:: Continue supporting the Office of United Nations High Commissioner for Human Rights by considering raising its voluntary contribution ever further and being active in other relevant United Nations funds, programmes and bodies. | UN | :: مواصلة دعم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالنظر في زيادة التبرعات المقدمة إليها وأداء دور نشط في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الأخرى ذات الصلة. |
20. Decides also, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2004, that one third of other income in the amount of 451,300 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be returned to the Government of Cyprus; | UN | 20 - تقرر أيضا، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، أن يرد إلى حكومة قبرص ثلث الإيرادات الأخرى وقدره 300 451 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
21. Decides further, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2004, that the prorated share of other income in the amount of 201,369 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be returned to the Government of Greece; | UN | 21 - تقرر كذلك، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، أن تــرد إلى حكومة اليونان حصتها التناسبية في الإيرادات الأخرى وقدرها 369 201 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
He thanked the Government of Hungary for its voluntary contribution to the cost of holding the conference. | UN | وشكر حكومة هنغاريا على تبرعها بالمشاركة في تكاليف عقد ذلك المؤتمر. |
No contributing Government shall receive special treatment with respect to its voluntary contribution, nor shall negotiation take place for the use of currencies contributed to UNDP between contributing Governments and programme countries. | UN | ولا تُعطى أي حكومة متبرعة أي معاملة خاصة لقاء تبرعها ولا تُجرى أي مفاوضات بشأن استخدام العملات المتبرع بها للبرنامج الإنمائي بين الحكومات المتبرعة والبلدان التي تنفذ فيها برامج. |
Australia, in recognition of the importance of the programme, will be increasing its voluntary contribution this year. | UN | واعترافا منها بأهمية هذا البرنامج، ستزيد استراليا من مساهمتها الطوعية هذا العام. |
Fifthly, in the same vein, let me emphasize that Romania has increased its voluntary contribution to the United Nations Development Programme's work in our country. | UN | وخامسا، أود في الصدد نفسه أن أؤكد أن رومانيا قد زادت من تبرعاتها لأعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بلادنا. |
19. Decides further, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2003, that one third of other income in the amount of 641,666 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be returned to the Government of Cyprus; | UN | 19 - تقرر كذلك، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، أن يُردّ إلى حكومة قبرص ثلث الإيرادات الأخرى وقدره 666 641 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
20. Decides that, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2003, the prorated share of other income in the amount of 286,055 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be returned to the Government of Greece; | UN | 20 - تقــرر، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، أن تُــردّ إلى حكومة اليونان حصتها التناسبية في الإيرادات الأخرى وقدرها 055 286 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
21. Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2001, that two thirds of the net unencumbered balance in the amount of 1,611,530 dollars and other income in the amount of 2,632,670 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be returned to the Government of Kuwait; | UN | 21 - تقرر كذلك، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة من حكومة الكويت للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، أن ترد إليها ثلثي الرصيد غير المربوط، بقيمة 530 611 1 دولارا، وإيرادات أخرى بقيمة 670 632 2 دولارا، عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001؛ |
19. Decides further, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2003, that one third of other income in the amount of 641,666 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be returned to the Government of Cyprus; | UN | 19 - تقرر كذلك، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، أن يُردّ إلى حكومة قبرص ثلث الإيرادات الأخرى وقدره 666 641 دولاراً فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
20. Decides that, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2003, the prorated share of other income in the amount of 286,055 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be returned to the Government of Greece; | UN | 20 - تقــرر، آخذة في الاعتبار التبرعات المقدمة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، أن تُــردّ إلى حكومة اليونان حصتها التناسبية في الإيرادات الأخرى وقدرها 055 286 دولارا فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
It has accordingly increased its voluntary contribution to the Agency, which amounted to $100,000 in 2013. | UN | وعليه، فقد زادت تبرعها للوكالة، الذي بلغ 000 100 دولار في عام 2013. |
Algeria increased its voluntary contribution to the extrabudgetary funds of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in 2011. | UN | وفي نفس الإطار، زادت الجزائر تبرعها غير المشروط لميزانية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في عام 2011. |
Such contributions shall be a separately identified part of its voluntary contribution. | UN | وتكون هذه المساهمة محددة على انفراد بوصفها جزءا من تبرعها. |
His government would maintain its voluntary contribution of $1 million to UNDP regular resources in 2000, despite budgetary constraints. | UN | وأضاف أن حكومته ستبقي مستوى تبرعها بمبلغ مليون دولار إلى موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العادية، في عام 2000 بالرغم من قيود الميزانية. |
Finally, it is in a spirit of confidence and cooperation that Mexico has decided to renew its voluntary contribution to the Peacebuilding Fund this year. | UN | أخيرا، قررت المكسيك، انطلاقا من روح الثقة والتعاون، تجديد مساهمتها الطوعية في صندوق بناء السلام هذا العام. |
It will continue to increase its voluntary contribution to the Office of the High Commissioner for Human Rights in order to encourage technical assistance. | UN | وستواصل زيادة مساهمتها الطوعية في مفوضية حقوق الإنسان بغية تشجيع المساعدة التقنية. |
Despite its difficult economic circumstances, Ghana had increased its voluntary contribution to UNFPA by 25 per cent over last year's figure and would pay the full amount in the third quarter of the year. | UN | وبالرغم من ظروفها الاقتصادية الصعبة، زادت غانا من تبرعاتها المقدمة إلى الصندوق بنسبة 25 في المائة عن رقم العام السابق وسوف تسدد المبلغ بالكامل في الربع الثالث من العام. |
He expressed appreciation for the overall efforts of UNODC and noted that his Government had decided to increase its voluntary contribution to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund for the current year. | UN | وأعرب الممثل عن تثمينه للجهود التي يبذلها المكتب بوجه عام، وأحاط علما بأن حكومته قرّرت أن تزيد من حجم تبرّعاتها لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في السنة الجارية. |
In 1997, the Government had doubled its voluntary contribution to UNDCP. | UN | وقال إن حكومته قامت، من جهتها، بمضاعفة تبرعاتها للصندوق في عام ٧٩٩١. |