"its session held" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورتها المعقودة
        
    • دورتها التي عقدت
        
    • دورته المعقودة
        
    • اجتماعها المعقود
        
    • دورته المنعقدة
        
    • جلستها المعقودة
        
    These needs are addressed in the United Nations Transfer Pricing Manual, adopted by the Committee at its session held in October 2012. UN وتعالج هذه الاحتياجات في دليل الأمم المتحدة بشأن تسعير التحويل، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    11B.5 It should be noted that the ITC budget for the year 1998 has already been reviewed by the World Trade Organization (WTO) Committee on Budget, Finance and Administration at its session held on 29 September 1997. UN ١١ باء - ٥ وتجدر اﻹشارة إلى أن ميزانية المركز لعام ١٩٩٨ قد جرى استعراضها بالفعل من قبل لجنة الميزانية والمالية واﻹدارة، التابعة لمنظمة التجارة العالمية، في دورتها المعقودة في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    48. At its session held in February 2006, the Joint Inspection Unit adopted its programme of work for 2006. UN 48 - أقرت وحدة التفتيش المشتركة في دورتها المعقودة في شباط/فبراير 2006 جدول أعمالها لعام 2006.
    The Advisory Commission discussed and endorsed the contents of the report during its session held in Damascus on 10 and 11 June 2008. UN وناقشت اللجنة الاستشارية محتويات التقرير وأقرته خلال دورتها التي عقدت في دمشق يومي 10 و 11 حزيران/يونيه 2008.
    At its session held in Beijing, the Council recommended the amendment of the GEF Instrument in order to include land degradation as a new focal area. UN وأوصى المجلس، في دورته المعقودة في بيجين، بتعديل صك مرفق البيئة العالمية لإدراج تدهور الأراضي كمجال جديد من مجالات التركيز.
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 1993, 15/ UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٣)١٥(،
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 1993, 14/ UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٣)١٤(،
    At its session held in the first half of odd-numbered years, the Commission will review and approve the proposed outline for the budget of the Fund for the next biennium and, if required, the revised biennial programme and support budget for the current biennium. UN وستقوم اللجنة في دورتها المعقودة في النصف الأول من السنوات الوترية باستعراض وإقرار المخطط المقترح للصندوق لفترة السنتين المقبلة، وكذلك برنامج فترة السنتين المنقح وميزانية الدعم لفترة السنتين الحالية، عند الاقتضاء.
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2007, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام 2007()،
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2006, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام 2006()،
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2008, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام 2008()،
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2007, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام 2007()،
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2000, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام 2000()؛
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2000, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام 2000()،
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 1998,5 Official Records of the General Assembly, Fifty-third Session, Supplement No. 33 (A/53/33). UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٨)٥(،
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 1998, Official Records of the General Assembly, Fifty-third Session, Supplement No. 33 (A/53/33). UN )١٦( A/53/386. وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٨)١٧(،
    Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 1996,Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Supplement No. 33 (A/51/33). UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة بشأن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٦)١٨(،
    6. The main focus of the Advisory Committee during its session held in May-July 1995 was the Secretary-General's proposed programme budget for the United Nations for the biennium 1996-1997. UN ٦ - وفي دورتها التي عقدت في الفترة من أيار/مايو إلى تموز/يوليه ١٩٩٥، ركزت اللجنة الاستشارية بصفة رئيسية على الميزانية البرنامجية التي اقترحها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    D. Report of the UNICEF/WHO Joint Committee on Health Policy on its session held in Geneva on 30 and 31 January 1995 UN دال - تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية المعنية بالسياسة الصحية عن دورتها التي عقدت في جنيف في ٣٠ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    The Governing Council of UNCC put the consideration of the report on its agenda in December 2004, but did not discuss its content until its session held from 28 to 30 June 2005. UN وأدرج مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات مسألة النظر في التقرير على جدول أعماله في كانون الأول/ديسمبر 2004، لكنه لم يناقش محتوياته إلا في دورته المعقودة في 28-30 حزيران/يونيه 2005.
    The Government of the Republic of Macedonia, in its session held on 20 December 2004, adopted information about the implementation of Security Council resolution 1572 (2004). UN اعتمدت حكومة جمهورية مقدونيا، في اجتماعها المعقود في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، المعلومات المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1572 (2004).
    4. The Peace and Security Council of the African Union, at its session held in Banjul in June 2006, also affirmed its readiness to take punitive measures against those who were hindering the peace process and the implementation of the DPA. UN 4 - كما أن مجلس السلم والأمن الأفريقي في دورته المنعقدة ببانجول في حزيران/يونيه 2006، أكد استعداده لاتخاذ إجراءات عقابية ضد من يعوقون عملية السلام وإنفاذ الاتفاقية.
    9. The Committee for Gender Equality of the Parliament of Montenegro was introduced to the contents of the Initial Report at its session held on 26 November 2009. UN 9- وقد أحيطت لجنة المساواة بين الجنسين في برلمان الجبل الأسود علماً بمحتويات التقرير الأولي في جلستها المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus