"ivm" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض
        
    • على النواقل
        
    • للإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض
        
    • الإدارة المتكاملة للناقلات
        
    • عمليات الرش الموضعي الداخلي
        
    The utility of tools for vector control need to be assessed within the IVM framework. UN ويلزم تقييم فائدة أدوات مكافحة ناقلات الأمراض في إطار الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض.
    Contemporary cases on the implementation of IVM are few. UN الحالات المعاصرة المتعلقة بتنفيذ الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض قليلة.
    Additionally, the application of an IVM strategy is important in achieving success for eventual elimination of DDT. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن تطبيق استراتيجية الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض مهم لتحقيق النجاح في التخلص من الـ دي.
    governments, international organizations and nongovernmental organizations to consider IPM and IVM as preferred options in responding to challenges posed by potential increases in crop pests and vector borne disease transmission due to climate change; UN 2- أن تولي الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الاعتبار للسيطرة المتكاملة إيكولوجياً على الآفات والسيطرة المتكاملة على النواقل بوصفهما الخيارين المفضلين للتصدي للتحديات التي تثيرها الزيادات المحتملة في سراية الأمراض بسبب آفات المحاصيل ونواقلها وبسبب تغير المناخ؛
    WHO has developed the Global Strategic Framework for Integrated Vector Management (IVM). UN 48 - وقد وضعت منظمة الصحة العالمية الإطار الاستراتيجي العالمي للإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض.
    Yes No Is an IVM strategy implemented throughout the country? Yes No UN 23 - هل يتم تنفيذ استراتيجية الإدارة المتكاملة للناقلات في جميع أنحاء البلد؟ نعم □ لا □
    IVM requires well trained personnel with a potential for career advancement. UN وتتطلب الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض وجود عاملين مدربين تدريبا جيدا يتوفر لهم احتمال التقدم الوظيفي.
    Contemporary cases of sustained implementation of non-chemical methods as part of IVM are not common. UN والحالات المعاصرة للتنفيذ المستمر للأساليب غير الكيميائية كجزء من الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض ليست شائعة.
    Availability of basic health care to all populations at risk is a crucial element of IVM. UN وتوافر الرعاية الصحية الأساسية لجميع السكان المعرضين للخطر هو عنصر أساسي من عناصر الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض.
    The scope of IVM is comprehensive. UN ويُعتبر نطاق الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض شاملاً.
    The main prospect for reducing reliance on DDT remains the implementation of vector control activities in the context of an IVM strategy. UN تي، تتمثل في تنفيذ أنشطة لمكافحة ناقلات الأمراض في إطار استراتيجية الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض.
    The criteria for the implementation of the IVM spectrum need to be further clarified and consolidated to allow its introduction across varying local conditions. UN كما أن معايير تنفيذ مجموعة أدوات الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض تحتاج إلى مزيد من التوضيح والتوحيد لكي يتسنى الأخذ بها في الظروف المحلية المتغيرة.
    This changing epidemiological situation creates the opportunity for incorporating non-chemical methods into IVM strategies to achieve further reductions in malaria transmission. UN ويهيئ هذا الوضع الوبائي المتغير فرصة لإدماج الأساليب غير الكيميائية في استراتيجيات الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض بغية تحقيق مزيد من التخفيضات في انتقال الملاريا.
    The Global Malaria Action Plan advocates an increased emphasis on IVM to improve malaria vector control. UN وتدعو خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا إلى زيادة التركيز على الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض من أجل تحسين مكافحة ناقلات مرض الملاريا.
    The evidence base on non-chemical tools and IVM strategies according to local conditions needs urgent strengthening. UN وتحتاج قاعدة الأدلة بشأن الأدوات غير الكيميائية واستراتيجيات الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض وفقاً للظروف المحلية إلى تعزيز عاجل.
    Considering the role of IPM and IVM in policies of international organizations such as the FAO and WHO and other relevant international and regional organizations, as well as ongoing national and regional activities, including those of governmental and non-governmental organizations, UN وإذ يضع في اعتباره دور السيطرة المتكاملة إيكولوجياً على الآفات والسيطرة المتكاملة على النواقل في سياسات المنظمات الدولية مثل منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية، وكذلك في أنشطة المنظمات الوطنية والإقليمية، بما فيها أنشطة المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية،
    governments to develop mechanisms for supporting and encouraging technical and financial assistance and public and private investments in ecological alternatives in pest management (including IPM and IVM) in differing country contexts; UN 8- أن تنشئ الحكومات آليات لدعم وتشجيع تقديم المساعدات التقنية والمالية والاستثمارات العامة والخاصة لتنفيذ البدائل الإيكولوجية في إطار السيطرة على الآفات (بما فيها السيطرة المتكاملة إيكولوجياً على الآفات والسيطرة المتكاملة على النواقل) في مختلف السياقات القطرية؛
    donor countries and institutions to consider supporting research and development programmes for ecological pest management including research to support the economic viability of ecologically based IPM and IVM as key elements of pesticide risk reduction strategies, and to apply existing research results; UN 11- أن تنظر البلدان والمؤسسات المانحة في دعم برامج - البحث والتطوير في مجال السيطرة الإيكولوجية على الآفات، بما فيها البحوث الداعمة للاستمرارية الاقتصادية للسيطرة المتكاملة إيكولوجياً على الآفات والسيطرة المتكاملة على النواقل بوصفهما عنصرين رئيسيين في استراتيجيات تخفيض مخاطر الآفات، وأن تطبق نتائج هذه البحوث؛
    While there are no truly new developments in the area of biological control, the recent successes in malaria control in the Indian states of Maharashthra and Karnataka, in an IVM approach with larvivourous fish as the main component, needs mentioning for the innovative delivery approach. UN وبالرغم من عدم وجود مستجدات حقيقية في مجال المكافحة البيولوجية، فإن النجاحات التي تحققت مؤخراً في مكافحة الملاريا في الولايتين الهنديتين مهاراتشا وكرنتاكا هي نهج للإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض تمثل فيه الأسماك الملتهمة لليرقات المكون الرئيسي هو نهج يستحق الإشادة لكونه نهج تنفيذ ابتكاري.
    The characteristic features of IVM include: UN وتتضمن السمات المميزة للإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض():
    Yes No Is an IVM strategy implemented throughout the country? Yes No UN 23 - هل يتم تنفيذ استراتيجية الإدارة المتكاملة للناقلات في جميع أنحاء البلد؟ نعم □ لا □
    Integration of IVM principles into control programs are progressing slowly. UN وتُحرز عملية إدماج مبادئ عمليات الرش الموضعي الداخلي في برامج مكافحة ناقلات الأمراض تقدماً محدوداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus