"its tenth session in" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورتها العاشرة في
        
    • دورته العاشرة في
        
    • دورتها العاشرة المعقودة في
        
    • دورته العاشرة المعقودة في
        
    • الدورة العاشرة المعقودة في
        
    • دورتها العاشرة المقرر عقدها في
        
    Progress on work and concrete results will be reported to the Commission at its tenth session, in 2002. UN وسيقدم إلى اللجنة عند انعقاد دورتها العاشرة في عام ٢٠٠٢ تقرير عن تقدم العمل والنتائج الملموسة المحرزة.
    Progress on work and concrete results will be reported to the Commission at its tenth session in 2002. UN وسيقدم إلى اللجنة عند انعقاد دورتها العاشرة في عام ٢٠٠٢ تقرير عن تقدم العمل والنتائج الملموسة المحرزة.
    Meeting at its tenth session in Bangkok at the invitation of the Government of Thailand, UN وقد اجتمع في دورته العاشرة في بانكوك بناء على دعوة من حكومة تايلند،
    Meeting at its tenth session in Bangkok at the invitation of the Government of Thailand, UN وقد اجتمع في دورته العاشرة في بانكوك بناء على دعوة من حكومة تايلند،
    At its tenth session in 2006, the Commission chose " review of the energy sector " as the topic for the 2006 review. UN واختارت اللجنة، في دورتها العاشرة المعقودة في عام 2006، مسألة " استعراض قطاع الطاقة " لتكون موضوع استعراض عام 2006.
    At its tenth session in 2011, the COP requested the secretariat to continue to improve knowledge management by carrying out, for example, the following actions, which are particularly relevant in brokering scientific knowledge: UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة في دورته العاشرة المعقودة في عام 2011 أن تواصل تحسين إدارة المعارف، وذلك مثلاً باتخاذ الإجراءات التالية المهمة بصفة خاصة في سياق الوساطة في نقل المعارف العلمية:
    During its tenth session in July 2009, a particular success was the voluntary peer review of the competition policy of Indonesia. UN وتَمثل أحد التطورات الإيجابية، خلال الدورة العاشرة المعقودة في تموز/يوليه 2009، في استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة في إندونيسيا.
    To confirm the holding of a meeting with States parties during its tenth session in September 2013. UN 1- أن تؤكد عقد اجتماع مع الدول الأطراف خلال دورتها العاشرة في أيلول/سبتمبر 2013.
    98. The Committee decided to hold its tenth session in Geneva from 27 to 31 October 2014. UN 98 - قررت اللجنة أن تعقد دورتها العاشرة في جنيف خلال الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    38. The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice held its tenth session in Vienna from 8 to 17 May 2001. UN 38 - عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورتها العاشرة في فيينا في الفترة من 8 إلى 17 أيار/مايو 2001.
    At its tenth session in 2002, the Commission for Social Development will act as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development, which will also include a comprehensive review and appraisal of the implementation of Agenda 21. UN وستعمل لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها العاشرة في عام 2002 بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي سيشمل أيضا استعراضا وتقييما شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    (ii) The Division should review the potential of the common country assessment to support the reporting needs of the Commission for national information and make proposals for consideration by the Commission before the end of its tenth session, in 2002; UN ' 2` ينبغي للشعبة أن تستعرض إمكانية أن يدعم التقييم القطري المشترك احتياجات اللجنة من التقارير عن المعلومات الوطنية، وأن تقدم مقترحات كي تنظر فيها اللجنة قبل انتهاء دورتها العاشرة في عام 2002؛
    Proposal submitted and endorsed by BOT/VFTC at its tenth session in November 1998. UN اقتراح مقدم وافق عليه مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في دورته العاشرة في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    Project submitted and endorsed by BOT/VFTC at its tenth session in November 1998; Panama. UN مشروع مقدم أقره مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في دورته العاشرة في تشرين الثاني/نوفمبر 1998؛
    4. The Working Group, which was composed of all States members of the Commission, held its tenth session in Vienna from 25 to 29 September 2006. UN 4- عقد الفريق العامل، المؤلف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته العاشرة في فيينا من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2006.
    The study will be considered by the Council at its tenth session, in March 2009, and, together with a summary of the Council's debate, will be made available to the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وسينظر المجلس في الدراسة في دورته العاشرة في آذار/مارس 2009، وستكون متاحة، إلى جانب ملخص لمناقشات المجلس، لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The results of the projects formulated by the Commission at its tenth session in 1996 will be available in the year 2000. UN وسوف توفر في عام ٠٠٠٢ نتائج المشاريع التي وضعتها هذه اللجنة في دورتها العاشرة المعقودة في عام ٦٩٩١ .
    24. The High-Level Committee on Management (HLCM) reviewed the issue of cost recovery at its tenth session in October 2005. UN 24 - استعرضت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى مسألة استرداد التكاليف في دورتها العاشرة المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    At its tenth session, in 1991, the Committee decided to adopt the practice of issuing general recommendations on specific provisions of the Convention and on the relationship between the Convention articles and themes/issues. UN وقد قررت اللجنة في دورتها العاشرة المعقودة في عام 1991 أن تتبع ممارسة إصدار توصيات عامة بشأن أحكام بعينها من الاتفاقية، وبشأن العلاقة بين مواد الاتفاقية والمواضيع/القضايا ذات الصلة بها.
    At its tenth session in 2009, the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy (IGE) had requested the UNCTAD secretariat to prepare a revised and updated version of the Model Law on Competition and to redesign the format of its presentations and updates. UN وكان فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة قد طلب، في دورته العاشرة المعقودة في عام 2009، من أمانة الأونكتاد إعداد نسخة منقحة ومحدّثة من القانون النموذجي بشأن المنافسة وإعادة تصميم شكل عروضه وتحديثاته.
    3. At its tenth session in 1991, it was decided to allocate part of the eleventh session to a discussion and study on article 6 and other articles of the Convention relating to violence towards women and the sexual harassment and exploitation of women. UN ٣- وتقرر في الدورة العاشرة المعقودة في عام ١٩٩١ تخصيص جزء من الدورة الحادية عشرة ﻹجراء مناقشة ودراسة بشأن المادة ٦ من الاتفاقية وسائر المواد المتصلة بالعنف ضد المرأة ومضايقتها جنسيا واستغلالها.
    CMW, being the youngest Committee, had yet to establish a follow-up procedure, but had discussed follow-up and would continue discussing this issue at its tenth session in April 2009. UN ولم تضع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، بوصفها أحدث اللجان عهداً، إجراء متابعة حتى الآن، ولكنها ناقشت مسألة المتابعة وستواصل المناقشات بشأن هذه المسألة في دورتها العاشرة المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus