"its sanctions committees" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولجان الجزاءات التابعة له
        
    • لجان الجزاءات التابعة له
        
    • ولجانه المعنية بالجزاءات
        
    The Security Council and its sanctions committees had made progress in improving their practices. UN وقالت إن مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له أحرزت تقدما في تحسين ممارساتها.
    I hope that this experience, which is not the first, will provide lessons for the Security Council and its sanctions committees on the working methods of the Group of Experts. UN وأملي أن تكون هذه التجربة، التي ليست هي الأولى من نوعها، بمثابة درس لمجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له بشأن أساليب عمل فريق الخبراء.
    It also welcomed the shift in focus in the procedures and working methods of the Security Council and its sanctions committees with respect to targeted sanctions. UN ويرحب وفد بلدها أيضا بالتحول في محور إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له فيما يتعلق بالجزاءات المحددة الهدف.
    The Council should provide further guidance to its sanctions committees to ensure fair, clear procedures. UN واعتبرت أنه ينبغي للمجلس أن يقدم المزيد من التوجيهات إلى لجان الجزاءات التابعة له لضمان تنفيذ إجراءات عادلة وواضحة.
    The Security Council and its sanctions committees should carefully consider the latter factor. UN وينبغي لمجلس اﻷمن ولجانه المعنية بالجزاءات أن ينظرا بعناية في هذا العامل اﻷخير.
    In that connection, a suggestion was made for the insertion of a separate paragraph to address the issue of the evaluation of sanctions on a periodic basis by the Security Council and its sanctions committees. UN وفي هذا الصدد، قدم اقتراح بإدراج فقرة مستقلة تتناول مسألة قيام مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له بتقييم الجزاءات على أساس دوري.
    3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: UN 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى مواصلة كفالة ما يلي، حسب الاقتضاء:
    3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: UN 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى مواصلة كفالة ما يلي، حسب الاقتضاء:
    The recent practice in the work of the Security Council and its sanctions committees was attributed to the impact of discussions within the Special Committee and the General Assembly. UN وأن الممارسة الحديثة المتبعة في عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له تعزى إلى تأثير المناقشات التي تجرى داخل اللجنة الخاصة والجمعية العامة.
    It was also noted that the Security Council and its sanctions committees had, in their practice, increasingly been applying the recommendations contained in resolutions of the General Assembly and the recommendations of the ad hoc expert group meeting. UN ولوحظ كذلك أن مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له تـتجه في الممارسة إلى التطبيق المتزايد للتوصيات الواردة في قرارات الجمعية العامة والتوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء المخصص.
    3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: UN 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة أن يواصلوا، حسب الاقتضاء، كفالة ما يلي:
    3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: UN 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى مواصلة كفالة ما يلي، حسب الاقتضاء:
    3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: UN 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى أن يواصلوا، حسب الاقتضاء، كفالة ما يلي:
    3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: UN 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة أن يواصلوا، حسب الاقتضاء، كفالة ما يلي:
    3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: UN 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة أن يواصلوا، حسب الاقتضاء، كفالة ما يلي:
    3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that: UN 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى أن يواصلوا، حسب الاقتضاء، كفالة ما يلي:
    The measures which had been suggested included resorting to international financial institutions, the establishment of a trust fund and full transparency in the proceedings of the Security Council and its sanctions committees. UN وشملت التدابير التي اقترحت اللجوء إلى المؤسسات المالية الدولية، وإنشاء صندوق استئماني، ومراعاة الشفافية الكاملة في إجراءات مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له.
    The reports and recommendations of the expert groups are transmitted to the Security Council through its sanctions committees. UN وتُحال تقارير وتوصيات أفرقة الخبراء إلى مجلس الأمن من خلال لجان الجزاءات التابعة له.
    Such stronger emphasis by the Security Council on, inter alia, the ivory trade could help to strengthen related reporting by the expert groups of its sanctions committees. UN فهذا التشديد الأقوى من جانب مجلس الأمن على الاتجار بالعاج، بين جملة أمور، يمكن أن يساعد على تعزيز عمليات الإبلاغ ذات الصلة من جانب أفرقة الخبراء المنبثقة من لجان الجزاءات التابعة له.
    The Council has a responsibility to ensure effective implementation of the embargoes it imposes, which it takes forward through its sanctions committees and associated groups of experts. UN وقد أُنيطت بالمجلس مسؤولية كفالة التنفيذ الفعال لإجراءات الحظر التي يفرضها، والتي يمضي بها قدما من خلال لجان الجزاءات التابعة له وأفرقة الخبراء ذات الصلة بها.
    The Security Council and its sanctions committees should objectively analyse the factors at stake and should pursue their efforts to increase the effectiveness and transparency of their work. UN وينبغي لمجلس اﻷمن ولجانه المعنية بالجزاءات أن تحلل بموضوعية العوامل التي ينطوي عليها اﻷمر وأن تواصل جهودها لزيادة فعالية وشفافية أعمالها.
    3.42 During the biennium 2000–2001, the Security Council Affairs Division will continue to provide substantive services to the Security Council, its sanctions committees and other subsidiary organs, including, as required, substantive services for missions and meetings of the Security Council away from Headquarters. UN ٣-٢٤ وخلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، ستواصل شعبة شؤون مجلس اﻷمن تقديم الخدمات الفنية إلى مجلس اﻷمن ولجانه المعنية بالجزاءات وأجهزته الفرعية اﻷخرى، بما في ذلك وحسب الاقتضاء، تقديم الخدمات الفنية للبعثات ولاجتماعات مجلس اﻷمن المعقودة خارج المقر الرئيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus