"its submission to the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديمه إلى اللجنة
        
    • رسالتها إلى اللجنة
        
    • تقديمه إلى لجنة
        
    • عرضهما على اللجنة
        
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير المذكور قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    In its submission to the Committee, the State party has not refuted these allegations. UN ولم تدحض الدولة الطرف هذه الادعاءات في رسالتها إلى اللجنة.
    In this regard, submission of the biennial strategic framework to the Human Rights Council prior to its submission to the Committee for Programme and Coordination for its review and subsequent approval by the General Assembly could be considered. UN وفي هذا الصدد، يمكن النظر في تقديم الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين إلى مجلس حقوق الإنسان قبل تقديمه إلى لجنة البرنامج والتنسيق للنظر فيه ومن ثم الموافقة عليه من قبل الجمعية العامة لاحقا.
    Again in accordance with established practices, the report will be published - in bound, bilingual format - after its submission to the Committee. UN ومرة أخرى، ووفقاً للممارسة المقررة، سينشر التقرير في مجلد ثنائي اللغة بعد تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير المذكور قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve the parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وهي تشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة للتقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وهي تشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN كما تشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتحث الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة للتقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وهي تشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN كما تشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    In its submission to the Committee, the State party has not refuted these allegations. UN ولم تدحض الدولة الطرف هذه الادعاءات في رسالتها إلى اللجنة.
    As to the finding that the children and Mrs. Bakhtiyari were arbitrarily detained, the State party reiterates its submission to the Committee on the merits, that immigration detention is not arbitrary and is an exceptional measure reserved to persons who arrive or remain in Australia without authorization. UN وفيما يتعلق بالاستنتاج القائل إن الأطفال والسيدة بختياري قد احتجزوا تعسفاً، تؤكد الدولة الطرف من جديد مضمون رسالتها إلى اللجنة بشأن الأسس الموضوعية بأن احتجاز المهاجرين ليس تعسفياً إنما هو تدبير استثنائي خاص بالأشخاص الوافدين إلى أستراليا أو الماكثين فيها دون تصريح.
    2. Invites the High Commissioner to present the Secretary-General's proposed strategic framework for programme 19, Human rights, to the Council prior to its submission to the Committee for Programme and Coordination, for the purpose of the High Commissioner to compile and submit the views of States and relevant stakeholders for transmission to the Committee for its consideration. " UN 2- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم الإطار الاستراتيجي الذي اقترحه الأمين العام فيما يخص البرنامج 19، حقوق الإنسان، إلى المجلس قبل تقديمه إلى لجنة البرنامج والتنسيق لكي يتسنى للمفوضة السامية تجميع وتقديم آراء الدول والجهات المعنية بغرض إحالتها إلى نظر اللجنة. "
    6.2 The Committee noted the State party's arguments that both communications were inadmissible for failure to exhaust domestic remedies as, at the time of its submission to the Committee, the authors' cases were still pending before the civil courts. UN 6-2 وأخذت اللجنة علماً بحجج الدولة الطرف التي مؤداها أن كلا البلاغين غير مقبولين لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية لأن قضيتي صاحبي البلاغين كانتا لا تزالان معروضتين على المحاكم المدنية، وقت عرضهما على اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus