"its research and analysis" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحوثه وتحليلاته
        
    • أعمال البحث والتحليل
        
    • بحثه وتحليله
        
    • بحوثها وتحليلاتها
        
    • في مجال البحث والتحليل
        
    • ما يضطلع به من بحث وتحليل
        
    • أنشطته البحثية والتحليلية
        
    • أعمال بحث وتحليل
        
    • البحوث والتحليلات
        
    • بحوثه وأعماله التحليلية
        
    • بالبحث والتحليل
        
    The Commission encourages UNCTAD to further strengthen its research and analysis in the area of science, technology and innovation as per paragraph 158 of the Accra Accord, including within international investment agreements (IIAs). UN وتشجع اللجنة الأونكتاد على مواصلة تعزيز بحوثه وتحليلاته في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار وفقاً لما جاء في الفقرة 158 من اتفاق أكرا، بما في ذلك في إطار اتفاقات الاستثمار الدولية.
    As this category includes some Non-Self-Governing Territories, the latter benefit from UNCTAD work in favour of small island economies in general, particularly its research and analysis on the problems faced by these economies. UN وحيث أن هذه الفئة تضم بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فإنها تستفيد من عمل الأونكتاد لصالح اقتصادات الجزر الصغيرة بصفة عامة، وخاصة بحوثه وتحليلاته للمشاكل التي تواجهها هذه الاقتصادات.
    UNCTAD should further strengthen its research and analysis in the area of science, technology and innovation, including ICTs, and should promote effective international and national policies, in collaboration with other relevant international organizations working in this area. UN وينبغي للأونكتاد أن يواصل دعم أعمال البحث والتحليل التي يضطلع بها في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وأن يعزز السياسات الدولية والوطنية الفعالة، بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية الأخرى العاملة في هذا المجال.
    In continuing its research and analysis on this issue, UNCTAD was encouraged to take a disaggregated view of differential performance in developing countries and further elaborate strategic approaches to enhancing South-South trade in the overall context of the new trade geography. UN وجرى تشجيع الأونكتاد على القيام، لدى مواصلة بحثه وتحليله بشأن هذه القضية، بإلقاء نظرة تصنيفية على الأداء التفاضلي في البلدان النامية ومواصلة وضع نُهج استراتيجية لتعزيز التجارة بين الجنوب والجنوب في السياق الشامل للجغرافيا التجارية الجديدة.
    They requested the secretariat to further strengthen its research and analysis on STI. UN وطلبت الوفود من الأمانة أن تواصل تدعيم بحوثها وتحليلاتها بشأن أنشطة العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Others remarked that UNODC could improve the dissemination of its work and consider having a coherent communications strategy to enhance the effectiveness of its research and analysis work. UN وأبدت وفود أخرى ملاحظة مفادها أن بإمكان المكتب أن يحسّن نشر نتائج عمله، وأن ينظر في إمكانية وضع استراتيجية اتصال مُحكمة لتعزيز فعالية عمله في مجال البحث والتحليل.
    Finally, it will strive to provide technical assistance in a more organized and streamlined fashion so as to better respond to the changing needs of beneficiaries with a view to enhancing its research and analysis, while maintaining its intellectual integrity and independence. UN وأخيرا، سيسعى إلى تقديم المساعدة التقنية بشكل أكثر تنظيما وتبسيطا، حتى يمكن الاستجابة بصورة أفضل للاحتياجات المتغيرة للمستفيدين، بغية زيادة ما يضطلع به من بحث وتحليل مع المحافظة في الوقت نفسه على حياده واستقلاله من الناحية الفكرية.
    UNCTAD should focus its research and analysis on facilitating coordination and coherence of international policies. UN وعلى الأونكتاد أن يركز بحوثه وتحليلاته على تيسير التنسيق وتماسك السياسات الدولية.
    Whereas in 2009 UNCTAD focused largely on the causes of the crisis, in 2010 its research and analysis were geared towards identifying innovative policy measures, strategies and macroeconomic initiatives. UN وفي حين أن الأونكتاد ركز إلى حد كبير في عام 2009 على أسباب الأزمة، فإن بحوثه وتحليلاته في عام 2010 وجهت نحو تحديد التدابير والاستراتيجيات السياساتية الابتكارية والمبادرات على صعيد الاقتصاد الكلي.
    UNCTAD, through its research and analysis, as well as its technical assistance, continued to play an important role in supporting developing countries in building up their own capabilities. UN وقال إن الأونكتاد يؤدي، من خلال بحوثه وتحليلاته وما يقدمه من مساعدة تقنية، دوراً هاماً في دعم البلدان النامية لبناء قدراتها الذاتية.
    Another finding was that the consolidation of UNCTAD's work on science, technology and innovation (STI) and information and communications technology (ICT) under subprogramme 4 had strengthened its research and analysis and technical cooperation outputs. UN ويتمثل استنتاج آخر في أن توطيد عمل الأونكتاد في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار البرنامج الفرعي 4 قد أدى إلى تعزيز ما يجريه من أعمال البحث والتحليل ونواتج التعاون التقني.
    UNCTAD should further strengthen its research and analysis in the area of science, technology and innovation and ICTs, and should promote the design, implementation and monitoring of international and national policies in this area. UN 134- وينبغي للأونكتاد أن يعزز أعمال البحث والتحليل التي يضطلع بها في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصال. وينبغي لـه أن يعزز تصميم وتنفيذ ورصد سياسات دولية ووطنية في هذا المجال.
    " UNCTAD should further strengthen its research and analysis in the area of science, technology and innovation, including ICTs, and should promote effective international and national policies, in collaboration with other relevant international organizations working in this area. UN " ينبغي للأونكتاد أن يواصل دعم أعمال البحث والتحليل التي يضطلع بها في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وأن يعزز السياسات الدولية والوطنية الفعالة، بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية الأخرى العاملة في هذا المجال.
    In continuing its research and analysis on this issue, UNCTAD was encouraged to take a disaggregated view of differential performance in developing countries and further elaborate strategic approaches to enhancing South-South trade in the overall context of the new trade geography. UN وجرى تشجيع الأونكتاد على القيام، لدى مواصلة بحثه وتحليله بشأن هذه القضية، بإلقاء نظرة تصنيفية على الأداء التفاضلي في البلدان النامية ومواصلة وضع نُهج استراتيجية لتعزيز التجارة بين الجنوب والجنوب في السياق الشامل للجغرافيا التجارية الجديدة.
    In continuing its research and analysis on this issue, UNCTAD was encouraged to take a disaggregated view of differential performance in developing countries and further elaborate strategic approaches to enhancing South-South trade in the overall context of the new trade geography. UN وجرى تشجيع الأونكتاد على القيام، لدى مواصلة بحثه وتحليله بشأن هذه القضية، بإلقاء نظرة تصنيفية على الأداء التفاضلي في البلدان النامية ومواصلة وضع نُهج استراتيجية لتعزيز التجارة بين الجنوب والجنوب في السياق الشامل للجغرافيا التجارية الجديدة.
    They requested the secretariat to further strengthen its research and analysis on STI. UN وطلبت الوفود من الأمانة أن تواصل تدعيم بحوثها وتحليلاتها بشأن أنشطة العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    The United Nations Population Division has incorporated gender-specific data into a statistical database in international migration, and currently incorporates gender issues, including women's employment, into its research and analysis of international migration and demographic trends. UN وقد أدرجت شعبة السكان بالأمم المتحدة بيانات خاصة بكل جنس في قاعدة بيانات إحصائية عن الهجرة الدولية، وهي تدرج حاليا القضايا الجنسانية، ومنها عمالة المرأة، في بحوثها وتحليلاتها الخاصة بالهجرة الدولية والاتجاهات الديموغرافية.
    Others remarked that UNODC could improve the dissemination of its work and consider having a coherent communications strategy to enhance the effectiveness of its research and analysis work. UN وأبدت وفود أخرى ملاحظة مفادها أن بإمكان المكتب أن يحسّن نشر نتائج عمله، وأن ينظر في إمكانية وضع استراتيجية اتصال مُحكمة لتعزيز فعالية عمله في مجال البحث والتحليل.
    In its research and analysis, an important issue will be that of the analytical independence of the UNCTAD secretariat. UN 18- ومن القضايا المهمة في مجال البحث والتحليل استقلالية أمانة الأونكتاد في أعمالها التحليلية.
    Furthermore, UNCTAD will cooperate more closely with other national and international think-tank-like institutions with a view to enhancing its research and analysis while maintaining its intellectual integrity and independence. UN وعلاوة على ذلك، سيتعاون الأونكتاد بصورة أوثق مع مؤسسات قطرية ودولية أخرى على غرار مؤسسات الفكر والبحث، بغية زيادة ما يضطلع به من بحث وتحليل مع المحافظة في الوقت نفسه على حياده واستقلاله من الناحية الفكرية.
    As a focal point in the United Nations system for investment, UNCTAD should continue to further understanding on FDI and development as part of its research and analysis on productive, beneficial and effective FDI. UN 4- ينبغي للأونكتاد، بوصفه منسق الاستثمار في منظومة الأمم المتحدة، أن يستمر في تعزيز فهم الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية في إطار أنشطته البحثية والتحليلية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر المُنتِج والمفيد والفعال.
    10. Requests UNCTAD, within its mandate, to continue its research and analysis on the contribution of migrants' remittances to development; UN 10- تطلب إلى الأونكتاد أن يواصل، في حدود ولايته، ما يضطلع به من أعمال بحث وتحليل بشأن مساهمة التحويلات المالية للمهاجرين في عملية التنمية؛
    its research and analysis on globalization challenges would be an input into the broader consensus-building on global socioeconomic development. UN وستكون البحوث والتحليلات المتعلقة بتحديات العولمة أحد الإسهامات في عملية بناء توافقات الآراء بشأن التنمية الاجتماعية - الاقتصادية العالمية.
    As a knowledge-based organization, UNCTAD should keep up with the current economic and development debate and ensure that its research and analysis work and intergovernmental discussions are based on credible data and well-researched analysis. UN 11- وينبغي للأونكتاد كمنظمة قائمة على المعرفة أن يواكب المناقشات الاقتصادية والإنمائية الجارية وأن يكفل إرساء بحوثه وأعماله التحليلية والمناقشات الحكومية الدولية على بيانات موثوقة ودراسات موثقة.
    Therefore, it needs to invest further in its research and analysis pillar. UN ولذلك، فهي بحاجة إلى أن تستثمر أكثر في الركن المتصل بالبحث والتحليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus