"its third session the" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورته الثالثة
        
    • دورتها الثالثة
        
    At its third session, the Conference requested the secretariat to prepare overall orientation and guidance towards achieving the 2020 goal. UN طلب المؤتمر أثناء دورته الثالثة إلى الأمانة أن تُعِد توجهاً عاماً وتوجيهات عامة لأجل تحقيق هدف عام 2020.
    At its third session, the Conference was presented with, and expressed appreciation for, the blueprint of a legal library and the Knowledge Management Consortium. UN وعُرِض على المؤتمر في دورته الثالثة المخطط الأولي لمكتبة قانونية واتحاد إدارة المعارف، وأعرب المؤتمر عن تقديره لذلك.
    The Conference is to adopt a report on its third session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. UN سيعتمد المؤتمر تقريرا عن دورته الثالثة وسيتولى المقرّر إعداد مشروع ذلك التقرير. المرفق
    The Ad Hoc Committee is to adopt a report on its third session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. UN من المقرر أن تعتمد اللجنة المخصصة تقريرا عن أعمال دورتها الثالثة يتولى المقرر إعداد مشروعه.
    During its third session, the national budget was discussed for the first time. UN ونوقشت الميزانية الوطنية لأول مرة أثناء دورتها الثالثة.
    Further, at its third session the Committee was informed that Mr. Hoekema had been elected to his country's legislative assembly and had been succeeded by Mr. Jaap Ramaker. UN كما أبلغت اللجنة في دورتها الثالثة بأن السيد هوكيما قد انتخب عضوا في الجمعية التشريعية لبلده فخلفه السيد ياب راماكر.
    At its third session the working group adopted two articles for the draft declaration by consensus at first reading. UN واعتمد الفريق العامل في دورته الثالثة مادتين لمشروع اﻹعلان بتوافق اﻵراء في القراءة اﻷولى.
    The Conference of the Parties is to adopt a report on its third session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. UN من المقرر أن يعتمد مؤتمر الأطراف تقريرا عن دورته الثالثة يتولى المقرر إعداد مشروعه. المرفق
    At its third session, the Working Group began identifying ways and means to fulfil its mandate, incorporating regional and global expertise. UN وبدأ الفريق العامل في دورته الثالثة تحديد السبل والوسائل الرامية إلى إنجاز ولايته، من خلال تجسيد الخبرة الإقليمية والعالمية.
    Nonetheless, at its third session the Plenary will consider approving a substantial additional amount of work. UN ومع ذلك، سينظر الاجتماع العام في دورته الثالثة في الموافقة على كمية إضافية كبيرة من العمل.
    At its third session, the Working Group decided that it would submit a thematic report on the issue of indigenous peoples and business and human rights to the General Assembly in 2013. UN وقرر الفريق العامل في دورته الثالثة أن يقدم تقريراً موضوعياً بشأن مسألة الشعوب الأصلية والأعمال التجارية وحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة في عام 2013.
    As you may recall, at its third session the Conference adopted the health sector strategy, thereby strengthening the engagement of the health sector in the implementation of the Strategic Approach. UN ولعلكم تـذكرون أن المؤتمر اعتمد في دورته الثالثة استراتيجية قطاع الصحة، معززاً بذلك مشاركة هذا القطاع في تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    At its third session, the Working Group focussed on the issue of " National approaches to compensation of victims of trafficking in persons " . UN 7- وركَّز الفريق العامل في دورته الثالثة على مسألة ' النُهج الوطنية حيال تعويض ضحايا الاتجار بالأشخاص`.
    At its third session, the AWG-LCA made further progress in focusing the debate on concrete ideas and proposals. UN 3- وحقق الفريق العامل المخصص في دورته الثالثة المزيد من التقدم بالتركيز في النقاش على الآراء والمقترحات الملموسة.
    In its decision 2/5, the Conference decided that, for its third session, the programme of work with respect to the Firearms Protocol would be as follows: UN 2- وقرّر مؤتمر الأطراف في مقرره 2/5 أن يتألف برنامج العمل بشأن بروتوكول الأسلحة النارية في دورته الثالثة مما يلي:
    Further, at its third session the Committee was informed that Mr. Hoekema had been elected to his country's legislative assembly and had been succeeded by Mr. Jaap Ramaker. UN كما أبلغت اللجنة في دورتها الثالثة بأن السيد هوكيما قد انتخب في الجمعية التشريعية لبلده فخلفه السيد ياب راماكر.
    At its third session, the Committee will have before it a list of additional non-governmental organizations that are being proposed for accreditation to the Conference and its preparatory process. UN وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الثالثة قائمة باسماء منظمات غير حكومية اضافية يقترح اعتمادها أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي اﻷعمال التحضيرية له.
    The Chair recalled that at its third session the committee had requested the legal group to review paragraphs 1 - 3 and paragraph 5 of article 28 but not paragraph 4. UN 186- أشار الرئيس إلى أن اللجنة قد طلبت خلال دورتها الثالثة من الفريق القانوني استعراض الفقرات 1-3 والفقرة 5 من المادة 28 دون أن يشمل ذلك الفقرة 4.
    6. During its third session, the Preparatory Committee held a total of 10 plenary meetings. UN 6 - وعقدت اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة ما مجموعه 10 جلسات عامة.
    The Ad Hoc Committee is to adopt a report on its third session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. UN سوف تعتمد اللجنة المخصصة تقريرا عن أعمال دورتها الثالثة يتولى المقرر اعداد مشروع له .
    At its third session, the Ad Hoc Committee adopted the provisional agenda and proposed organization of work for its fourth session. UN واعتمدت اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة جدول اﻷعمال المؤقت والتنظيم المقترح ﻷعمال دورتها الرابعة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus