"its report dated" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريرها المؤرخ
        
    • تقريره المؤرخ
        
    • تقرير اللجنة المؤرخ
        
    17. In its report, dated 8 June 2001, Italy provided its views as follows: UN 17 - أوردت إيطاليا في تقريرها المؤرخ 8 حزيران/يونيه 2001 آراءها على النحو التالي:
    8. With its report, dated 25 July 2000, Mexico offered the following: UN 8 - وفي تقريرها المؤرخ 25 تموز/يوليه 2000 أوردت المكسيك ما يلي:
    9. By its report, dated 14 July 2000, Bulgaria provided its views as follows: UN 9 - عرضت بلغاريا في تقريرها المؤرخ 14 تموز/يوليه 2000 آراءها على النحو التالي:
    9. The Holy See related in its report dated 22 May 2000, an incident in Papua New Guinea. UN 9 - سرد الكرسي الرسولي في تقريره المؤرخ 22 أيار/مايو 2000، قصة حادثة وقعت في بابوا غينيا الجديدة.
    Its findings and recommendations were published in its report dated 22 June 1995. UN وقد نشر نتائجه وتوصياته في تقريره المؤرخ ٢٢ حزيران/ يونيه ١٩٩٥.
    10. By its report, dated 21 July 2000, the Philippines provided its views as follows: UN 10 - وأوردت الفلبين في تقريرها المؤرخ 21 تموز/يوليه 2000، رأيها على النحو التالي:
    12. Uruguay reported only minor incidents in its report, dated 10 July 2000: UN 12 - بلغت أوروغواي عن حوادث ثانوية فقط في تقريرها المؤرخ 10 تموز/يوليه 2000.
    14. By its report, dated 27 April 2000, Kuwait provided its views as follows: UN 14 - قدمت الكويت في تقريرها المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2000 آراءها كما يلي:
    15. In its report, dated 25 July 2003, Mali noted the following: UN 15 - ولاحظت جمهورية مالي، في تقريرها المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003، ما يلي:
    The Special Commission, in its report dated 24 June 1994, described the developments as follows: UN وقد وصفت اللجنة الخاصة هذه التطورات على الوجه التالي في تقريرها المؤرخ ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤:
    9. In its report, dated 7 June 2006, Ecuador, inter alia, expressed the following views: UN 9 - أوردت إكوادور ضمن ما أوردته في تقريرها المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2006 الآراء التالية:
    11. In its report, dated 14 August 2000, Sweden referred to close cooperation between sending and receiving States and wide accession to international agreements in the field. UN 11 - وفي تقريرها المؤرخ 14 آب/أغسطس 2000، أشارت السويد إلى التعاون الوثيق بين الدول المرسلة والدول المستقبلة وإلى انضمام عدد كبير من الدول إلى الاتفاقية الدولية ذات الصلة في هذا الميدان.
    13. El Salvador, in its report, dated 26 April 2002, provided information regarding various measures aimed at protecting the diplomatic and consular missions and representatives on its territory, as follows: UN 13 - وقدمت السلفادور في تقريرها المؤرخ 23 نيسان/ أبريل 2002 معلومات بشأن عدة تدابير ترمي إلى حماية البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين وذلك على النحو التالي:
    14. Monaco, in its report, dated 24 April 2002, also provided information of a general nature regarding the protection and public safety and security of foreign missions and representatives. UN 14 - وقدمت موناكو أيضا في تقريرها المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2002 معلومات ذات طابع عام بشأن حماية البعثات الأجنبية والممثلين الأجانب والسهر على أمنهم وسلامتهم.
    The Committee commented on this matter in its report dated 24 November 2003 (A/58/7/Add.13, para. 8). UN وقدمت اللجنة تعليقاتها حول هذا الموضوع في تقريرها المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 A/58/7/Add.13)، الفقرة 8).
    In its report dated 15 July 1994 (S/1994/825), the Committee stated that it had not yet received a substantive reply from the Government of the Congo. UN وذكرت اللجنة في تقريرها المؤرخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ )S/1994/825( أنها لم تتلق بعد ردا جازما من حكومة الكونغو.
    We therefore support the recommendation of the General Committee contained in paragraph 58 of its report dated 19 September 2007 (A/62/250). UN لذلك نحن نؤيد توصية المكتب الواردة في الفقرة 58 من تقريره المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2007 (A/62/250).
    42. The Board, in its report dated 29 June 2007 (S/2007/445), invited the Administration to keep the Board informed of the outcome of any investigation of the matter. UN 42 - دعا مجلس مراجعي الحسابات في تقريره المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 الإدارة إلى إبقاء المجلس على علم بنتائج أي تحقيق في هذا الصدد.
    2. The Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted a review of issues identified in recent oversight reports on procurement activities and, subsequently, issued its report, dated 7 February 2013. UN 2 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا للمسائل التي تم تحديدها في التقارير الرقابية الصادرة مؤخرا بشأن أنشطة الشراء وأصدر لاحقا تقريره المؤرخ 7 شباط/فبراير 2013().
    22. The Board of Auditors, in its report dated 21 November 1994 (A/49/680, annex), stated that up to 1994, the contractor was provided some 30,000 additional work hours to address omissions in the design specifications as well as to provide enhanced and new functionalities (para. 23). UN ٢٢ - وذكر مجلس مراجعي الحسابات في تقريره المؤرخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ )A/49/680، المرفق(، أن المتعهد تكبد، حتى عام ١٩٩٤، نحو ٠٠٠ ٣٠ ساعة عمل إضافية لمعالجة مواضع السهو في مواصفات التصميم، فضلا عن توفير استخدامات محسنة وجديدة )الفقرة ٢٣(.
    In its report dated March 1994 the committee set forth the conclusions drawn from its visit, its opinion of the general situation, and indications for improvements. UN وفي تقرير اللجنة المؤرخ في آذار/مارس ٤٩٩١، أوردت اللجنة الاستنتاجات التي توصلت اليها من زيارتها، ورأيها في الوضع العام، وبيانات عن التحسينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus