In chapter IV, entitled “Expanding preventive diplomacy and conflict resolution” the focus is on the conceptual underpinning and the details of the various types of peace-keeping operations. | UN | ويجري التركيز في الفصل الرابع المعنون " توسيع نطاق الدبلوماسية الوقائية وفض النزاعات " ، على اﻷساس المفاهيمي وتفاصيل اﻷنواع المختلفة لعمليات حفظ السلام. |
3. Box I of Chapter IV, entitled " Effects of the embargo " , constitutes the most straightforward input to the subject under consideration. | UN | 3 - ويشكل الإطار الأول من الفصل الرابع المعنون " آثار الحصار " أوثق الإسهامات صلة بالموضوع قيد النظر. |
These include, in particular, section IV entitled " Special economic problems arising from the implementation of preventive or enforcement measures " . | UN | ومن بين هذه اﻷجزاء، بوجه خاص، الجزء الرابع المعنون " المشاكل الاقتصادية الخاصة الناشئة عن تدابير المنع أو القمع " . |
The President: We now turn to draft resolution IV, entitled " Rights of the child " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الرابع المعنون " حقوق الطفل " . |
136. At the 35th meeting, on 21 July, the Council adopted draft decision IV entitled " Dates of the 2007 session of the Committee on Non-Governmental Organizations and provisional agenda " , recommended by the Committee (see E/2006/L.7, chap. I, sect. A). | UN | 136 - في الجلسة 35 المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الخامس المعنون " مواعيد انعقاد دورة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لعام 2006 وجدول الأعمال المؤقت " ، الذي أوصت به اللجنة. (انظر E/2006/L.7، الفصل الأول، الفرع ألف). |
21. At the 46th meeting, on 23 July, the Council adopted draft resolution IV, entitled " Protection of the heritage of indigenous people " , recommended by the Commission on Human Rights (E/1996/L.18, chap. I, sect. A). | UN | ٢١ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الرابع المعنون " حماية تراث السكان اﻷصليين " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع ألف(. |
21. At the 46th meeting, on 23 July, the Council adopted draft resolution IV, entitled " Protection of the heritage of indigenous people " , recommended by the Commission on Human Rights (E/1996/L.18, chap. I, sect. A). | UN | ٢١ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الرابع المعنون " حماية تراث السكان اﻷصليين " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع ألف(. |
44. He drew the Committee's attention to chapter IV, entitled " State responsibility " . | UN | ٤٤ - ووجه انتباه اللجنة إلى الفصل الرابع المعنون " مسؤولية الدول " . |
Additional Protocol to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects (Protocol IV, entitled Protocol on Blinding Laser Weapons). | UN | اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨(* البروتوكول اﻹضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر )البروتوكول الرابع المعنون بروتوكول بشأن أسلحة اللايزر المُعمية(. |
84. At the 45th meeting, on 23 July, the Council considered draft resolution IV, entitled " Measures to prevent illicit international trafficking in children and to establish penalties appropriate to such offences " , recommended by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice (E/1996/30 and Corr.1, chap. I, sect. B). | UN | ٨٤ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار الرابع المعنون " تدابير لمنع الاتجار غير المشروع باﻷطفال ولوضع عقوبات ملائمة على هذه الجرائم " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية E/1996/30) و Corr.1، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
At the 39th meeting, on 20 July, the Council adopted draft decision IV, entitled " Report of the Commission on Narcotic Drugs " , recommended by the Commission (E/1994/30, chap. I, sect. B). | UN | ١٥٧ - في الجلسة ٣٩ ، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه اعتمد المجلس مشروع المقرر الرابع المعنون " تقريــر لجنة المخدرات " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1994/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
58. At the 44th meeting, on 28 July, the Council adopted draft resolution IV, entitled “Relocation of the Economic and Social Commission for Western Asia to its permanent headquarters at Beirut”, recommended by the Economic and Social Commission for Western Asia (E/1999/14/Add.3, chap. I, sect. D). | UN | ٨٥ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الرابع المعنون " انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت " الذي أوصت به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا E/1999/14/Add.3)، الفصل اﻷول، الفرع دال(. |
The PRESIDENT: Draft resolution IV, entitled " Office of the United Nations High Commissioner for Refugees " , was adopted by the Third Committee. | UN | الرئيس )ترجمــة شفويـة عن الانكليزية(: اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الرابع المعنون " مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين " دون تصويت. |
At the 39th meeting, on 20 July, the Council adopted draft decision IV, entitled " Report of the Commission on Narcotic Drugs " , recommended by the Commission (E/1994/30, chap. I, sect. B). | UN | ١٥٥ - في الجلسة ٣٩ ، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه اعتمد المجلس مشروع المقرر الرابع المعنون " تقريــر لجنة المخدرات " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1994/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
The President (interpretation from French): Draft resolution IV, entitled “Assistance to unaccompanied refugee minors”, was adopted by the Third Committee without a vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار الرابع المعنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين القُصﱠر الذيـــن لا يرافقهم أحد " اعتمدته اللجنة الثالثة دون تصويـــت. |
39. Part IV, entitled " Protection, preservation and management " , had been expanded to include articles 26, 27 and 28, which had previously appeared in the part entitled " Miscellaneous provisions " , bearing in mind that, in modern thinking, management in a broad sense was an integral part of protection and preservation. | UN | ٣٩ - وقال إن الباب الرابع المعنون " الحماية والحفظ واﻹدارة " وسع ليضم المواد ٢٦ و ٢٧ و ٢٨ التي أدرجت سابقا في الباب المعنون: " أحكام متنوعة " نظرا ﻷن اﻹدارة بمعناها الشامل، في التفكير الحديث، هي جزء لا يتجزأ من الحماية والحفظ. |
The Acting President: We now turn to draft resolution IV, entitled " Palestine refugees' properties and their revenues " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الرابع المعنون " ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها " . |
For example, information in section III entitled " Summary of resource requirements for the biennium 2004 - 2005 " , and section IV entitled " Budget estimates for the biennium 2004 - 2005 " , should be streamlined and combined into a single section of the budget document. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن المعلومات الواردة في الفرع الثالث المعنون " موجز الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 " ، والفرع الرابع المعنون " تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 " ، يجب تبسيطها وتجميعها في فرع واحد من فروع وثيقة الميزانية. |
Additional Protocol to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects (Protocol IV, entitled Protocol on Blinding Laser Weapons). | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع المعنون بروتوكول أسلحة الليزر المسببة للعمى). |
133. At the 35th meeting, on 21 July, the Council adopted draft decision IV entitled " Dates of the 2007 session of the Committee on Non-Governmental Organizations and provisional agenda " , recommended by the Committee (see E/2006/L.7, chap. I, sect. A). | UN | 133 - في الجلسة 35 المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الخامس المعنون " مواعيد انعقاد دورة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لعام 2006 وجدول الأعمال المؤقت " ، الذي أوصت به اللجنة. (انظر E/2006/L.7، الفصل الأول، الفرع ألف). |