They would also facilitate coordination between Ivorian and Liberian security services in the border area and support the reform of national security services and disarmament, demobilization and reintegration processes. | UN | وسيعملون أيضا على تيسير التنسيق بين دوائر الأمن الإيفوارية والليبرية في منطقة الحدود ودعم إصلاح دوائر الأمن الوطنية فضلا عن عمليات نزع السلاح، والتسريح، وإعادة الإدماج. |
36 cross-border meetings involving representatives of UNOCI, UNMIL and Ivorian and Liberian defence and law enforcement agencies were attended by United Nations police. | UN | حضرت شرطة الأمم المتحدة 36 اجتماعا عبر الحدود شارك فيها ممثلو عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا والوكالات الأمنية الإيفوارية والليبرية. |
Ivorian and Liberian security forces also continued to cooperate, although the Ebola virus outbreak resulted in the temporary suspension of joint activities. | UN | وواصلت قوات الأمن الإيفوارية والليبرية أيضا التعاون، وإن كان تفشي فيروس الإيبولا قد أدى إلى تعليق الأنشطة المشتركة مؤقتا. |
Support by bilateral and other partners to develop the capacity of the Ivorian and Liberian national security agencies with respect to effective border management will be essential. | UN | وسيكون من الضروري تقديم الدعم من الشركاء الثنائيين والشركاء الآخرين لتنمية قدرات وكالات الأمن الوطنية الإيفوارية والليبرية فيما يتصل بالإدارة الفعالة للحدود. |
There were also reports of rearming and recruitment of former Ivorian and Liberian combatants in Liberia for possible large-scale attacks in Côte d'Ivoire, possibly with the support of elements affiliated with the regime of former President Laurent Gbagbo, currently residing outside the country. | UN | وكانت هناك تقارير أيضا أفادت بإعادة تسليح وتجنيد مقاتلين إيفواريين وليبريين سابقين في ليبريا لشن هجمات واسعة النطاق محتملة في كوت ديفوار، ربما بمساعدة عناصر منتسبة لنظام الرئيس السابق لوران غباغبو الذي يقيم حاليا خارج البلد. |
High-level meetings were conducted at regional and inter-mission level including UNMIL, Ivorian and Liberian civil and military authorities | UN | اجتماعات رفيعة المستوى على الصعيد الإقليمي وفيما بين البعثات، تشمل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والسلطات المدنية والعسكرية الإيفوارية والليبرية |
Linkages between Ivorian and Liberian rough diamond trading networks 73 | UN | 4 - أوجه الارتباط بين الشبكات الإيفوارية والليبرية لتجارة الماس الخام 97 |
4. Linkages between Ivorian and Liberian rough diamond trading networks | UN | 4 - أوجه الارتباط بين الشبكات الإيفوارية والليبرية لتجارة الماس الخام |
UNOCI and UNMIL undertook coordinated patrols, followed by information exchange meetings at border crossing points with the participation of relevant Ivorian and Liberian authorities and enhanced the exchange of information and analysis, which allowed for increased efficiency of inter-mission cooperation meetings | UN | واضطلعت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بدوريات منسقة، أعقبتها اجتماعات لتبادل المعلومات في نقاط العبور الحدودية بمشاركة السلطات الإيفوارية والليبرية ذات الصلة، وعززت البعثتان تبادل المعلومات والتحليلات، بما سمح بزيادة كفاءة اجتماعات التعاون بين البعثات |
Relevant Ivorian and Liberian civilian and security authorities at the local level generally have limited cooperation mechanisms and have contact on an ad hoc basis or in the context of operations organized by the peacekeeping operations. | UN | وبصفة عامة، لا يوجد سوى قدر محدود من آليات التعاون بين السلطات المدنية والأمنية الإيفوارية والليبرية المعنية على المستوى المحلي، وهي تجري الاتصالات بينها على أساس الحاجة أو في سياق العمليات التي تنظمها عمليتا حفظ السلام. |
UNOCI, UNMIL and the respective country teams should facilitate increased cooperation between the Ivorian and Liberian authorities and security forces at all levels, including through the establishment of coordination and liaison mechanisms. | UN | وينبغي لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا والفريق القطري لكل بلد تيسير زيادة التعاون بين السلطات وقوات الأمن الإيفوارية والليبرية على جميع المستويات، بسبل منها إنشاء آليات للتنسيق والاتصال. |
The Council also called upon the United Nations in Côte d'Ivoire and Liberia, including all components of UNOCI and UNMIL, within their respective mandates, capabilities and areas of deployment, to enhance inter-mission cooperation for the stabilization of the border area, including through the development of a shared, strategic vision plan in support of the Ivorian and Liberian authorities. | UN | ودعا المجلس أيضا الأمم المتحدة في كوت ديفوار وليبريا، بما في ذلك جميع عناصر عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، كل في إطار ولايته وقدراته ومناطق انتشاره، إلى العمل على تعزيز التعاون فيما بين البعثات لتثبيت استقرار المنطقة الحدودية، بوسائل منها وضع خطة لرؤية استراتيجية مشتركة لدعم السلطات الإيفوارية والليبرية. |
28. As outlined in my previous report, UNOCI continued to cooperate closely with UNMIL, including by exchanging information on cross-border trafficking of arms and ammunition and by regularly conducting coordinated border patrols and meetings which brought together Ivorian and Liberian authorities, as well as UNOCI and UNMIL personnel. | UN | 28 - وعلى النحو المبين في تقريري السابق، فقد واصلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التعاون بشكل وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، بسبل من بينها تبادل المعلومات بشأن الاتجار عبر الحدود بالأسلحة والذخيرة، وتنظيم دوريات حدودية واجتماعات منسقة تجمع السلطات الإيفوارية والليبرية وموظفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بصفة منتظمة. |
66. It is recommended that the United Nations, through all aspects of its presence in Côte d'Ivoire and Liberia, enhance its support for the stabilization of the border area, while the Ivorian and Liberian authorities build their capacities to control their borders and develop national and subregional strategies in coordination with national authorities, ECOWAS and the Mano River Union. | UN | 66 - يوصى أيضا بأن تقوم الأمم المتحدة، من خلال جميع جوانب وجودها في كوت ديفوار وليبريا، بتعزيز دعمها من أجل تثبيت استقرار المنطقة الحدودية، أثناء بناء السلطات الإيفوارية والليبرية لقدرات كل منها على مراقبة حدودها ووضع استراتيجيات وطنية ودون إقليمية، بالنسيق مع السلطات الوطنية، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واتحاد نهر مانو. |
53. In keeping with a joint UNOCI/UNMIL concept of operations to support the authorities on both sides to address border security challenges, UNOCI and UNMIL undertook coordinated patrols, followed by information exchange meetings at border crossing points with the participation of relevant Ivorian and Liberian authorities, and enhanced the exchange of information and analysis. | UN | 53 - وتمشيا مع مفهوم مشترك للعمليات بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا يقضي بدعم السلطات في كلا الجانبين لمواجهة التحديات الأمنية الحدودية، اضطلعت العملية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بدوريات منسقة، تلتها اجتماعات لتبادل المعلومات في نقاط العبور الحدودية بمشاركة السلطات الإيفوارية والليبرية المعنية، وعززتا تبادل المعلومات وتحليلها. |
42. The Group understands that several Ivorian and Liberian field commanders, known as “Generals”, are actually mobilizing elements and training recruits and have been involved in current military operations. | UN | 42 - ويعلم الفريق أن عدة قادة إيفواريين وليبريين في الميدان، معروفين بــ " الجنرالات " ، يعملون في الواقع على تعبئة العناصر وتدريب المجنَّدين فضلا عن المشاركة في العمليات العسكرية الحالية. |
The continuing insecurity in the area and the tense relationship between different security agencies and the population, coupled with violent attacks on border villages leading to death, injury, destruction and displacement, amid alarming reports of rearming and recruitment of former Ivorian and Liberian combatants, are worrisome. | UN | ومما يثير القلق استمرار حالة انعدام الأمن في المنطقة وتوتر العلاقات بين مختلف أجهزة الأمن والسكان، فضلا عن الهجمات العنيفة على القرى الواقعة على الحدود، التي تؤدي إلى سقوط قتلى وجرحى وتحدث دمارا وتشريدا، وسط تقارير مفزعة تفيد بإعادة تسليح وتجنيد مقاتلين سابقين في كوت ديفوار وليبريا . |