"its report on the accounts" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريره عن حسابات
        
    • تقريره المتعلق بحسابات
        
    • تقريرها عن حسابات
        
    The Board reviewed the measures taken by UNU to implement the recommendations made by the Board in its report on the accounts of UNU for the biennium ended 31 December 2003. UN استعرض المجلس التدابير التي اتخذتها جامعة الأمم المتحدة لتنفيذ التوصيات التي قدمها المجلس في تقريره عن حسابات جامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Recommendations of the United Nations Board of Auditors in its report on the accounts of UNFPA for the financial period that ended 31 December 2001 UN توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة المالية التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Accordingly, the present report is submitted in response to the recommendations of the Board contained in its report on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the 12-month period ending 30 June 2005. UN وبناء عليه، يُقدَّم هذا التقرير استجابة لتوصيات المجلس الواردة في تقريره عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995 (A/51/5 (Vol. UN وجدير بالذكر أن مجلس مراجعي الحسابات، في تقريره المتعلق بحسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 (A/51/5 (vol.
    It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995, the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى، في تقريره المتعلق بحسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين التي انتهت في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995، أن تستند افتراضات الميزانية المتصلة بأسعار الصرف السارية على طريقة حساب المتوسط عوضا عن استنادها إلى آخر أسعار الصرف المتوفرة().
    20. With respect to financial management, the Advisory Committee notes that in its report on the accounts of peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2010 (A/65/5 (Vol. UN 20 - وفي ما يتعلق بالإدارة المالية، تلاحظ اللجنة الاستشارية في تقريرها عن حسابات عمليات حفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 (A/65/5 (Vol.
    29. In its report on the accounts of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Board identified serious management problems that were sometimes the result of decisions whose consequences could have been foreseen. UN 29 - وأضاف قائلا إن المجلس أشار في تقريره عن حسابات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، إلى وجود مشاكل خطيرة على مستوى الإدارة، وهي تنجم أحيانا عن قرارات كان من الممكن التكهن بآثارها.
    Accordingly, the present report is submitted in response to the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the 12-month period ending 30 June 2003. UN وبناء عليه، يُقدم هذا التقرير استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لمدة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003.
    Accordingly, the present report is submitted in response to the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the 12-month period ending 30 June 2004. UN وبناء عليه، يُقدم هذا التقرير استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    27. In its report on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the period 2011/12 (A/67/5 (Vol. UN 27 - ولاحظ مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة 2011/2012 ((A/67/5 (Vol.
    118. The Board had pointed out in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ending December 1995 that the audit coverage of UNHCR was not adequate and that there was a need for strategic identification and selection, taking into consideration available resources for better audit coverage. UN ١١٨ - كان المجلس قد أشار في تقريره عن حسابات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ إلى أن تغطية مراجعة حسابات المفوضية غير كافية وأن ثمة حاجة إلى التحديد والاختيار بطريقة استراتيجية مع مراعاة الموارد المتاحة تحسينا لتغطية مراجعة الحسابات.
    118. The Board had pointed out in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ending December 1995 that the audit coverage of UNHCR was not adequate and that there was a need for strategic identification and selection taking into consideration available resources for better audit coverage. UN ٨١١- كان المجلس قد أشار في تقريره عن حسابات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ إلى أن تغطية مراجعة حسابات المفوضية غير كافية وأن ثمة حاجة إلى التحديد والاختيار بطريقة استراتيجية مع مراعاة الموارد المتاحة تحسينا لتغطية مراجعة الحسابات.
    The actions taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report on the accounts of ITC for the biennium ended 31 December 19971 are set out below. UN ترد أدناه اﻹجراءات التي اتخذت، أو التي ستتخذ، لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات مركز التجارة الدولية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧)١(.
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report on the accounts of the Fund for the year ended 31 December 1991 a/ UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابــات الــواردة في تقريره عن حسابات الصندوق للسنــة المنتهيـة فـي ١٣ كانـون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩١)أ(
    Accordingly, the present report is submitted in response to the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the 12-month period ending 30 June 2003.1 UN وبناء عليه، يُقدم هذا التقرير استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لمدة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003().
    21. The actions taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the accounts of the United Nations University (UNU) for the biennium ended 31 December 20032 are set out below. UN 21 - ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن حسابات جامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(2).
    49. The actions taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report on the accounts of the United Nations Development Programme (UNDP) for the biennium ended 31 December 20033 are set out below. UN 49 - ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(3).
    The Board of Auditors also raised this issue in its report on the accounts of the Fund for the biennium ended 31 December 2001.4 UN وقد أثار مجلس مراجعي الحسابات هذه المسألة أيضا في تقريره عن حسابات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001(4).
    41. The Advisory Committee recalls that in its report on the accounts of United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2011 (A/66/5 (Vol. UN 41 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أوصى في تقريره المتعلق بحسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 (A/66/5 (Vol.
    It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995, the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates (A/51/5 (Vol. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى، في تقريره المتعلق بحسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995، بأن تستند افتراضات الميزانية المتصلة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط عوضا عن استنادها إلى آخر أسعار الصرف المتوفرة (A/51/5(Vol.I)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus