"its report to the committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريره إلى اللجنة في
        
    • تقريرها إلى لجنة
        
    • تقريرها إلى اللجنة المعنية
        
    • تقريره إلى لجنة
        
    • تقريرها المقدّم إلى لجنة
        
    • تقريرها الى لجنة
        
    The Group of Experts submitted its report to the Committee on 16 August 2006 (see S/2006/735, annex). UN وقدم فريق الخبراء تقريره إلى اللجنة في 16 آب/أغسطس 2006 (انظر S/2006/735، المرفق).
    The Group of Experts submitted its report to the Committee on 11 June 2007 (see S/2007/349). UN وقدم فريق الخبراء تقريره إلى اللجنة في 11 حزيران/يونيه 2007 (انظر S/2007/349).
    In another welcome development in that area, Myanmar had submitted its report to the Committee on the Rights of the Child and had accepted a visit by Committee representatives. UN وفي تطور آخر موضع الترحيب في هذا المجال، قدمت ميانمار تقريرها إلى لجنة حقوق الطفل وقبلت زيارة يقوم بها ممثلو اللجنة.
    However, it takes note of the submission by Guyana of its report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and of its report to the Committee on the Rights of the Child. UN بيد أنها تحيط علماً بتقديم غيانا تقريرها إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وتقريرها إلى لجنة حقوق الطفل.
    In 2012, Viet Nam also submitted its report to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW), and is actively preparing for its report on the implementation of the Convention on Civil and Political Rights (ICCPR). UN وفي عام 2012، قدمت فييت نام أيضاً تقريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتعكف بهمة على إعداد تقريرها عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    From that time on, the Ad Hoc Working Group was re-established every year and presented its report to the Committee on Disarmament. UN ومنذ ذلك الحين، كان يُعاد إنشاء الفريق العامل المخصص كل سنة ويقدم تقريره إلى لجنة نزع السلاح.
    After considering the items before it, the Subcommittee, at its 697th meeting, on 22 February 2008, adopted its report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, containing its views and recommendations, as set out in the paragraphs below. UN 25- بعد النظر في البنود المعروضة عليها، في جلستها 697 المعقودة في 22 شباط/فبراير 2008، اعتمدت اللجنة الفرعية تقريرها المقدّم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، الذي يتضمّن آراءها وتوصياتها على النحو المبيّن في الفقرات الواردة أدناه.
    G. Adoption of the report of the Scientific and Technical Subcommittee After considering the various items before it, the Subcommittee, at its 579th meeting, on 8 March 2002, adopted its report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, containing its views and recommendations as set out in the paragraphs below. UN 22- بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في جلستها 579 المعقودة في 8 آذار/مارس 2002، تقريرها الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، متضمنا آراءها وتوصياتها على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه.
    The Group of Experts submitted its report to the Committee on 21 September 2007 (see S/2007/611). UN وقدم فريق الخبراء تقريره إلى اللجنة في 21 أيلول/سبتمبر 2007 (انظر S/2007/611).
    The Group submitted its report to the Committee on 14 January 2002 (S/2002/65). UN وقدم الفريق تقريره إلى اللجنة في 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/65).
    The Group of Experts submitted its report to the Committee on 16 August 2006 (S/2006/735). UN وقدم الفريق تقريره إلى اللجنة في 16 آب/أغسطس 2006 (S/2006/735).
    The Group submitted its report to the Committee on 11 June 2007 (S/2007/349). UN وقدم الفريق تقريره إلى اللجنة في 11 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/349).
    The Group submitted its report to the Committee on 21 September 2007 (S/2007/611). UN وقدم الفريق تقريره إلى اللجنة في 21 أيلول/سبتمبر 2007 (S/2007/611).
    The Group of Experts submitted its report to the Committee on 16 August 2006 (S/2006/735). UN وقدم الفريق تقريره إلى اللجنة في 16 آب/أغسطس 2006 (S/2006/735).
    In the near future Brazil would submit its report to the Committee on the Rights of the Child, thus reaffirming its political will to comply with the international commitments it had assumed. UN وسوف تقدم البرازيل في المستقبل القريب تقريرها إلى لجنة حقوق الطفل، مؤكدةً بذلك مجدداً إرادتها السياسية للوفاء بالالتزامات التي أبرمتها على الصعيد الدولي.
    It was noted that the Government had presented its report to the Committee on the Rights of the Child and had begun to elaborate a child code. These efforts and others described in the country note would have to be carried out in the context of poverty, indebtedness, the reduction in official development assistance (ODA)and the consequences of conflict. UN ولوحظ أن الحكومة قدمت تقريرها إلى لجنة حقوق الطفل وشرعت في إعداد مدونة من أجل الطفل، وأنه من المتعين بذل هذه الجهود، وجهود أخرى، وصفت في المذكرة القطرية في سياق الفقر والمديونية وخفض المساعدة الإنمائية الرسمية وعواقب الصراع.
    It was noted that the Government had presented its report to the Committee on the Rights of the Child and had begun to elaborate a child code. These efforts and others described in the country note would have to be carried out in the context of poverty, indebtedness, the reduction in official development assistance (ODA)and the consequences of conflict. UN ولوحظ أن الحكومة قدمت تقريرها إلى لجنة حقوق الطفل وشرعت في إعداد مدونة من أجل الطفل، وأنه من المتعين بذل هذه الجهود، وجهود أخرى، وصفت في المذكرة القطرية في سياق الفقر والمديونية وخفض المساعدة الإنمائية الرسمية وعواقب الصراع.
    In August 2006, it presented its report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and was working for the next report to be submitted in April 2010. UN وفي آب/أغسطس 2006، قدمت تقريرها إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، وهي تعمل في التقرير المقبل المقرر تقديمه في نيسان/أبريل 2010.
    DEI-CI has requested Côte d'Ivoire to submit its report to the Committee on the Rights of the Child as soon as possible. UN وقد طلب ائتلاف الاستعراض الدوري الشامل - كوت ديفوار أن تقدم هذه الأخيرة تقريرها إلى لجنة حقوق الطفل في أقصر أجل ممكن(18).
    15. The Special Rapporteur commends the Government of Myanmar for submitting its report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and its appearance before the Committee in November 2008. UN 15- ويشيد المقرر الخاص بحكومة ميانمار لتقديمها تقريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لحضورها أمام اللجنة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    134. The State has duly submitted its report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and has circulated the Committee's comments and recommendations to the bodies concerned. UN 134- وقدمت الدولة على النحو الواجب تقريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وعممت تعليقات اللجنة وتوصياتها على الهيئات المعنية.
    Shortly, it will submit its report to the Committee on the Rights of the Child in the context of this Protocol. UN وعما قريب، سيقدم تقريره إلى لجنة حقوق الطفل بموجب هذا البروتوكول.
    After considering the items before it, the Subcommittee, at its 776th meeting, on 17 February 2012, adopted its report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, containing its views and recommendations, as set out in the paragraphs below. UN 31- بعد أن نظرت اللجنة الفرعية في البنود المعروضة عليها، في جلستها 776 المعقودة في 17 شباط/فبراير 2012، اعتمدت تقريرها المقدّم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، الذي يتضمّن آراءها وتوصياتها على النحو المبيّن في الفقرات الواردة أدناه.
    23. After considering the various items before it, the Subcommittee, at its 560th meeting, on 23 February 2001, adopted its report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, containing its views and recommendations as set out in the paragraphs below. UN 23- بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في جلستها 560، المعقودة في 23 شباط/فبراير 2001، تقريرها الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، متضمنا آراءها وتوصياتها على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus