"its sixty-seventh session in" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورتها السابعة والستين في
        
    • دورتها السابعة والستين المعقودة في
        
    The Commission would consider those draft conclusions, along with accompanying commentaries, at its sixty-seventh session in 2015. UN وستنظر اللجنة في مشاريع الاستنتاجات هذه، إلى جانب التعليقات المصاحبة لها، في دورتها السابعة والستين في عام 2015.
    Results of this assessment, expected in the third quarter of 2012, will be reported to the General Assembly at its sixty-seventh session in the context of the overview report. UN وسيتم تقديم تقرير عن نتائج هذا التقييم، التي من المتوقع أن تظهر في الربع الثالث من عام 2012، إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في سياق تقرير الاستعراض العام.
    While at present not objecting to maintaining this arrangement, the Committee recommends that the Secretary-General be requested to re-examine this issue and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session in the context of the initial report referred to in paragraph 5 above. UN ومع أن اللجنة لا تعارض حاليا الإبقاء على هذا الترتيب، فهي توصي بأن يُطلب إلى الأمين العام إعادة دراسة هذه المسألة وتقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في سياق التقرير الأولي المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه.
    A more detailed status update, including information on the specific lessons learned thus far, should be provided to the General Assembly at its sixty-seventh session in the context of its consideration of human resources management issues. UN وينبغي تقديم معلومات مستكملة وأكثر تفصيلا عن الحالة، بما في ذلك معلومات عن الدروس المحددة المستفادة حتى الآن، إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في سياق نظرها في مسائل إدارة الموارد البشرية.
    36. During its sixty-seventh session, in October 1999, the Committee welcomed the commitment expressed by the United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Mary Robinson, to improve the staff situation referred to by the Committee in past annual reports. UN 36- رحبت اللجنة في دورتها السابعة والستين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1999 بالالتزام الذي أعربت عنه مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان السيدة ماري روبنسون بتحسين حالة الموظفين التي أشارت إليها اللجنة في تقاريرها السنوية السابقة.
    137. The Committee decided to hold its sixty-seventh session in New York from 11 to 29 June 2007. UN 137- قررت اللجنة أن تعقد دورتها السابعة والستين في نيويورك في الفترة من 11 إلى 29 حزيران/يونيه 2007.
    28. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its sixty-seventh session in the event of the completion of the draft comprehensive convention on international terrorism; UN 28 - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تبلغ الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في حالة الانتهاء من وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي؛
    The General Assembly will consider the Committee's report (A/67/16) at the main part of its sixty-seventh session in September 2012. UN وستنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة (A/67/16) في الجزء الرئيسي دورتها السابعة والستين في أيلول/سبتمبر 2012.
    It was noted that the United Nations was planning to implement IPSAS in 2014, and, in this regard, the Board was informed that the United Nations was planning to present to the General Assembly at its sixty-seventh session, in 2012, proposed changes to the Financial Regulations and Rules. UN وقد لوحظ أن الأمم المتحدة كانت تخطط لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014، وفي هذا الصدد جرى إبلاغ المجلس بأن الأمم المتحدة تخطط لتقديم تغييرات مقترحة للنظام المالي والقواعد المالية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابعة والستين في عام 2012.
    Kazakhstan presents its candidature for membership in the Human Rights Council for the term 2013-2015 at the election to be held by the General Assembly during its sixty-seventh session in November 2012 in New York. UN وتقدم كازاخستان ترشيحها للعضوية في مجلس حقوق الإنسان للفترة 2013-2015 في الانتخاب المقرر أن تجريه الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والستين في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في نيويورك.
    28. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its sixty-seventh session in the event of the completion of the draft comprehensive convention on international terrorism; UN 28 - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تبلغ الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في حالة الانتهاء من وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي؛
    111. The Maritime Safety Committee at its sixty-seventh session in December 1996 adopted amendments to six traffic separation schemes and cancelled one (MSC 67/22, annex 9). UN ١١١ - واعتمدت لجنة السلامة البحرية في دورتها السابعة والستين في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ تعديلات لستة نظم لتقسيم حركة المرور وألغت واحدا MSC 67/22)، المرفق ٩(.
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its sixty-seventh session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السابعة والستين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its sixty-seventh session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السابعة والستين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its sixty-seventh session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السابعة والستين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its sixty-seventh session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السابعة والستين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its sixty-seventh session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى ما قررته، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السابعة والستين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    Recalling also its decision that, bearing in mind its resolutions 62/63 and 63/119, the consideration of the report of the Group of Legal Experts, in particular its legal aspects, taking into account the views of Member States and the information contained in the note by the Secretariat, shall be continued during its sixty-seventh session in the framework of a working group of the Sixth Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، أن تواصل النظر، خلال دورتها السابعة والستين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة،
    4. In addition, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination discussed the first progress report prepared by the Secretariat in regard to the follow-up procedure to individual opinions that the Committee had established at its sixty-seventh session in August 2005. UN 4 - إضافة إلى ذلك، ناقشت لجنة القضاء على التمييز العنصري التقرير المرحلي الأول الذي أعدته الأمانة العامة بشأن إجراءات متابعة الآراء التي تتبناها اللجنة بشأن كل حالة على حدة، وهي الإجراءات التي كانت اللجنة قد اعتمدتها في دورتها السابعة والستين المعقودة في آب/أغسطس 2005.
    19.27 In accordance with resolution 64/1, the Commission undertook at its sixty-seventh session in 2011 a midterm review of the functioning of the conference structure. Pursuant to the same resolution, the Commission will conduct at its sixty-ninth session in 2013 the final review of its conference structure, including its subsidiary structure, taking into account the outcome of the midterm review. UN 19-27 ووفقا للقرار 64/1، أجرت اللجنة في دورتها السابعة والستين المعقودة في عام 2011 استعراض منتصف المدة لأعمال هيكل المؤتمرات وعملا بنفس القرار، ستجري اللجنة في دورتها التاسعة والستين المعقودة في عام 2013 الاستعراض النهائي لهيكل المؤتمرات بها، بما في ذلك هيكلها الفرعي، مع مراعاة نتائج استعراض منتصف المدة.
    Concerned by situations of serious, massive and multiple racial and ethnic discrimination which may result in genocide and recalling in this connection the Decision, adopted at its sixty-seventh session, in 2005, on " follow-up to the Declaration on the Prevention of Genocide: indicators of patterns of systematic and massive racial discrimination " with a view to preventing such developments, UN وإذ يساورها القلق إزاء حالات التمييز العنصري والإثني الخطير والواسع النطاق والمتعدد التي قد تُسفر عن إبادة جماعية، وإذ تذكِّر في هذا الصدد بالمقرر الذي اعتمدته في دورتها السابعة والستين المعقودة في عام 2005 بعنوان " متابعة الإعلان بشأن منع الإبادة الجماعية: مؤشرات أنماط التمييز العنصري المنهجي والجماعي " () بغية الحيلولة دون حدوث مثل هذه التطورات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus