"its working group on children" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريقه العامل المعني بالأطفال
        
    • الفريق العامل المعني بالأطفال
        
    • لفريقه العامل المعني بالأطفال
        
    • والفريق العامل التابع له المعني بالأطفال
        
    • والفريق العامل المعني بالأطفال
        
    The Council further requests enhanced exchange of pertinent information on violations and abuses committed against children in armed conflict between its Working Group on Children and Armed Conflict and relevant Sanctions Committees and their expert groups. UN ويطلب المجلس كذلك تعزيز تبادل المعلومات الملائمة بين فريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح ولجان الجزاءات ذات الصلة وأفرقة الخبراء التابعة لها، بشأن الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال في سياق النزاع المسلح.
    and the conclusions of its Working Group on Children and Armed Conflict, UN ) وبالنتائج التي توصل إليها فريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح(
    It is the fourth report on children and armed conflict in the Sudan to be submitted to the Security Council and its Working Group on Children and Armed Conflict. UN وهذا هو التقرير الرابع عن الأطفال والنـزاع المسلح في السودان الذي يُقدّم إلى مجلس الأمن وإلى فريقه العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح.
    It is presented to the Council and its Working Group on Children and Armed Conflict as the first country report on Uganda from the monitoring and reporting mechanism referred to in paragraph 3 of that resolution. UN ويقدم إلى المجلس وإلى فريقه العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح بوصفه التقرير القطري الأول المتعلق بأوغندا الذي يصدر عن آلية الرصد والإبلاغ المشار إليها في الفقرة 3 من ذلك القرار.
    It is presented to the Security Council and its Working Group on Children and armed conflict as the first report on Burundi from the monitoring and reporting mechanism referred to in paragraph 3 of that resolution. UN وهو أول تقرير عن بوروندي يقدم إلى المجلس وإلى الفريق العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة وفقا لآليات الرصد والإبلاغ المذكورة في الفقرة 3 من القرار المشار إليه.
    " The Security Council welcomes the sustained activity of its Working Group on Children and armed conflict, its recommendations and invites it to continue proposing effective recommendations based on timely, objective, accurate and reliable information for consideration and, where appropriate, implementation by the Council. UN " يرحب مجلس الأمن بالنشاط المستمر لفريقه العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، وبتوصياته، ويدعوه إلى مواصلة اقتراح توصيات فعالة مستندة إلى معلومات مستحصل عليها في الوقت المناسب وموضوعية ودقيقة وموثوق بها لكي يقوم المجلس بالنظر فيها، وعند الاقتضاء بتنفيذها.
    It is the third report on children in the armed conflict in the Sudan to be presented to the Security Council and its Working Group on Children and Armed Conflict. UN وهذا هو التقرير الثالث عن الأطفال والنـزاع المسلح في السودان الذي يُقدّم إلى مجلس الأمن وإلى فريقه العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح.
    - the Security Council welcomes the activities of its Working Group on Children and armed conflict, as outlined in the report by its Chair (S/2006/497). UN - يرحب مجلس الأمن بأنشطة فريقه العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، كما وردت في تقرير رئيسه (S/2006/497).
    167. The Security Council is urged to ensure that systematic communication is established between its Working Group on Children and Armed Conflict and the relevant sanctions Committees and their expert groups in country situations of common concern. UN 167 - ونحث مجلس الأمن على ضمان إقامة اتصالات منتظمة بين فريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح ولجان الجزاءات المعنية وأفرقة الخبراء التابعة لها في الحالات القطرية التي تشكل موضع قلق مشترك.
    The Council further requests enhanced exchange of pertinent information on violations and abuses committed against children in armed conflict between its Working Group on Children and Armed Conflict and relevant sanctions committees and their expert groups. UN ويطلب المجلس كذلك تعزيز تبادل المعلومات الملائمة بين فريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح ولجان الجزاءات المعنية وأفرقة الخبراء التابعة لها بشأن الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال في سياق النزاع المسلح.
    " (a) its Working Group on Children and Armed Conflict to exchange pertinent information with relevant sanctions committees, in particular through communication of the relevant recommendations of the Working Group; UN " (أ) فريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح إلى أن يتبادل مع لجان الجزاءات المعنية المعلومات ذات الصلة بالموضوع، وبخاصة بموافاتها بتوصيات الفريق العامل في هذا الشأن؛
    2. The report highlights global trends regarding the impact of armed conflict on children in 2013 and the main activities and initiatives with regard to the implementation of relevant Security Council resolutions and the conclusions of its Working Group on Children and Armed Conflict. UN 2 - ويسلط هذا التقرير الضوء على الاتجاهات التي سادت العالم في عام 2013 فيما يتعلق بالأطفال والنزاع المسلح والأنشطة والمبادرات الرئيسية المضطلع بها تنفيذا لقرارات مجلس الأمن الصادرة في هذا الصدد واستنتاجات فريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    The Council commends the sustained activity of its Working Group on Children and Armed Conflict and stresses the importance of continuing to adopt timely conclusions and recommendations, in line with its resolution 1612 (2005) and subsequent resolutions. UN ويشيد المجلس بمواصلة فريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح نشاطه، ويؤكد أهمية المواظبة على اعتماد استنتاجات وتوصيات في الوقت المناسب، تماشيا مع قراره 1612 (2005) وقراراته اللاحقة.
    " The Security Council commends the sustained activity of its Working Group on Children and Armed Conflict and stresses the importance of continuing to adopt timely conclusions and recommendations, in line with its resolution 1612 (2005), and subsequent resolutions. UN " ويشيد مجلس الأمن بمواصلة فريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح نشاطه، ويشدد على أهمية الاستمرار في اعتماد استنتاجات وتوصيات في الوقت المناسب، تمشيا مع قراره 1612 (2005) وقراراته اللاحقة.
    71. I encourage the Security Council, through its Working Group on Children and Armed Conflict, to remain seized of the impact of the Lord's Resistance Army on children and, in this regard, I recommend that the Working Group continue to receive reports on the situation of children affected by LRA, until such a time that LRA ceases to pose a threat. UN 71 - وأشجع مجلس الأمن، من خلال فريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، أن يواصل نظره في تأثير جيش الرب للمقاومة على الأطفال وأوصي، في هذا الصدد، أن يواصل الفريق العامل تلقي تقارير عن حالة الأطفال المتضررين من جيش الرب للمقاومة حتى يكف هذا الجيش عن تشكيل خطر.
    21. Directs its Working Group on Children and Armed Conflict, with the support of the Special Representative for Children and Armed Conflict, to consider, within one year, a broad range of options for increasing pressure on persistent perpetrators of violations and abuses committed against children in situations of armed conflict; UN 21 - يوعـز إلى فريقه العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح أن يقوم، بدعم من الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنـزاع المسلّح، وفي غضون سنة، بالنظر في طائفة عريضة من الخيارات التي يمكن من خلالها ممارسة مزيد من الضغط على مداومي ارتكاب الانتهاكات والتجاوزات ضد الأطفال في حالات النـزاع المسلح؛
    21. Directs its Working Group on Children and Armed Conflict, with the support of the Special Representative for Children and Armed Conflict, to consider, within one year, a broad range of options for increasing pressure on persistent perpetrators of violations and abuses committed against children in situations of armed conflict; UN 21 - يوعـز إلى فريقه العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح أن يقوم، بدعم من الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنـزاع المسلّح، وفي غضون سنة، بالنظر في طائفة عريضة من الخيارات التي يمكن من خلالها ممارسة مزيد من الضغط على مداومي ارتكاب الانتهاكات والتجاوزات ضد الأطفال في حالات النـزاع المسلح؛
    and the recommendations contained therein, and recalling the conclusions regarding Chad adopted by its Working Group on Children and Armed Conflict, UN ) والتوصيات الواردة فيه، وإذ يشير إلى الاستنتاجات المتعلقة بتشاد التي اعتمدها فريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح()،
    In this regard, the Council reiterates its request to the Secretary-General to provide additional administrative support to its Working Group on Children and Armed Conflict. UN وفي هذا الصدد، يكرر المجلس طلبه إلى الأمين العام أن يقدم دعما إداريا إضافيا إلى الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع للمجلس.
    (a) Welcomes the sustained activity and recommendations of its Working Group on Children and Armed Conflict as called for in paragraph 8 of its resolution 1612 (2005), and invites it to continue reporting regularly to the Security Council; UN (أ) يرحب بالنشاط المتواصل لفريقه العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح والتوصيات الصادرة عنه، على النحو الذي دعت إليه الفقرة 8 من قراره 1612 (2005)، ويدعو الفريق إلى مواصلة تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس الأمن؛
    It is the second report on the situation of children and armed conflict in Somalia presented to the Council and its Working Group on Children and Armed Conflict. UN وهو التقرير الثاني عن حالة الأطفال والصراع المسلح في الصومال المقدم إلى مجلس الأمن والفريق العامل التابع له المعني بالأطفال والصراعات المسلحة.
    In the new resolution, the Council also calls for enhanced communication and information-sharing between its Working Group on Children and Armed Conflict and relevant Security Council sanctions committees as a step towards targeted measures against persistent perpetrators. UN ويدعو القرار الجديد أيضا إلى تعزيز التواصل وتبادل المعلومات بين المجلس والفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة التابع له، ولجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن كخطوة نحو اتخاذ تدابير تستهدف مرتكبي الانتهاكات باستمرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus