"its second report" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريرها الثاني
        
    • تقريره الثاني
        
    • التقرير الثاني
        
    In 2007, it produced its second report on indigenous women's access to the judicial system. UN وفي عام 2007 أعدت تقريرها الثاني عن مدى لجوء نساء الشعوب الأصلية إلى النظام القضائي.
    We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 11 of its second report. UN نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١١ من تقريرها الثاني.
    The Kingdom is preparing to present its second report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN والمملكة بصدد تقديم تقريرها الثاني الخاص باتفاقية القضاء على كافة أشكال التمييز العنصري أمام
    The Netherlands representative could inform the Committee as to whether any cases had been dealt with under the new legislation and provide detailed information in that regard in its second report. UN وطلبت إلى ممثلة هولندا أن تحيط اللجنة علما بالحالات التي تم تناولها في إطار التشريع الجديد وأن يوفر بلدها معلومات تفصيلية في هذا الصدد في تقريره الثاني.
    its second report was published in 2001 and the third report on the Advancement of Women in ASEAN: Gender Dimensions of Globalisation and Regional Integration was published in 2007. UN ونُشر تقريره الثاني في عام 2001، فيما صدر التقرير الثالث بشأن النهوض بالمرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا: الأبعاد الجنسانية للعولمة والتكامل الإقليمي في عام 2007.
    its second report will be submitted in the coming months. UN وستقدم تقريرها الثاني في الأشهر القادمة.
    its second report will also be submitted to the Committee in the coming months. UN وستقدم تقريرها الثاني إلى اللجنة في الشهور المقبلة أيضاً.
    The statement had been examined by the Advisory Committee, and its comments on the question of the establishment of the post of Deputy Secretary-General were contained in its second report. UN ولقد نظرت اللجنة الاستشارية في البيان، وترد تعليقاتها بشأن مسألة إنشاء منصب نائب اﻷمين العام في تقريرها الثاني.
    Croatia had submitted its second report to the Committee to inform it of developments in national legislation. UN وقد قدمت كرواتيا تقريرها الثاني إلى اللجنة لإبلاغها بالتطورات الحاصلة في التشريع الوطني.
    In this spirit, Canada delivered at the Second Preparatory Committee meeting of the 2005 review cycle its second report on its implementation of the Treaty. UN ومن هذا المنطلق، قدمت كندا تقريرها الثاني عن تنفيذ المعاهدة في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لدورة استعراض عام 2005.
    A public discussion was currently taking place on its second report on its implementation of the International Convention. UN وأردف أن مناقشة عامة تجري في الوقت الراهن بشأن تقريرها الثاني عن تنفيذ الاتفاقية الدولية.
    He hoped that by the time of its second report, Brazil would have acceded to the Optional Protocol. UN وأعرب عن أمله في أن تكون البرازيل قد إنضمت إلى البروتوكول اﻹختياري بحلول وقت تقديم تقريرها الثاني.
    The Assembly will now take action on the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its second report. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني.
    It submitted its second report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child in June 2004 and participated in its examination. UN وقدمت تقريرها الثاني عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في حزيران/يونيه 2004، وشاركت في النظر فيه.
    21. In December 2007, the President's Task Force issued its second report on the question of the status of Puerto Rico. UN 21 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت فرقة العمل الرئاسية تقريرها الثاني عن مسألة وضع بورتوريكو.
    (b) The State of Kuwait submitted its first report in accordance with article 40 of the Covenant on 3 December 1999 and its second report on 26 October 2009. UN باء- قدمت دولة الكويت تقريرها الأول طبقاً للمادة 40 من العهد في 3 كانون الأول/ديسمبر 1999، كما قدمت تقريرها الثاني في 26 تشرين الأول/ أكتوبر 2009.
    The Working Group assists with the follow-up to the recommendations of the Permanent Forum and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people, and recently submitted its second report to the Forum. UN ويساعد الفريق العامل في متابعة توصيات المنتدى الدائم والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية. وقد قدّم مؤخرا تقريره الثاني للمنتدى.
    4. Pursuant to resolution 2005/2, the Working Group submits its second report to the General Assembly, for consideration at its sixty-second session. UN 4 - وعملا بالقرار 2005/2، يقدم الفريق العامل تقريره الثاني إلى الجمعية العامة، لتنظر فيه في دورتها الثانية والستين.
    In July 1998, Jordan had submitted its second report to the Committee on the Rights of the Child, in accordance with article 44 of the Convention. UN ففي تموز/يوليه ١٩٩٨، قدم اﻷردن تقريره الثاني إلى لجنة حقوق الطفل وفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية.
    As reported in its second report to the COP, the Board also instituted a number of procedures and clarifications for facilitating validation and registration. UN 50- وقام المجلس أيضاً، كما ورد في تقريره الثاني المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بوضع عدد من الإجراءات والتوضيحات لتيسير عملية التصديق والتسجيل.
    Lastly, the Government had submitted its second report under the universal periodic review, and looked forward to receiving the Council's recommendations. UN وقالت في ختام كلمتها إن حكومتها قدمت التقرير الثاني في إطار الاستعراض الدوري الشامل، وتتطلع إلى تلقي توصيات المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus