"its report on the financial statements" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريره عن البيانات المالية
        
    • تقريره بشأن البيانات المالية
        
    That is the context in which the Board has been presenting its report on the financial statements since the biennium 2002-2003. UN وكان ذلك هو السياق الذي قدّم فيه المجلس تقريره عن البيانات المالية منذ فترة السنتين 2002-2003.
    In its report on the financial statements for the biennium 2002-2003 (S/2004/789), the Board focused on claims processing performance, payments of awarded claims, and internal controls. UN وكان المجلس قد ركز في تقريره عن البيانات المالية لفترة السنتين 2002-2003 (S/2004/789)، على: الأداء المتعلق بتجهيز المطالبات، ومدفوعات المطالبات المعتمدة، والضوابط الداخلية.
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report on the financial statements of the United Nations Office for Project Services for the biennium ended 31 December 1995 UN متابعة اﻹجراءات المتخدة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن البيانات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١
    On the basis of this audit, the United Nations Board of Auditors has submitted its report on the financial statements for the biennium ending 31 December 1997. UN وإستناداً إلى عملية مراجعة الحسابات هذه، قدم مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة تقريره عن البيانات المالية المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    This was an area of weakness highlighted by the Board of Auditors in its report on the financial statements of UNHCR for the period ending 31 December 2000 (A/56/5/Add.5). UN وكان ذلك أحد مواطن الضعف التي أبرزها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره بشأن البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 (A/56/5/Add.5).
    The Board has also referred to these matters in its report on the financial statements of UNDP. UN وقد أشار المجلس أيضا الى هذه المسائل في تقريره عن البيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)١(.
    The latter three entities are covered under the regular budget, as reported by the Board in its report on the financial statements of the United Nations. UN وهذه الهيئات الثلاث مشمولة بالميزانية العادية، على نحو ما أبلغ المجلس في تقريره عن البيانات المالية للأمم المتحدة().
    52. The actions taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report on the financial statements of UNICEF for the biennium ended 31 December 2005 are set out below. UN 52 - تبين أدناه الإجراءات المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن البيانات المالية لليونيسيف لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    54. The Board considered this recommendation as no longer relevant and replaced it with the recommendation in paragraph 29 of its report on the financial statements for the biennium 2010-2011. UN 54 - اعتبر المجلس هذه التوصية أنها لم تعد ذات أهمية واستعاض عنها بالتوصية الواردة في الفقرة 29 من تقريره عن البيانات المالية لفترة السنتين 2010-2011.
    25. The Advisory Committee recalls that the Board of Auditors, in its report on the financial statements of UN-Women for the year ended 31 December 2011, issued a modified audit opinion with emphases of matter. UN 25 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أصدر، في تقريره عن البيانات المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، رأيا معدلا مشفوعا بملاحظات تنبيهية.
    The Advisory Committee notes that, in its report on the financial statements of the United Nations for the biennium ended 31 December 2009, the Board of Auditors recommended that the Administration re-examine and, where necessary, redistribute the missions and activities of the Publications Board. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس مراجعي الحسابات أوصى في تقريره عن البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بأن تدرس الإدارة من جديد، وأن تعيد، عند الاقتضاء، توزيع المهام والأنشطة التي يضطلع بها مجلس المنشورات.
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report on the financial statements of the United Nations Office for Project Services for the biennium ended 31 December 1995 Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Supplement No. 5A (A/51/5/Add.10), chap. II, paras. 9–12. UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن البيانات المالية لمكتب اﻷمــم المتحـدة لخدمــات المشاريع عــن فتــرة السنتيـن المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١)أ(
    12. The Board noted in its report on the financial statements for 1994–1995 that at the date of finalization of the statements, audit reports had not been received from executing agencies, primarily non-governmental organizations, in respect of programme expenditure totalling $6.1 million. UN ١٢ - وقد أشار المجلس في تقريره عن البيانات المالية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ إلى أنه في تاريخ الانتهاء من إعداد البيانات لم تكن تقارير مراجعة الحسابات قد وردت من الوكالات المنفذة، وأساسا من المنظمات غير الحكومية، بشأن نفقات البرنامج التي بلغ مجموعها ٦,١ مليون دولار.
    Follow-up on actions by the United Nations Office for Project Services to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report on the financial statements of the United Nations Development Programme for the biennium ended UN متابعـة اﻹجـراءات التي اتخذهــا مكتب اﻷمم المتحــدة لخدمــات المشاريــع تنفيــذا لتوصيــات مجلس مراجعــي الحسابات الواردة في تقريره عن البيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عـن فترة السنتين المنتهية فـــي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣)أ(
    1. The present report, updated as at 31 July 2005 summarizes the implementation of the recommendations made by the Board of Auditors in its report on the financial statements for the biennium 2002-2003 of the United Nations Compensation Commission.1 UN 1 - يوجز هذا التقرير، المستكمل في 31 تموز/يوليه 2005، تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات لفترة السنتين 2002-2003(1).
    3. In its report on the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2010, the Board issued an unmodified opinion on those statements (see A/66/5/Add.5). UN 3 - أصدر المجلس، في تقريره عن البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، رأيا غير معدل في تلك البيانات (انظر A/66/5/Add.5).
    The Board reiterates its recommendation made in its report on the financial statements for 1995 that UNHCR should ensure that these audit certificates are submitted by the implementing partners in sufficient time for the Administration to have the necessary assurance about the regularity, compliance and propriety of the expenditure incurred by the implementing agencies and reflected in the financial statements. UN ويكرر المجلس توصيته الواردة في تقريره عن البيانات المالية لعام ١٩٩٥ بأنه ينبغي للمفوضية كفالة أن يقوم الشركاء المنفذون هذه الشهادات المتعلقة بمراجعة الحسابات في موعد يتيح لﻹدارة الوقت الكافي للحصول على التأكيدات اللازمة بأن النفقات التي تكبدتها الوكالات المنفذة وأدرجت في البيانات المالية صحيحة ومطابقة للمعايير ومناسبة.
    The Board reiterates its recommendation made in its report on the financial statements for 1995 that UNHCR should ensure that these audit certificates are submitted by the implementing partners in sufficient time for the Administration to have the necessary assurance about the regularity, compliance and propriety of the expenditure incurred by the implementing agencies and reflected in the financial statements. UN ويكرر المجلس توصيته الواردة في تقريره عن البيانات المالية لعام ١٩٩٥ بأنه ينبغي للمفوضية كفالة أن يقوم الشركاء المنفذون هذه الشهادات المتعلقة بمراجعة الحسابات في موعد يتيح لﻹدارة الوقت الكافي للحصول على التأكيدات اللازمة بأن النفقات التي تكبدتها الوكالات المنفذة وأدرجت في البيانات المالية صحيحة ومطابقة للمعايير ومناسبة.
    The measures taken, or to be taken, by UNDCP to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report on the financial statements for the biennium ended 31 December 199712 are described below. UN يرد أدناه وصف للتدابير التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، أو يتعين أن يتخذها، لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الصادرة في تقريره عن البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧)١٢(.
    11. In its report on the financial statements of UNHCR for the year ended 31 December 2001, the United Nations Board of Auditors concluded that the rules and practices for audit certification of UNHCR implementing partners were not satisfactory and did not provide UNHCR with assurance that funds were properly used. UN 11- استنتج مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في تقريره بشأن البيانات المالية للمفوضية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 أن القواعد والممارسات المتبعة لإصدار شهادات بشأن مراجعة حسابات الشركاء التنفيذيين للمفوضية ليست مرضية ولا تضمن للمفوضية استخدام الأموال استخداماً صحيحاً.
    (r) The Board of Auditors presented its report on the financial statements of the Fund for the biennium ended 31 December 2009. UN (ص) وقدم مجلس مراجعي الحسابات تقريره بشأن البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus