"its terrorism prevention branch" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرع منع الإرهاب التابع له
        
    • وفرع منع الإرهاب التابع له
        
    • فرعه المعني بمنع الإرهاب
        
    • ذلك فرع منع الإرهاب التابع
        
    • في ذلك فرع منع الإرهاب
        
    It commended the United Nations Office on Drugs and Crime and in particular its Terrorism Prevention Branch for effectively playing an important role in global action against drugs and terrorism. UN وتشيد أفغانستان بجهود مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة وخصوصا فرع منع الإرهاب التابع له بما يؤديه بفعالية من دور هام في مكافحة المخدرات والإرهاب على الصعيد العالمي.
    126. The United Nations Office on Drugs and Crime, in reference to paragraph 18 of General Assembly resolution 62/71, reported that its Terrorism Prevention Branch continued to enhance its technical and legal assistance capacities in the framework of the global project of the Office on strengthening the legal regime against terrorism. UN 126 - وأفاد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فيما يتعلق بالفقرة 18 من قرار الجمعية العامة 62/71، بأن فرع منع الإرهاب التابع له ما زال يعمل على تعزيز قدراته على تقديم المساعدة التقنية والقانونية في إطار المشروع العالمي للمكتب المتعلق بتعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب.
    The present report covers the activities undertaken during 2012 by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), in particular its Terrorism Prevention Branch, in providing assistance to Member States in implementing the international conventions and protocols related to terrorism. UN 1- يشمل هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (المكتب)، وخصوصا فرع منع الإرهاب التابع له (الفرع)، في عام 2012، من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب.
    The present report covers the activities undertaken during 2013 by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), in particular its Terrorism Prevention Branch, in providing assistance to Member States for implementing the international legal instruments to prevent and combat terrorism. UN 1- يشمل هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها خلال عام 2013 مكتبُ الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (مكتب المخدِّرات والجريمة أو المكتب)، وخصوصا فرع منع الإرهاب التابع له (الفرع)، من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ الصكوك القانونية الدولية لمنع الإرهاب ومكافحته.
    They also viewed the Centre for International Crime Prevention and its Terrorism Prevention Branch as playing an effective and complementary role in the overall efforts of the United Nations in that area. UN كما رأوا أن المركز المعني بمنع الإجرام الدولي وفرع منع الإرهاب التابع له يضطلعان بدور فعال ومكمّل في مجمل الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا المجال.
    The discussion may also address the modalities of assistance delivery and debate the involvement of all stakeholders, including recipient and donor countries, as well as possible processes of consultation, facilitation, coordination and cooperation among assistance providers, including UNODC, in particular its Terrorism Prevention Branch. UN ويمكن أن تتناول المناقشة أيضا طرائق تقديم المساعدة وإشراك جميع الجهات ذات المصلحة، بما فيها البلدان المتلقية والمانحة، وكذلك عمليات التشاور والتسهيل والتنسيق والتعاون بين مقدمي المساعدة، بمن فيهم المكتب، وخصوصا فرعه المعني بمنع الإرهاب.
    The present report covers the activities undertaken during 2011 by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), in particular its Terrorism Prevention Branch, in providing assistance to Member States for implementing the international conventions and protocols related to terrorism. UN 1- يشمل هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب)، وخصوصا فرع منع الإرهاب التابع له (الفرع)، في عام 2011، من أجل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب.
    (ii) The United Nations Office on Drugs and Crime, including its Terrorism Prevention Branch and its respective regional offices, to strengthen and maintain, under its mandate, the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in coordination with the relevant regional bodies such as the Secretariat of the Inter-American Committee against Terrorism (CICTE) of the OAS Secretariat for Multidimensional Security; UN ' 2` مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك فرع منع الإرهاب التابع له والمكاتب الإقليمية ذات الصلة، أن يقوم، ضمن ولايته، بتعزيز تنفيذ الاستراتيجية العالمية للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب والحفاظ على استمراريتها، بالتنسيق مع الكيانات الإقليمية المختصة من قبيل أمانة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لأمانة الأمن المتعدد الأبعاد لمنظمة الدول الأمريكية؛
    The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and its Terrorism Prevention Branch had provided valuable technical assistance to over 100 countries in ratifying and implementing those instruments. UN وقد وفر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرع منع الإرهاب التابع له مساعدة تقنية قيمة إلى أكثر من 100 بلد في مجال التصديق على تلك الصكوك وتنفيذها.
    88. The United Nations Office on Drugs and Crime reported that its Terrorism Prevention Branch, supported by its strong field presence, had played a pivotal role in assisting Member States in strengthening rule of law-based national criminal justice systems in their efforts to prevent and counter terrorism. UN 88 - وأفاد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بأن فرعه المعني بمنع الإرهاب قام، مستفيدا من الحضور الميداني القوي الداعم للمكتب، بدور محوري في مساعدة الدول الأعضاء في تعزيز نُظم عدالة جنائية وطنية قائمة على سيادة القانون في جهودها الرامية إلى منع الإرهاب ومكافحته.
    7. To encourage the United Nations Office on Drugs and Crime, including its Terrorism Prevention Branch, to enhance, in close consultation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate, its provision of technical assistance to States, upon request, to facilitate the implementation of the international conventions and protocols related to the prevention and suppression of terrorism and relevant United Nations resolutions; UN 7 - تشجيع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك فرع منع الإرهاب التابع له، على القيام، في ظل التشاور عن كثب مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية، بتحسين ما يقدمه للدول، بناء على طلبها، من مساعدة تقنية لتيسير تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب وقرارات الأمم المتحدة المتخذة في هذا الصدد؛
    5. Their request to the UNODC, including its Terrorism Prevention Branch and its relevant regional offices, to strengthen and sustain the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, within its mandates; UN 5 - طلبها إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك فرع منع الإرهاب ومكاتبه الإقليمية ذات الصلة، أن يعزز ويواصل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في إطار ولاياته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus