Neither the 2010 Group, nor the current Group of Experts, received the cooperation of Ivorian authorities in this regard. | UN | ولم يتلق فريق عام 2010 ولا فريق الخبراء الحالي تعاونا من السلطات الإيفوارية في هذا الصدد. |
The Group understands that the Committee has requested confirmation from the Ivorian authorities in this regard. | UN | ويفهم الفريق أن اللجنة قد طلبت تأكيدا من السلطات الإيفوارية في هذا الصدد. |
- To support the Ivorian authorities in extending effective State administration and strengthening public administration in key areas throughout the country, at the national and local levels; | UN | - دعم السلطات الإيفوارية في إدارة الدولة على نحو فعال وتعزيز الإدارة العامة في المناطق الرئيسية في جميع أنحاء البلد، على الصعيدين الوطني والمحلي، |
My Special Representative has stepped up his engagement with Ivorian authorities in this regard, raising human rights concerns and the need for due process and equitable justice. | UN | وكثف ممثلي الخاص مشاركته مع السلطات الإيفوارية في هذا الصدد، حيث أعرب عن شواغل تتعلق بحقوق الإنسان والحاجة إلى مراعاة الأصول القانونية وتحقيق العدالة المنصفة. |
UNOCI and United Nations agencies will assist the Ivorian authorities in developing and implementing a nationwide sensitization campaign for the identification process. | UN | وستساعد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ووكالات الأمم المتحدة السلطات الإيفوارية على وضع وتنفيذ حملة توعية في أنحاء الدولة بشأن عملية تحديد الهوية. |
Give technical assistance to the Ivorian authorities in all human rights initiatives, in particular for the establishment and operation of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission; | UN | تقديم مساعدة تقنية إلى السلطات الإيفوارية في جميع المبادرات المتعلقة بحقوق الإنسان، ولا سيما لإنشاء وإدارة لجنة الحوار وتقصي الحقائق والمصالحة؛ |
In addition, in keeping with its mandate to prevent and reduce statelessness, UNHCR would provide support and advice to the Ivorian authorities in implementing the identification process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم مفوضية شؤون اللاجئين، تمشيا مع ولايتها التي تنص على تفادي حالات انعدام الجنسية وتقليلها، بتقديم الدعم والمشورة إلى السلطات الإيفوارية في تنفيذ عملية تحديد الهوية. |
Eleven detention facilities in the north were rehabilitated and handed over to Ivorian authorities in January 2009. | UN | وتم إصلاح أحد عشر مرفقا للاحتجاز في الشمال، وسلمت إلى السلطات الإيفوارية في كانون الثاني/يناير 2009. |
- To support the Ivorian authorities in preparing for the voluntary, safe and sustainable return of refugees and internally displaced persons in cooperation with relevant humanitarian organizations, and in creating security conditions conducive to it; | UN | - دعم السلطات الإيفوارية في الإعداد للعودة الطوعية والآمنة والمستدامة للاجئين والمشردين داخليا، بالتعاون مع المنظمات الإنسانية المعنية، وفي تهيئة الظروف الأمنية المؤاتية لذلك؛ |
- To support the Ivorian authorities in preparing for the voluntary, safe and sustainable return of refugees and internally displaced persons in cooperation with relevant humanitarian organizations, and in creating security conditions conducive to it; | UN | - دعم السلطات الإيفوارية في الإعداد للعودة الطوعية والمأمونة والمستدامة للاجئين والمشردين داخليا، بالتعاون مع المنظمات الإنسانية المعنية، وفي تهيئة الظروف الأمنية المؤاتية لذلك، |
- To support the Ivorian authorities in preparing for the voluntary, safe and sustainable return of refugees and internally displaced persons in cooperation with relevant humanitarian organizations, and in creating security conditions conducive to it; | UN | - دعم السلطات الإيفوارية في الإعداد للعودة الطوعية والآمنة والمستدامة للاجئين والمشردين داخليا، بالتعاون مع المنظمات الإنسانية المعنية، وفي تهيئة الظروف الأمنية المؤاتية لذلك؛ |
- To support the Ivorian authorities in preparing for the voluntary, safe and sustainable return of refugees and displaced persons in cooperation with relevant humanitarian organizations, and in creating security conditions conducive to it, | UN | - دعم السلطات الإيفوارية في الإعداد للعودة الطوعية والمأمونة والمستدامة للاجئين والمشردين داخليا، بالتعاون مع المنظمات الإنسانية المعنية، وفي تهيئة الظروف الأمنية المؤاتية لذلك، |
23. The United Nations Operation in Côte d'Ivoire will continue to assist the Ivorian authorities in maintaining a secure environment for the completion of the peace process, in particular during the sensitive electoral process. | UN | 23 - وستواصل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مساعدة السلطات الإيفوارية في الحفاظ على بيئة آمنة لإتمام عملية السلام، ولا سيما خلال العملية الانتخابية الحساسة. |
- To support the Ivorian authorities in preparing for the voluntary, safe and sustainable return of refugees and displaced persons in cooperation with relevant humanitarian organizations, and in creating security conditions conducive to it, | UN | - دعم السلطات الإيفوارية في الإعداد للعودة الطوعية والمأمونة والمستدامة للاجئين والمشردين داخليا، بالتعاون مع المنظمات الإنسانية المعنية، وفي تهيئة الظروف الأمنية المؤاتية لذلك، |
- To support the Ivorian authorities in preparing for the voluntary, safe and sustainable return of refugees and displaced persons in cooperation with relevant humanitarian organizations, and in creating security conditions conducive to it; | UN | - دعم السلطات الإيفوارية في الإعداد للعودة الطوعية المأمونة المستدامة للاجئين والمشردين داخليا، بالتعاون مع المنظمات الإنسانية المعنية، وفي تهيئة الظروف الأمنية المؤاتية لذلك؛ |
UNOCI, in coordination with United Nations agencies, programmes and funds, including the World Bank and the International Monetary Fund, will continue to assist the Ivorian authorities in improving development and reconstruction planning by supporting the revision and implementation of the poverty reduction strategy paper 2009-2013, in order to achieve the Millennium Development Goals. | UN | وستواصل العملية بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، بما في ذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، مساعدة السلطات الإيفوارية في تحسين تخطيط التنمية والتعمير عن طريق دعم تنقيح وتنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر للفترة 2009-2013، من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
34. UNOCI continued to provide support at the national and local levels to the Ivorian authorities in extending State authority throughout the country, including supporting the efforts of the Government in re-establishing a single treasury. | UN | 34 - وواصلت عملية الأمم المتحدة تقديم الدعم على المستويين الوطني والمحلي إلى السلطات الإيفوارية في بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلاد، بما في ذلك دعم الجهود التي تبذلها الحكومة لإعادة تأسيس خزانة موحدة. |
38. During the period under review, UNOCI had planned to provide support to the Ivorian authorities in developing a comprehensive justice reform strategy and in restoring State authority, assuming that presidential and legislative elections would have taken place during the 2009/10 period. | UN | 38 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، خططت العملية لدعم السلطات الإيفوارية في وضع استراتيجية شاملة لإصلاح قطاع العدالة في استعادة بسط سلطة الدولة بافتراض أن الانتخابات الرئاسية والتشريعية ستجري خلال الفترة 2009/2010. |
20. Also encourages the Ivorian authorities to deploy customs and border control officials throughout the country, particularly in the north and the west, and encourages the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, within its mandate, to assist the Ivorian authorities in the reestablishment of normal customs and border control operation; | UN | 20 - يشجع أيضا السلطات الإيفوارية على نشر موظفي الجمارك ومراقبة الحدود في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في الشمال والغرب، ويشجع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أن تقوم، في إطار ولايتها، بمساعدة السلطات الإيفوارية على الاضطلاع من جديد بأعمال الجمارك ومراقبة الحدود العادية؛ |
20. Encourages the Ivorian authorities to deploy customs and border control officials throughout the country, particularly in the north and the west, and encourages UNOCI, within its mandate, to assist the Ivorian authorities in the reestablishment of normal customs and border control operation; | UN | 20 - يشجع السلطات الإيفوارية على نشر موظفي الجمارك ومراقبة الحدود في جميع أنحاء البلد، ولا سيما في الشمال والغرب، ويشجع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أن تقوم، في إطار ولايتها، بمساعدة السلطات الإيفوارية على القيام من جديد بأعمال الجمارك ومراقبة الحدود العادية؛ |
- To assist the Ivorian authorities in particular in moving forward with the implementation of planned training of the former combatants of the Forces nouvelles selected to join the ranks of the future national army who are to be cantoned in Bouaké, Korhogo, Man and Séguéla, including in the area of human rights and international humanitarian law; | UN | - مساعدة السلطات الإيفوارية على وجه الخصوص في المضي قدما بتوفير التدريب المقرر في مجالات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي للمقاتلين السابقين التابعين للقوات الجديدة الذين تم اختيارهم لإدماجهم في الجيش الوطني مستقبلا والذين سيتم تجميعهم في بواكيه وكوروغو ومان وسيغيلا؛ |