"its report to the general assembly at" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريرها إلى الجمعية العامة في
        
    • تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في
        
    • تقريرها الى الجمعية العامة في
        
    • تقريره إلى الجمعية العامة في
        
    • تقريرها المقدّم إلى الجمعية العامة في
        
    • التقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في
        
    • تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في
        
    • تقريره الى الجمعية العامة في
        
    • تقريرها المقدم الى الجمعية العامة في
        
    • التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في
        
    • تقريرها الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في
        
    Because of time constraints, the Advisory Committee had decided to submit its report to the General Assembly at its fifty-third session. UN ولضيق الوقت، قررت اللجنة أن تقدم تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Committee will include a summary account of the results of the proceedings relating to an inquiry in its report to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وستدرج اللجنة بياناً موجزاً بنتائج أعمالها المتعلقة بالتحقيق في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Committee made no comment on the information provided, which was reflected in its report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN لم تعلق اللجنة على المعلومات المقدمة، التي انعكست في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    28. At the same meeting, the Commission adopted, as a whole, its report to the General Assembly at its forty-eighth session. UN ٨٢ - وفي الجلسة نفسها اعتمدت الهيئة مجمل تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    20. At the same meeting, the Commission adopted, as a whole, its report to the General Assembly at its forty-ninth session. UN ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الهيئة، ككل، تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    In 1992, the Board of Auditors, in its report to the General Assembly at its forty-seventh session, 4/ underscored the need to redress the staffing structure of the Division: UN ٥١ - وفي عام ١٩٩٢ أكد مجلس مراجعي الحسابات، في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين)٤(، على الحاجة إلى إصلاح هيكل الوظائف في الشعبة:
    In taking that decision, the Special Committee recalled that, in its report to the General Assembly at its fifty-ninth session,5 it had stated that, subject to any directives that the Assembly might wish to give in that connection, it would continue, as part of its programme of work for 2005, to review the list of Territories to which the Declaration applied. UN ولدى اتخاذ هذا القرار، أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها ذكرت في تقريرها المقدّم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين(5) أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام 2005، استعراض قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان، رهنا بأي توجيهات قد تود الجمعية إصدارها في هذا الصدد.
    Let me say that we endorse the recommendations of the Preparatory Committee set out in section V of its report to the General Assembly at its forty-ninth session. UN دعوني أقول إننا نصادق على التوصيات التي حددتها اللجنة التحضيرية في الجزء الخامس من تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    23. At the same meeting, the Commission adopted, as a whole, its report to the General Assembly at its fiftieth session. UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الهيئة بكامل هيئتها تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    The Committee will include a summary account of the results of the proceedings relating to an inquiry in its report to the General Assembly at its fiftyninth session. UN أما في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين فستدرج اللجنة بياناً موجزاً بنتائج أعمالها المتعلقة بتحقيق قامت به.
    10. The Administration notes that it has already submitted its report to the General Assembly at its sixtieth session on the consolidation of peacekeeping accounts (A/60/846/Add.3). UN 10 - تشير الإدارة إلى أنها قدمت بالفعل تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن توحيد حسابات عمليات حفظ السلام (A/60/846/Add.3).
    The deliberations of the Committee on the matter are reflected in its report to the General Assembly at its fifty-second session.5 UN وترد مداولات اللجنة بهذا الشأن في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين)٥(.
    6. The Committee emphasized in its report to the General Assembly at its sixty-second session that the Israeli occupation of the Palestinian Territory was the root cause of the Israeli-Palestinian conflict. UN 6 - شددت اللجنة في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين على أن الاحتلال الإسرائيلي للأرض الفلسطينية لا يزال هو السبب الجذري للصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
    The Committee will include a summary account of the results of the proceedings relating to an inquiry in its report to the General Assembly at its fiftysixth session. UN وأعلنت اللجنة أنها ستدرج موجزا لنتائج إجراءاتها المتعلقة بالتحقيق في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    If these recommendations are acceptable to the Preparatory Committee, they should be incorporated in its report to the General Assembly at its special session. UN فإذا كانت هذه التوصيات مقبولة لدى اللجنة التحضيرية، يمكن إدراجها في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية.
    The Committee will include a summary account of the results of the proceedings relating to an inquiry in its report to the General Assembly at its fiftyseventh session. UN وأعلنت اللجنة أنها ستدرج موجزا لنتائج أعمالها المتعلقة بالتحقيق في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    The Ad Hoc Committee presented its report to the General Assembly at its fortieth session, in 1985. UN وقدمت اللجنة المخصصة تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها اﻷربعين، المعقودة في عام ١٩٨٥)١(.
    5. Also requests the Conference on Disarmament to intensify efforts towards an early conclusion of such a convention and to include in its report to the General Assembly at its fiftieth session the progress recorded in the negotiations on this subject; UN ٥ - تطلب أيضا إلى مؤتمر نزع السلاح أن يكثف جهوده من أجل اﻹبرام المبكر لهذه الاتفاقية وأن يضمن تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين معلومات عن التقدم المحرز في المفاوضات المتعلقة بهذا الموضوع؛
    In taking that decision, the Special Committee recalled that, in its report to the General Assembly at its fifty-seventh session,6 it had stated that, subject to any directives that the Assembly might wish to give in that connection, it would continue, as part of its programme of work for 2003, to review the list of Territories to which the Declaration applied. UN ولدى اتخاذ هذا القرار، أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها ذكرت في تقريرها المقدّم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين(6) أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام 2003، استعراض قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان، رهنا بأي توجيهات قد تود الجمعية إصدارها في هذا الصدد.
    4. Requests the Special Committee to include this issue in its report to the General Assembly at its sixtieth session. UN 4 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تدرج هذه المسألة في التقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Indeed, as noted by the United Nations Panel of Governmental Experts on missiles in its report to the General Assembly at its fifty-seventh session, there is not even a universally accepted classification standard for missiles. UN والواقع أنه، كما لاحظ فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالقذائف في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، لا يوجد حتى معيار مقبول عالميا لتصنيف القذائف.
    8. Since its report to the General Assembly at its forty-seventh session, the Intergovernmental Group has followed the same method of work as in previous years. UN ٨ - ومنذ تقديم تقريره الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين والفريق يواصل أعماله بالطريقة نفسها التي اتبعها في السنوات السابقة.
    The Committee on Contributions must continue its work on the basis of the relevant resolution adopted by the General Assembly at its forty-sixth session and on the basis of its terms of reference, taking account of the intentions stated in its report to the General Assembly at its forty-seventh session. UN وأضاف أن لجنة الاشتراكات يجب أن تواصل عملها على أساس القرار ذي الصلة الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين، وعلى أساس صلاحياتها، مع وضع في الاعتبار النوايا الواردة في تقريرها المقدم الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    53. The Internal Justice Council reported its concerns regarding the absence of any mechanism for dealing with complaints against judges in its report to the General Assembly at its sixty-fifth session, indicating that it believed this to be a matter requiring urgent attention (see A/65/304, para. 40). UN 53 - وقد أعرب مجلس العدل الداخلي في التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عما لديه من شواغل إزاء عدم وجود أية آلية للتعامل مع الشكاوى المرفوعة ضد القضاة، مشيرا إلى أنه يرى أن هذه المسألة تستلزم اهتماما عاجلا (انظر A/65/304، الفقرة 40).
    4. Requests the Special Committee to include this issue in its report to the General Assembly at its sixty-first session. UN 4 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تدرج هذه المسألة في تقريرها الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus