"ivorian authorities of" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلطات الإيفوارية
        
    The Security Council calls for a full investigation by the Ivorian authorities of this crime and punishment of the perpetrators in accordance with the law. UN ويدعو مجلس الأمن السلطات الإيفوارية إلى إجراء تحقيق معمق في هذه الجريمة ومعاقبة مرتكبيها وفقا للقانون.
    The Group then informed the Ivorian authorities of its intention to carry out an unannounced inspection of the site. UN وأبلغ الفريق عندئذ السلطات الإيفوارية باعتزامه إجراء تفتيش مفاجئ للموقع.
    The Group is also awaiting an official reply concerning the current legal status, according to the Ivorian authorities, of Mr. Djédjé. UN ولا يزال الفريق ينتظر أيضا ردا رسميا من السلطات الإيفوارية بشأن الوضع القانوني الحالي للسيد جيجي.
    The Group is also awaiting an official reply concerning the current legal status, according to the Ivorian authorities, of Mr. Affi N'Guessan. UN وما زال الفريق ينتظر أيضا ردا رسميا من السلطات الإيفوارية بشأن الوضع القانوني الحالي للسيد أفي انغيسان.
    " The Security Council warmly welcomes the approval by the Ivorian authorities of the proposal from the Independent Electoral Commission to organize presidential elections on 30 November 2008. UN " ويرحب مجلس الأمن ترحيبا حارا بموافقة السلطات الإيفوارية على الاقتراح المقدم من اللجنة الانتخابية المستقلة بتنظيم انتخابات رئاسية في يوم ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٨.
    23. Reminds the Ivorian authorities of their responsibility for the safety and security of persons and property of all ECOWAS and third country citizens in Côte d'Ivoire; UN 23 - يذكر السلطات الإيفوارية بمسؤوليتها على سلامة وأمن جميع مواطني الجماعة الاقتصادية ومواطني البلدان الأخرى في كوت ديفوار وممتلكاتهم؛
    A joint World Bank/IMF review mission was present in Côte d'Ivoire in early September 2009 in order to ensure follow-up at the level of execution by the Ivorian authorities of their national budget. UN وقد أُوفدت إلى كوت ديفوار في مطلع أيلول/سبتمبر 2009 بعثة استعراض مشتركة بين البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وذلك لضمان المتابعة على مستوى تنفيذ السلطات الإيفوارية لميزانيتها الوطنية.
    " The Council warmly welcomes the approval by the Ivorian authorities of the proposal by the Independent Electoral Commission to organize presidential elections on 30 November 2008. UN " ويرحب المجلس ترحيبا حارا بموافقة السلطات الإيفوارية على الاقتراح المقدم من اللجنة الانتخابية المستقلة بتنظيم انتخابات رئاسية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٨.
    - To contribute, as appropriate, to the development by the Ivorian authorities of the capacities of the police and gendarmerie, in particular through crowd control training, and to restoring their presence throughout Côte d'Ivoire, UN - المساهمة، حسب الاقتضاء، في جهود السلطات الإيفوارية لتنمية قدرات الشرطة والدرك لديها، ولا سيما من خلال التدريب على مكافحة أعمال الشغب، وبإعادة تواجدها في جميع أنحاء كوت ديفوار،
    - To contribute, as appropriate, to the development by the Ivorian authorities of the capacities of the police and gendarmerie, in particular through crowd control training, and to restoring their presence throughout [the affected country]. UN - المساهمة، حسب الاقتضاء، في جهود السلطات الإيفوارية لتنمية قدرات الشرطة والدرك لديها، ولا سيما من خلال التدريب على مكافحة أعمال الشغب، وبإعادة تواجدها في جميع أنحاء [البلد المتأثر].
    - To contribute, as appropriate, to the development by the Ivorian authorities of the capacities of the police and gendarmerie, in particular through crowd control training, and to restoring their presence throughout Côte d'Ivoire, UN - المساهمة، حسب الاقتضاء، في جهود السلطات الإيفوارية لتنمية قدرات الشرطة والدرك لديها، ولا سيما من خلال التدريب على مكافحة أعمال الشغب، وبإعادة تواجدها في جميع أنحاء كوت ديفوار،
    - To contribute, as appropriate, to the development by the Ivorian authorities of the capacities of the police and gendarmerie, in particular through crowd control training, and to restoring their presence throughout Côte d'Ivoire; UN - المساهمة، حسب الاقتضاء، في جهود السلطات الإيفوارية لتنمية قدرات الشرطة والدرك، بخاصة عن طريق التدريب على مكافحة أعمال الشغب وإعادة تواجدهما في جميع أنحاء كوت ديفوار؛
    207. The Group was informed that Mr. Djédjé had been accused by the Ivorian authorities of endangering national defence, plotting against the State, constituting armed groups, directing or participating in armed groups, participating in an insurrectional movement, endangering public order, rebellion, usurping functions, tribalism and xenophobia. UN 207 - أُبلغ الفريق أن السلطات الإيفوارية تتهم السيد دجيدجيه بتهديد الدفاع الوطني، والتآمر ضد الدولة، وإنشاء جماعات مسلحة، وقيادة جماعات مسلحة أو المشاركة فيها، والمشاركة في حركة عصيان، وتهديد النظام العام، والتمرد، وانتحال وظائف ليست له، وتأجيج النعرة القبلية، وكراهية الأجانب.
    In addition to the above-mentioned light tactical vehicles, the Group documented the import by the Ivorian authorities of VLRA light trucks (vehicles for reconnaissance, escort and support). UN وبالإضافة إلى المركبات التكتيكية الخفيفة المذكورة أعلاه، وثق الفريق استيراد السلطات الإيفوارية لشاحنات خفيفة من نوع VLRA (مركبات للاتصال والاستطلاع والدعم).
    208. The Group was informed that Mr. N’Guessan had been accused by the Ivorian authorities of endangering national defence, creating armed groups, directing and participating in armed groups, participating in insurrectional movements, attempting to endanger public order, rebellion, tribalism and xenophobia. UN 208 - أُبلغ الفريق أن السلطات الإيفوارية تتهم السيد نغيسان بتهديد الدفاع الوطني، وإنشاء جماعات مسلحة، وقيادة جماعات مسلحة والمشاركة فيها، والمشاركة في حركات عصيان، ومحاولة الإخلال بالنظام العام، والتمرد، وتأجيج النعرة القبلية، وكراهية الأجانب.
    With the implementation of the Ouagadougou Political Agreement, and in accordance with Security Council resolution 1933 (2010), the main focus will be to assist and advise the national authorities and mixed brigades and to contribute to the development by the Ivorian authorities of the capacities of the police and gendarmerie. UN ومع تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي، ووفقا لقرار مجلس الأمن 1933 (2010)، سينصب محور التركيز الرئيسي على مساعدة وتقديم المشورة للسلطات الوطنية والكتائب المختلطة، والمساهمة في تنمية السلطات الإيفوارية لقدرات أفراد الشرطة والدرك.
    Recalling also that it welcomed the announcement by the Ivorian authorities of the organization on 30 November 2008 of the first round of the presidential elections and that it encouraged the Ivorian parties to redouble their efforts to meet this commitment, and the international community to bring continued support to this effect, UN وإذ يشير أيضا إلى أنه رحب بإعلان السلطات الإيفوارية تنظيم الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008() وأنه شجع الأطراف الإيفوارية على مضاعفة جهودها للوفاء بهذا الالتزام والمجتمع الدولي على تقديم الدعم المستمر لتحقيق هذه الغاية،
    The Committee recalls that in a recent statement by the President of the Security Council (S/PRST/2008/11), the Council warmly welcomed the approval by the Ivorian authorities of the proposal of the Independent Electoral Commission to hold presidential elections on 30 November 2008. UN وتذكّر اللجنة بأن مجلس الأمن رحب ترحيبا حارا، في بيان صادر عن رئيسه مؤخرا (S/PRST/2008/11)، بموافقة السلطات الإيفوارية على الاقتراح المقدم من اللجنة الانتخابية المستقلة لإجراء انتخابات رئاسية في 30 تشيرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Recalling that it welcomed the announcement by the Ivorian authorities of the organization on 30 November 2008 of the first round of the presidential elections (S/PRST/2008/11) and that it encouraged the Ivorian parties to redouble their efforts to meet this commitment, and the international community to bring continued support to this effect, UN وإذ يشير إلى أنه رحّب بإعلان السلطات الإيفوارية تنظيم الجولة الأولى للانتخابات الرئاسية يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/PRST/2008/11) وأنه شجع الأطراف الإيفوارية على مضاعفة جهودها للوفاء بهذا الالتزام، وشجع المجتمع الدولي على تقديم الدعم المستمر لتحقيق هذه الغاية،
    Recalling that it welcomed the announcement by the Ivorian authorities of the organization on 30 November 2008 of the first round of the presidential elections (S/PRST/2008/11) and that it encouraged the Ivorian parties to redouble their efforts to meet this commitment, and the international community to bring continued support to this effect, UN وإذ يشير إلى أنه رحّب بإعلان السلطات الإيفوارية تنظيم الجولة الأولى للانتخابات الرئاسية يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/PRST/2008/11) وأنه شجع الأطراف الإيفوارية على مضاعفة جهودها للوفاء بهذا الالتزام، وشجع المجتمع الدولي على تقديم الدعم المستمر لتحقيق هذه الغاية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus