"its request to the secretarygeneral to" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلبها إلى الأمين العام أن
        
    • طلبه إلى الأمين العام أن
        
    • طلبها إلى الأمين العام بأن
        
    20. Expresses once again its concern at the inadequate resources, both human and material, provided to the Special Rapporteur, and accordingly reiterates its request to the SecretaryGeneral to provide the assistance necessary to the Special Rapporteur to fulfil his mandate effectively, in particular by placing adequate human and material resources at his disposal; UN 20- تعرب مرة أخرى عن قلقها إزاء عدم كفاية الموارد، البشرية منها والمادية، المقدمة إلى المقرر الخاص، وتكرر بالتالي طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من المساعدة للوفاء بولايته بصورة فعالة، لا سيما بوضع قدرٍ وافٍ من الموارد البشرية والمادية تحت تصرفه؛
    6. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to prepare, in cooperation with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, a discussion guide for the regional preparatory meetings and the workshops of the Eleventh Congress; UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعد، بالتعاون مع شبكة معاهد برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، دليلا للمناقشة لأجل الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وحلقات العمل للمؤتمر الحادي عشر؛
    13. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in the regional preparatory meetings for the Eleventh Congress and at the Congress itself, in accordance with past practice; UN 13 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يتيح الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الحادي عشر وفي المؤتمر نفسه، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛
    The Council further reiterates its request to the SecretaryGeneral to develop guidance for peacekeeping and other relevant missions on the reporting of the protection of civilians in armed conflict. UN ويكرر المجلس كذلك طلبه إلى الأمين العام أن يضع توجيهات لبعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية بشأن تقديم التقارير عن حماية المدنيين في النزاع المسلح.
    107. The Commission on Human Rights, in its resolution 1999/32, requested the SecretaryGeneral to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities and renewed its request to the SecretaryGeneral to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund. UN 107- وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/32، إلى الأمين العام أن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وجدّدت طلبها إلى الأمين العام بأن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات اللجنة للتبرع للصندوق.
    10. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to make available the resources necessary to ensure the participation of the least developed countries in the Eleventh Congress, in accordance with past practice; UN 10 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يتيح الموارد اللازمة لضمان مشاركة البلدان الأقل نموا في المؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛
    9. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to make available the resources necessary to ensure the participation of the least developed countries in the Twelfth Congress, in accordance with past practice; UN 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يتيح الموارد اللازمة لضمان مشاركة أقل البلدان نموا في المؤتمر الثاني عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛
    14. Expresses once again its concern at the inadequate resources, both human and material, provided to the Special Rapporteur, and accordingly reiterates its request to the SecretaryGeneral to provide the assistance necessary to the Special Rapporteur to fulfil his mandate effectively, in particular by placing adequate human and material resources at his disposal; UN 14- تعرب عن قلقها مرة أخرى إزاء عدم كفاية الموارد، البشرية منها والمادية، المقدمة إلى المقرر الخاص، وتكرر بالتالي طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من المساعدة للوفاء بولايته بصورة فعالة، لا سيما بتعزيز الموارد البشرية والمادية الموضوعة تحت تصرفه؛
    48. Regrets the fact that the report on a comprehensive assessment of the United Nations response to the issue of children affected by armed conflict, requested in resolution 57/190, has not yet been submitted, and reiterates its request to the SecretaryGeneral to submit his report for consideration as soon as possible; UN 48 - تأسف لأن التقرير بشأن التقييم الشامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، والمطلوب في القرار 57/190، لم يقدم بعد، وتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريره للنظر فيه في أقرب وقت ممكن؛
    12. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to facilitate the organization of regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in those meetings and in the Congress itself, in accordance with past practice; UN 12 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وأن يوفر الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛
    18. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to provide the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme with sufficient resources for the full implementation of its mandates, in conformity with its high priorities, and to provide adequate support to the Commission; UN 18 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يزود برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بالموارد الكافية لكي ينفذ ولاياته تنفيذا كاملا، بما يتفق وأولوياته العليا، وأن يقدم الدعم الكافي إلى اللجنة؛
    The Commission also reiterated its request to the SecretaryGeneral to provide UNODC with the necessary resources for the preparations for the Twelfth Congress and to ensure that adequate resources be provided in the programme budget for the biennium 2010-2011 to support the holding of the Congress. UN وكررت اللجنة أيضا طلبها إلى الأمين العام أن يزوّد المكتب بالموارد الضرورية للأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر وأن يكفل توفير الموارد الكافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لدعم عقد المؤتمر.
    21. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to strengthen the United Nations Programme on Youth within the existing resources of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat so as to meet the increasing demands on the Programme; UN 21 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز برنامج الأمم المتحدة للشباب في حدود الموارد المتاحة المخصصة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة لكي يتسنى له تلبية الطلبات المتزايدة على الخدمات التي يوفرها؛
    30. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to provide the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme with sufficient resources for the full implementation of its mandates, in conformity with its high priorities, and to provide adequate support to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; UN 30 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يزود برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بالموارد الكافية لكي ينفذ ولاياته تنفيذا كاملا، بما يتفق وأولوياته العالية، وأن يقدم الدعم الكافي إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    7. Recalls the provisions contained in section X, paragraph 3, of General Assembly resolution 55/258 of 14 June 2001 on human resources management, in which the Assembly reiterated its request to the SecretaryGeneral to increase further his efforts to improve the composition of the Secretariat by ensuring a wide and equitable geographical distribution of staff in all departments; UN 7- يشير إلى الأحكام الواردة في الفقرة 3 من الفرع عاشراً من قرار الجمعية العامة 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 بشأن إدارة الموارد البشرية، التي كررت فيها الجمعية طلبها إلى الأمين العام أن يضاعف جهوده الرامية إلى تحسين تكوين الأمانة العامة من خلال كفالة توزيع جغرافي واسع وعادل للموظفين في الإدارات كافة؛
    23. Expresses once again its concern at the inadequate resources, both human and material, provided to the Special Rapporteur and accordingly reiterates its request to the SecretaryGeneral to provide the assistance necessary to the Special Rapporteur to fulfil his mandate effectively, in particular by placing adequate human and material resources at his disposal, including for the translation and dissemination of his reports; UN 23- تعرب مرة أخرى عن قلقها إزاء عدم كفاية الموارد، البشرية منها والمادية، المقدمة إلى المقرر الخاص، وتكرر بالتالي طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من المساعدة للوفاء بولايته بصورة فعالة، لا سيما بوضع قدرٍ وافٍ من الموارد البشرية والمادية تحت تصرفه، ويشمل ذلك ترجمة تقاريره ونشرها؛
    23. Expresses once again its concern at the inadequate resources, both human and material, provided to the Special Rapporteur and accordingly reiterates its request to the SecretaryGeneral to provide the assistance necessary to the Special Rapporteur to fulfil his mandate effectively, in particular by placing adequate human and material resources at his disposal, including for the translation and dissemination of his reports; UN 23- تعرب مرة أخرى عن قلقها إزاء عدم كفاية الموارد، البشرية منها والمادية، المقدمة إلى المقرر الخاص، وتكرر بالتالي طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من المساعدة للوفاء بولايته بصورة فعالة، لا سيما بوضع قدرٍ وافٍ من الموارد البشرية والمادية تحت تصرفه، ويشمل ذلك ترجمة تقاريره ونشرها؛
    18. Expresses once again its concern at the inadequate resources, both human and material, provided to the Special Rapporteur and accordingly reiterates its request to the SecretaryGeneral to provide the assistance necessary to the Special Rapporteur to fulfil his mandate effectively, in particular by placing adequate human and material resources at his disposal, including for the translation and dissemination of his reports; 19. UN 18- تعرب مرة أخرى عن قلقها إزاء عدم كفاية الموارد، البشرية منها والمادية، المقدمة إلى المقرر الخاص، وتكرر بالتالي طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للوفاء بولايته بصورة فعالة، لا سيما بوضع قدرٍ وافٍ من الموارد البشرية والمادية تحت تصرفه، ويشمل ذلك ترجمة تقاريره ونشرها؛
    The Council reiterates its request to the SecretaryGeneral to include in his reports on countryspecific situations more comprehensive and detailed information relating to the protection of civilians in armed conflict. UN ويكرر المجلس طلبه إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره عن حالة كل بلد على حدة معلومات أكثر شمولا وتفصيلا فيما يتعلق بحماية المدنيين في النزاع المسلح.
    In this regard, the Council reiterates its request to the SecretaryGeneral to provide additional administrative support to its Working Group on Children and Armed Conflict. UN وفي هذا الصدد، يكرر المجلس طلبه إلى الأمين العام أن يقدم دعما إداريا إضافيا إلى الفريق العامل التابع للمجلس المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    113. The Commission on Human Rights, in its resolution 2000/43, requested the SecretaryGeneral to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities and renewed its request to the SecretaryGeneral to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund. UN 113- وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/43، إلى الأمين العام أن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وجدّدت طلبها إلى الأمين العام بأن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات اللجنة للتبرع للصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus