"its second session in" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورته الثانية في
        
    • دورتها الثانية في
        
    • دورتها الثانية المعقودة في
        
    • دورته الثانية المعقودة في
        
    • دورتها الثانية من
        
    • ودورته الثانية في
        
    • الدورة الثانية التي ستعقدها اللجنة في
        
    The Conference agreed to hold its second session in 2009. UN واتفق المؤتمر على عقد دورته الثانية في عام 2009.
    The Working Group decided to hold its second session in early 2006. UN وقرر الفريق عقد دورته الثانية في أوائل عام 2006.
    Indeed, that principle was considered of such importance that it had been addressed by the General Assembly as far back as its second session in 1947. UN وبالفعل إن أهمية هذا المبدأ جعل الجمعية العامة تنظر فيه منذ دورتها الثانية في عام ١٩٤٧.
    The Working Group invites the Commission to consider the report at its second session, in May 1994. UN ويدعو الفريق العامل اللجنة إلى النظر في التقرير في دورتها الثانية في أيار/مايو ٤٩٩١.
    1.25 The question of Palestine was first considered by the General Assembly at its second session in 1947. UN ١-٥٢ نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في قضية فلسطين في دورتها الثانية المعقودة في عام ١٩٤٧.
    The Commission organized six research groups for this purpose, established at its second session in September 1997: UN ونظمت اللجنة لهذا الغرض ستة أفرقة بحثية، أنشأتها في دورتها الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧:
    In her introductory remarks, the Vice-President recalled that expert consultations on international cooperation under the Convention had also been incorporated in the agenda of the Conference at its second session, in Nusa Dua, Indonesia. UN واستعادت إلى الأذهان، في ملاحظاتها الافتتاحية، أن المشاورات بين الخبراء بشأن التعاون الدولي بموجب الاتفاقية قد أُدرجت أيضا في جدول أعمال المؤتمر في دورته الثانية المعقودة في نوسا دوا في إندونيسيا.
    The ADP will resume its second session in Warsaw, in conjunction with COP 19. UN وسيستأنف الفريق دورته الثانية في وارسو، بالتزامن مع الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    2. At its first session, the AG13 decided to convene its second session in July 1996, for a period of three days if possible. UN ٢- قرر الفريق المخصص للمادة ٣١، في دورته اﻷولى، أن يعقد دورته الثانية في تموز/يوليه ٦٩٩١، لمدة ثلاثة أيام إن أمكن ذلك.
    The GEF Council held its second session in Washington D.C. from 1 to 3 November 1994. UN ٥٢- وعقد مجلس مرفق البيئة العالمية دورته الثانية في واشنطن العاصمة من ١ إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    At its second session in 2003, while recommending that States ratify the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Permanent Forum also recommended that the Special Rapporteur on toxic waste conduct a workshop on the impact of persistent organic pollutants and pesticides on indigenous peoples. UN وأوصى المنتدى الدائم أيضا، في دورته الثانية في عام 2003، وبموازاة توصيته للدول بالتصديق على اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، بأن يعقد المقرر الخاص المعني بالنفايات السمِّية حلقة عمل عن آثار الملوثات العضوية الثابتة ومبيدات الآفات على الشعوب الأصلية.
    The Group held its second session in Vienna from 30 May to 2 June 2011. UN وعقد الفريق دورته الثانية في فيينا من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2011.
    Following the decisions taken at the first session, the Committee held its second session in Geneva from 22 April to 3 May 2013 and its third session in New York from 28 April to 9 May 2014. UN وعملا بما تقرر في الدورة الأولى، عقدت اللجنة دورتها الثانية في جنيف في الفترة من 22 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2013 ودورتها الثالثة في نيويورك في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2014.
    The Committee decides to hold its second session in Geneva from 22 April to 3 May 2013. UN تقرر اللجنة عقد دورتها الثانية في جنيف في الفترة من 22 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/ مايو 2013.
    The Committee decided to hold its second session in New York, from 13 to 15 August 2012. UN وقررت اللجنة عقد دورتها الثانية في نيويورك، في الفترة من 13 إلى 15 آب/أغسطس 2012().
    As the Committee concluded after the holding of its general discussion day on children in armed conflicts, during its second session in 1992: UN وكما استنتجت اللجنة بعد عقدها يوم مناقشتها العامة عن اﻷطفال في المنازعات المسلحة أثناء انعقاد دورتها الثانية في عام ٢٩٩١:
    At that time, the committee took a decision to request the Secretary-General to submit a report on elder abuse, based on existing studies, information and documentation, to its second session in 2002. UN وفي ذلك الوقت، اتخذت اللجنة قرارا تطلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الثانية في عام 2002، تقريرا عن إساءة معاملة كبار السن، بناء على الدراسات والمعلومات والوثائق الموجودة.
    1.33 The question of Palestine was first considered by the General Assembly at its second session in 1947. UN ١-٣٣ نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في قضية فلسطين في دورتها الثانية المعقودة في عام ١٩٤٧.
    1.29 The question of Palestine was first considered by the General Assembly at its second session in 1947. UN ١-٩٢ نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في قضية فلسطين في دورتها الثانية المعقودة في عام ١٩٤٧.
    38. At its second session, in June 2007, the Subcommittee invited Santiago Canton, Executive Secretary of the Inter-American Commission on Human Rights, to participate in its exercise on developing working methods. UN 38- ودعت اللجنة الفرعية، في دورتها الثانية المعقودة في حزيران/يونيه 2007، سانتياغو كانتون، الأمين التنفيذي للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، إلى المشاركة في عمليتها المتعلقة بوضع أساليب للعمل.
    In the present information note, the World Intellectual Property Organization (WIPO) responds to the recommendations made by the Permanent Forum on Indigenous Issues at its second session, in 2003. UN تردّ المنظمة العالمية للملكية الفكرية في هذه المذكرة الإعلامية على التوصيات التي اتخذها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية المعقودة في عام 2003.
    The Chairman stated that the Ad Hoc Committee had begun its work in the best possible spirit, but had to maintain the same vigorous pace at its second session in order to remain on track towards the implementation of its mandate. UN وذكر الرئيس أن اللجنة المخصصة قد بدأت عملها بأفضل روح ممكنة، ولكن عليها الحفاظ على الوتيرة القوية نفسها في دورتها الثانية من أجل البقاء على الطريق المؤدي إلى تنفيذ الولاية المسندة إليها.
    The Working Group held its first session in Geneva in January 2012 and its second session in May. UN وعقد الفريق العامل دورته الأولى في جنيف في كانون الثاني/يناير 2012، ودورته الثانية في أيار/مايو.
    With regard to the agenda for its second session in 2010, the Board will be invited to decide on its substantive topics, as per paragraph 204 of the Accra Accord. UN وفيما يتعلق بجدول أعمال الدورة الثانية التي ستعقدها اللجنة في عام 2010، سيُدعى المجلس إلى البت في المواضيع الفنية لهذه الدورة، وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus