال اللجنة إلى مقرها الدائم في بيروت وفــق جــدول زمنــي لا يؤثر في تنفيذ برامج اللجنة ويراعي احتياجات موظفيها؛
    Taking note of the note by the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia on the progress made in facilitating the relocation of the Commission to its permanent headquarters at Beirut,E/ESCWA/19/7. UN إذ يحيط علما بمذكرة اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن التقدم المحرز في تيسير انتقال اللجنة إلى مقرها الدائم في بيروت)٨١(،
    231. At the 34th meeting, on 18 July, the Council adopted draft resolution VII, entitled " Progress made in facilitating the relocation of the Economic and Social Commission for Western Asia to its permanent headquarters at Beirut " , recommended by the Commission (E/1997/40/Add.1, chap. I, sect. E). UN ٢٣١ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار السابع، المعنون " التقدم المحرز في تيسير انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت " ، الذي أوصت به اللجنة E/1997/40/Add.1)، الفصل اﻷول، الفرع هاء(.
    1. Expresses its appreciation for the plans prepared and the measures adopted by the secretariat of the Economic and Social Commission for Western Asia, including the plan for the Commission's relocation to its permanent headquarters at Beirut in accordance with a timetable that will not interfere with the implementation of the programmes of the Commission and will take into consideration the needs of its staff; UN ١ - يعرب عن تقديره للخطط التي وضعتها أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واﻹجراءات التي اتخذتها، بما فيها خطة انتقال اللجنة إلى مقرها الدائم في بيروت وفــق جــدول زمنــي لا يؤثر في تنفيذ برامج اللجنة ويراعي احتياجات موظفيها؛ )٨١( 7/91/AWCSE/E.
    Recalling further Commission resolution 207 (XVIII) of 25 May 1995 on facilitating the relocation of the Commission to its permanent headquarters at Beirut, Ibid., 1995 Supplement No. 19 (E/1995/84), chap. I, sect. A. in which the Commission called on member States to take measures to support the Secretary-General in his efforts to secure the necessary resources for the implementation of Commission resolution 197 (XVII), UN وإذ يشير كذلك إلى قرار اللجنة ٢٠٧ )د - ١٨( المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٥، بشأن تيسير انتقال اللجنة إلى مقرها الدائم في بيروت)١٢٠(، الذي ناشدت فيه اللجنة الدول اﻷعضاء أن تعمل على مساندة اﻷمين العام في جهوده لتدبير الموارد المطلوبة لتنفيذ قرار اللجنة ١٩٧ )د - ١٧(،
    The programme of work of ESCWA for the biennium 1998-1999 comprises five subprogrammes and was formulated within a thematic framework of the medium-term plan for the period 1998-2001.3 The programme of work is also based, as indicated in paragraph 20.5, on the assumption that ESCWA will be operating at its permanent headquarters at Beirut as of September 1997. UN خامسا - ٧٩ ويشمل برنامج عمل اﻹسكوا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ خمسة برامج فرعية، وقد جرت صياغته ضمن إطار مواضيعي للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١)٣(. وكما هو مبين في الفقرة ٢٠-٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يستند برنامج العمل أيضا إلى الافتراض بأن اﻹسكوا ستقوم بعملها في مقرها الدائم في بيروت اعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    The programme of work of ESCWA for the biennium 1998-1999 comprises five subprogrammes and was formulated within a thematic framework of the medium-term plan for the period 1998-2001.10 The programme of work is also based, as indicated in paragraph 20.5, on the assumption that ESCWA will be operating at its permanent headquarters at Beirut as of September 1997. UN خامسا - ٧٩ ويشمل برنامج عمل اﻹسكوا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ خمسة برامج فرعية، وقد جرت صياغته ضمن إطار مواضيعي للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١)١٠(. وكما هو مبين في الفقرة ٢٠-٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يستند برنامج العمل أيضا إلى الافتراض بأن اﻹسكوا ستقوم بعملها في مقرها الدائم في بيروت اعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus