"its technical subcommittee" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولجنتها الفرعية التقنية
        
    • واللجنة الفرعية التقنية التابعة لها
        
    • ولجنتها الفرعية الفنية
        
    • واللجنة الفنية المتفرعة عنها
        
    • الفنية المنبثقة عنها
        
    • اللجنة الفرعية التقنية
        
    • واللجنة الفرعية التقنية المنبثقة عنها
        
    • للجنتها الفرعية التقنية
        
    • واللجنة التقنية التابعة
        
    • واللجنة الفرعية التقنية المنبثقة منها
        
    • واللجنة الفنية الفرعية
        
    We will continue to follow this issue in the Security Council and as a member of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN وسنواصل متابعة هذه المسألة في مجلس الأمن وبوصفنا عضوا في اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية.
    I am encouraged that Kuwait continues to enjoy the support and cooperation of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee chaired by the ICRC. UN ومما يثلج صدري أن الكويت ما زالت تتلقى الدعم والتعاون من اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية التي ترأسها لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    He also stressed the interest of UNAMI in becoming an observer in the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN وأكد أيضا اهتمام البعثة بأن تكون مراقبا في اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية التابعة لها.
    These files were received after 31 July 1996 and they cannot therefore be considered within the framework of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN وتم استلام هذه الملفات بعد 31 تموز/يوليه 1996 وبالتالي فإنه لا يمكن النظر فيها في إطار اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية الفنية.
    The panel urged the Government of Iraq to reconsider its decision not to participate in the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN كما حث الفريق الحكومة العراقية على إعادة النظر في قرارها بعدم المشاركة في اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية المتفرعة عنها.
    The State of Kuwait highly values the constructive cooperation shown by the Government of Iraq to resolve this humanitarian issue within the framework of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee, under the auspices of the International Committee of the Red Cross, with a view to uncovering the fate of missing Kuwaitis and nationals of third States. UN تقدر دولة الكويت التعاون البناء الذي تبديه الحكومة العراقية لإنهاء هذه المسألة الإنسانية في إطار اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية المنبثقة عنها برئاسة اللجنة الدولية للصليب الأحمر للكشف عن مصير المفقودين الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الثالثة.
    Those Iraqi obligations were reiterated in resolution 1284 (1999), in which the then Government of Iraq was called upon to resume cooperation with the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN وكرر القرار 1284 (1999) التأكيد على تلك الالتزامات العراقية، وطالب الحكومة العراقية آنئذ أن تستأنف التعاون مع اللجنة الثلاثية ومع اللجنة الفرعية التقنية.
    The procedures followed by the Coordinator ensured that the Security Council has been properly informed of the developments. The Tripartite Commission and its Technical Subcommittee remain the most appropriate mechanisms to deal with the issue of people unaccounted for. UN وكفلت الإجراءات التي اتبعها المنسق إطلاع مجلس الأمن حسب الأصول على تطورات الوضع, وما زالت اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية المنبثقة عنها أنسب آليتين لتناول مسألة الأشخاص مجهولي المصير.
    16. Mr. Tarasov was informed by the members of the Kuwaiti Committee for Missing Persons of the results of the thirty-first meeting of the Tripartite Commission and the fifty-eighth session of its Technical Subcommittee. UN 16 - وأطلع أعضاء اللجنة الكويتية لشؤون المفقودين السيد تاراسوف على نتائج الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة الثلاثية والدورة الثامنة والخمسين للجنتها الفرعية التقنية.
    I am pleased that UNAMI has been granted observer status in the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN ويسرُّني أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق قد مُنحت مركز المراقب في اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية.
    In that regard, Iraq's resumption of cooperation with the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee would be a positive and welcome step in the context of the fulfilment of its international obligations. UN وفي ذلك السياق، سيعتبر استئناف العراق لتعاونه مع اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية خطوة إيجابية وطيبة في سياق تنفيذ العراق لالتزاماته الدولية بالكامل.
    The Coordinator stressed the importance of ensuring Iraq's thorough preparation for the meetings of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee in Kuwait from 17 to 19 November 2008. UN وشدد المنسق على أهمية كفالة قيام العراق بالتحضير الوافي لاجتماعات اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية في الكويت خلال الفترة من 17 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    17. I commend the steadfastness and practical contribution of the members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee towards resolving the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals. UN 17 - وإنني أثني على أعضاء اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية الرامية لما أبدوه من إصرار وقدموه من مساهمة لحل مسألة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين.
    18. Since their inception, the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee have been helpful in addressing the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals. The steering role of the International Committee of the Red Cross has been indispensable and praiseworthy. UN 18 - ولقد اضطلعت اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية منذ أن أنشئتا بدور مفيد في معالجة مسألة الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين، كما أن الدور التوجيهي للجنة الصليب الأحمر الدولية كان ضروريا ومحلَّ ثناء.
    Welcoming also the ongoing cooperation between Iraq and Kuwait in the search for missing Kuwaiti and third-country nationals within the framework of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee under the auspices of the International Committee of the Red Cross, and the positive efforts by the Government of Iraq regarding the return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains, and the return of Kuwaiti property, UN وإذ يرحب أيضا بالتعاون القائم بين العراق والكويت في البحث عن الكويتيين المفقودين ورعايا البلدان الثالثة في إطار اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية تحت رعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية وبالجهود الإيجابية التي تبذلها حكومة العراق فيما يتعلق بعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو إعادة رفاتهم وإعادة الممتلكات الكويتية،
    Mr. Al-Sudani reconfirmed the commitment of Iraq to continue the search for missing persons in cooperation with Kuwait and the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN وأكد من جديد السيد محمد السوداني التزام العراق بمواصلة البحث عن الأشخاص المفقودين بالتعاون مع الكويت واللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية التابعة لها.
    They welcomed the intention of UNAMI to seek observer status in the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN ورحبوا باعتزام البعثة طلب مركز المراقب لدى اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية التابعة لها.
    11. Also urges the Government of Iraq to improve its cooperation within the framework of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee with a view to establishing the whereabouts or resolving the fate of the remaining several hundred missing persons and prisoners of war, Kuwaitis and third-country nationals victims of the illegal Iraqi occupation of Kuwait; UN ١١ - تحث أيضا حكومة العراق على تحسين تعاونها في إطار اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية الفنية بغية تحديد أماكن تواجد المئات من المفقودين وأسرى الحرب المتبقين من الكويتيين ورعايا البلدان اﻷخرى الذين هم ضحايا الاحتلال العراقي غير المشروع للكويت، أو معرفة مصائرهم؛
    11. Also urges the Government of Iraq to improve its cooperation within the framework of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee with a view to establishing the whereabouts or resolving the fate of the remaining several hundred missing persons and prisoners of war, Kuwaitis and third-country nationals victims of the illegal Iraqi occupation of Kuwait; UN ١١ - تحث أيضا حكومة العراق على تحسين تعاونها في إطار اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية الفنية بغية تحديد أماكن تواجد المئات من المفقودين وأسرى الحرب المتبقين من الكويتيين ورعايا البلدان اﻷخرى الذين هم ضحايا الاحتلال العراقي غير المشروع للكويت، أو معرفة مصائرهم؛
    In fact, Iraq is continuing to exploit for propaganda purposes its purported cooperation with the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee, which are sparing no effort to resolve this issue. UN وإن العراق ما زال يراهن على أسلوب الكسب الدعائي بالتعاون الشكلي مع اجتماعات اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية المتفرعة عنها اللتين تعملان لﻹسراع في حل هذه القضية.
    17. The Tripartite Commission and its Technical Subcommittee and the steering role of the International Committee of the Red Cross remain central in addressing the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals. UN 17 - ولا تزال اللجنة الثلاثية واللجنة التقنية التابعة لها والدور التوجيهي الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية من العوامل الأساسية في معالجة مسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة.
    21. I commend the determination and the contribution of the members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee to the task of resolving the issue of missing persons. UN 21 - وأشيد بتصميم وإسهام أعضاء اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية المنبثقة منها في مهمة حل قضية المفقودين.
    As for investigating the fate of missing persons, we are cooperating fully within the framework of the joint work carried out under the auspices of the ICRC by the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee on Military and Civilian Missing Prisoners of War and Mortal Remains. UN وبالنسبة لتقصي مصير المفقودين، فإننا نتعاون بشكل كامل ضمن إطار العمل المشترك برعاية اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر في اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية الفرعية المتفرعة عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus