"its thirty-second session in" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورتها الثانية والثلاثين في
        
    • دورته الثانية والثلاثين المعقودة في
        
    • دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في
        
    • دورته الثانية والثلاثين في
        
    The Commission on the Status of Women considered rural women as a priority theme at its thirty-second session, in 1988. UN وقد نظرت لجنة وضع المرأة في مسألة المرأة الريفية بوصفها موضوعا ذا أولوية في دورتها الثانية والثلاثين في عام 1988.
    3. Endorses the decision of the Commission to hold its thirty-second session in Santo Domingo in 2008. UN 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الثانية والثلاثين في سانتو دومينغو في عام 2008.
    It is intended to be submitted by the London Group to the Statistical Commission at its thirty-second session in 2001, and upon the Commission's approval of the revision process, SEEA-2000 will be jointly published by the United Nations, OECD, Eurostat and the World Bank in mid-2001. UN ومن المعتزم أن يقدمه فريق لندن إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والثلاثين في عام 2001، وستشارك في نشر نظام المحاسبة، فور موافقة اللجنة على عملية التنقيح، الأمم المتحدة، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمكتب الإحصائي الأوروبي والبنك الدولي في منتصف عام 2001.
    At its thirty-second session, in 1998, the Joint Advisory Group praised ITC for the initiatives taken to enhance the competitiveness of small and medium-sized enterprises, strengthen the capacities of trade support institutions and achieve sustainable development through ownership of the development process by the beneficiaries themselves. UN وفي دورته الثانية والثلاثين المعقودة في عام 1998، أثنى الفريق الاستشاري المشترك على مركز التجارة الدولية لما قام به من مبادرات تهدف إلى تعزيز قدرات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم على المنافسة، وتقوية قدرات مؤسسات الدعم للتجارة، وتحقيق تنمية مستدامة من خلال ملكية المستفيدين أنفسهم لعملية التنمية.
    The Working Group continued its consideration of the treatment of corporate groups in insolvency at its thirty-second session in May 2007, on the basis of notes by the Secretariat covering both domestic and international treatment of UN 3- وقد واصل الفريق العامل، خلال دورته الثانية والثلاثين المعقودة في أيار/مايو 2007، النظر في موضوع معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار، استنادا إلى مذكّرتين
    Programme budget implications of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-second session in 1992 . 112 UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢
    The category “D” Panel was also instructed to submit a special report and recommendations on the Pakistani claims to the Governing Council for consideration at its thirty-second session in June 1999. UN كما تم تكليف الفريق المعني بالفئة " دال " بتقديم تقرير خاص وتوصيات بشأن المطالبات الباكستانية لكي ينظر فيها مجلس الإدارة في دورته الثانية والثلاثين في حزيران/يونيه 1999.
    At its thirty-second session, in 1999, the Commission, having exchanged views on its future work in the area of international commercial arbitration, decided to entrust that work to one of its working groups. UN 56- بعد أن تبادلت اللجنة الآراء، في دورتها الثانية والثلاثين في عام 1999، بشأن عملها في المستقبل في مجال التحكيم التجاري الدولي، قررت أن تكلّف أحد أفرقتها العاملة بذلك العمل.
    276. It was decided that the Commission would hold its thirty-second session in Vienna from 17 May to 4 June 1999. UN ٦٧٢ - تقرر أن تعقد اللجنـة دورتها الثانية والثلاثين في فيينا في الفترة من ٧١ أيار/ مايو إلى ٤ حزيران/ يونيه ٩٩٩١.
    256. The Committee agreed that it would hold its thirty-second session in New York from 4 to 8 May 1998. UN ٦٥٢ - ووافقـت اللجنة على أن تعقد دورتها الثانية والثلاثين في نيويورك في الفترة من ٤ إلى ٨ أيار/ مايو ٨٩٩١.
    3. Endorses the decision of the Commission to hold its thirty-second session in Santo Domingo in 2008. A. Economic and Social Commission for Asia and the Pacific UN 3 - يؤيد قرار اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأن تعقد دورتها الثانية والثلاثين في سانتو دومينغو، بالجمهورية الدومينيكية، في عام 2008.
    Three proposals for the listing of certain additional wastes in the GHS had been presented to the Harmonized System Committee at its thirty-second session in November 2003 by the Secretariat of the Basel Convention. UN 18 - قامت أمانة اتفاقية بازل بتقديم ثلاثة مقترحات بإدراج نفايات إضافية معينة في النظام العالمي الموحد إلى لجنة النظام الموحد في دورتها الثانية والثلاثين في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وهي:
    In 1987, the Council endorsed the priority themes for the following five sessions of the Commission, with the first priority theme being considered by the Commission at its thirty-second session, in 1988. UN وفي عام 1987، أقر المجلس المواضيع ذات الأولوية للدورات الخمس التالية للجنة، على أن تنظر اللجنة في الموضوع الأول ذي الأولوية في دورتها الثانية والثلاثين في عام 1988.
    26. The London Group will submit the final English version of SEEA-2000 as a background document to the Statistical Commission at its thirty-second session, in 2001. UN 26 - سيقدم فريق لندن الصيغة الانكليزية النهائية لنظام المحاسبة - 2000 بصفتها وثيقة معلومات أساسية إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والثلاثين في عام 2001.
    66. The UNESCO General Conference, at its thirty-second session in September and October 2003, approved the allocation of an extra amount of $1 million to support activities for the NEPAD process in order to help to further strengthen the organization's support to the NEPAD process. UN 66 - وافق المؤتمر العام لليونسكو في دورته الثانية والثلاثين المعقودة في أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 2003، على تخصيص مبلغ إضافي قيمته 1 مليون دولار لدعم الأنشطة المتعلقة بعملية الشراكة الجديدة.
    The Working Group continued its consideration of the treatment of enterprise groups in insolvency at its thirty-second session in May 2007, on the basis of notes by the Secretariat covering both domestic and international treatment of corporate groups (A/CN.9/WG.V/WP.76 and Add.1). UN 3- وقد واصل الفريق العامل النظر في موضوع معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار، أثناء دورته الثانية والثلاثين المعقودة في أيار/مايو 2007، مستندا في ذلك إلى مذكرتين أعدتهما الأمانة تتناولان معاملة مجموعات الشركات على الصعيدين الداخلي والدولي على السواء (A/CN.9/WG.V/WP.76 وAdd.1).
    The Working Group continued its consideration of the treatment of corporate groups in insolvency at its thirty-second session in May 2007, on the basis of notes by the Secretariat covering both domestic and international treatment of corporate groups (A/CN.9/WG.V/WP.76 and Add.1). UN 3- وقد واصل الفريق العامل النظر في موضوع معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار، خلال دورته الثانية والثلاثين المعقودة في أيار/مايو 2007، على أساس مذكرتين أعدتهما الأمانة تتناولان معاملة مجموعات الشركات على الصعيدين الداخلي والدولي على السواء (A/CN.9/WG.V/WP.76 وAdd.1).
    Programme budget implications of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-second session in 1992 UN اﻵثــار المترتبـــة في الميزانيـــة البرنامجيــة علـــى توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢
    87. The Committee for Development Planning tackled the subject of old-age security in a changing global context at its thirty-second session, in May 1998. UN ٨٧ - تناولت لجنة التخطيط اﻹنمائي موضوع " أمن الشيخوخة في سياق عالمي متغيﱢر " في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٨.
    12. The first version of the Manual was approved and adopted by the Statistical Commission at its thirty-second session, in March 2001, and was officially published in 2002. UN 12 - وقامت اللجنة الإحصائية بإقرار واعتماد النسخة الأولى من الدليل في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في آذار/مارس 2001، ونشرتها رسميا في عام 2002.
    The framework is embodied in the new Integrated Strategy to Combat Racism, Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, which was approved by the UNESCO General Conference at its thirty-second session in 2003. UN ويتجسد هذا الإطار في الاستراتيجية المتكاملة الجديدة لمكافحة العنصرية والتمييز وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وهو ما أقره المؤتمر العام لليونسكو في دورته الثانية والثلاثين في سنة 2003.
    As a follow-up to the Recommendation concerning the Promotion and Use of Multilingualism and Universal Access to Cyberspace adopted by the General Conference of UNESCO at its thirty-second session in 2003, UNESCO regularly updates the status of implementation of the Recommendation and provides information on the measures taken by Member States for its promotion and application. UN كمتابعة للتوصية المتعلقة بتعزيز واستعمال التعدد اللغوي واستخدامه وتعميم الانتفاع بالفضاء السيبري التي اعتمدها المؤتمر العام لليونسكو في دورته الثانية والثلاثين في عام 2003، تقوم اليونسكو بانتظام باستكمال حالة تنفيذ التوصية وتقدم معلومات عن التدابير المتخذة من الدول الأعضاء من أجل تعزيزها وتطبيقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus