"ivorian refugees in" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللاجئين الإيفواريين في
        
    • لاجئ إيفواري في
        
    A year after the end of the post-electoral crisis, many Ivorian refugees in Liberia have not returned to Côte d’Ivoire. UN وبعد مرور عام على الأزمة التي أعقبت الانتخابات، لم يعد العديد من اللاجئين الإيفواريين في ليبريا بعد إلى كوت ديفوار.
    UNMIL also continued to broadcast programmes in French on security, development and peace initiatives for the benefit of Ivorian refugees in Liberia. UN وواصلت البعثة أيضاً بث برامج عن مبادرات الأمن والتنمية والسلام باللغة الفرنسية، بما يعود بالنفع على اللاجئين الإيفواريين في ليبريا.
    27. Although the majority of Ivorian refugees in Liberia have returned to Côte d'Ivoire, nearly 63,000 remain. UN 27 - ورغم أن أغلبية اللاجئين الإيفواريين في ليبريا قد عادوا إلى كوت ديفوار، فما زال منهم هناك نحو 000 63 لاجئ.
    UNMIL Radio also worked with UNOCI to broadcast French-language programmes on Ivorian reconciliation initiatives for the benefit of Ivorian refugees in the border counties of Liberia. UN وتعاونت إذاعة البعثة أيضا مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لبثِّ برامج باللغة الفرنسية بشأن مبادرات المصالحة في كوت ديفوار لفائدة اللاجئين الإيفواريين في المقاطعات الحدودية الليبرية.
    61. To date, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has registered more than 90,000 Ivorian refugees in Liberia, while 916 have fled to Guinea, 214 to Ghana, 143 to Mali and 22 to Burkina Faso. UN 61 - قامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين حتى الآن بتسجيل أكثر من 000 90 لاجئ إيفواري في ليبريا، في حين فر نحو 916 لاجئا إلى غينيا و 214 إلى غانا و 143 إلى مالي و 22 إلى بوركينا فاسو.
    Expressing its appreciation for the continued assistance provided by both the Government and the Liberian people to Ivorian refugees in eastern Liberia and taking note of the progress towards their voluntary repatriation to Côte d'Ivoire, UN وإذ يعرب عن تقديره للحكومة والشعب الليبري على حد سواء لاستمرارهما في تقديم المساعدة إلى اللاجئين الإيفواريين في شرق ليبريا، وإذ يحيط علما بالتقدم المحرز نحو إعادتهم طوعا إلى كوت ديفوار،
    Expressing its appreciation for the continued assistance provided by both the Government and the Liberian people to Ivorian refugees in eastern Liberia and taking note of the progress towards their voluntary repatriation to Côte d'Ivoire, UN وإذ يعرب عن تقديره للحكومة والشعب الليبري على حد سواء لاستمرارهما في تقديم المساعدة إلى اللاجئين الإيفواريين في شرق ليبريا، وإذ يحيط علما بالتقدم المحرز نحو إعادتهم طوعا إلى كوت ديفوار،
    Government reluctance to authorize sites left Ivorian refugees in difficult living conditions with accommodation in temporary collective shelters. UN وأدى عدم استعداد الحكومة للسماح بتخصيص المواقع إلى بقاء اللاجئين الإيفواريين في ظروف معيشية صعبة، حيث تم إيواؤهم في ملاجئ جماعية مؤقتة.
    19. Since the start of 2014, 12,022 refugees have returned voluntarily to Côte d'Ivoire with assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), leaving approximately 37,700 Ivorian refugees in Liberia. UN ١٩ - منذ بداية عام 2014، عاد 022 12 لاجئا طوعا إلى كوت ديفوار بمساعدة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فبقي بذلك نحو 700 37 من اللاجئين الإيفواريين في ليبريا.
    Moreover, the Panel received witness testimony from Ivorian refugees in April 2011 that FRCI deliberately targeted civilians based on ethnic association. UN وعلاوة على ذلك، تلقى الفريق شهادات أدلى بها شهود من اللاجئين الإيفواريين في نيسان/أبريل 2011 تفيد أن القوات الجمهورية لكوت ديفوار تعمدت استهداف المدنيين على أساس انتمائهم العرقي.
    The 19 March confrontation erupted over a mobile phone transaction between Ivorian refugees in the camp and a Liberian resident of neighbouring Dougee Town and resulted in a bitter altercation. UN ولقد اندلعت المواجهة في 19 آذار/مارس بين اللاجئين الإيفواريين في المخيم، وشخص ليبري يقيم في بلدة دوغي المجاورة بسبب صفقة للهواتف النقالة وأدت إلى مشادة حادة.
    Additionally, in 2011, in collaboration with UNFPA, DOVVSU organized orientation programmes for security personnel on the response to sexual and gender-based violence, and a sensitization programme for host communities of Ivorian refugees in the Central, Western and Brong Ahafo Regions. UN أضف إلى ذلك تنظيم الوحدة في عام 2001، بمعية صندوق الأمم المتحدة للسكان، برامج توجيهية لأفراد الأمن بشأن التصدي للعنف الجنسي والجنساني، وبرنامج توعية اللاجئين الإيفواريين في المنطقتين الوسطى والغربية وفي منطقة برونغ أهافو.
    25. A technical-level meeting of the Tripartite Commission, comprising representatives of Liberia, Côte d'Ivoire and UNHCR, was held in Monrovia in June to discuss the situation of Ivorian refugees in Liberia, including security, maintaining the humanitarian and civilian nature of asylum and issues related to camp location. UN 25 - وعقدت اللجنة الثلاثية، التي تضم ممثلي ليبريا وكوت ديفوار والمفوضية، اجتماعا على المستوى التقني في منروفيا في حزيران/يونيه، لمناقشة حالة اللاجئين الإيفواريين في ليبريا، بما في ذلك الأمن، والحفاظ على الطابع المدني والإنساني للجوء والمسائل المتصلة بموقع المخيم.
    Meanwhile, the humanitarian situation resulting from the Ivorian post-elections crisis remains a challenge, with some 195,000 persons displaced inside the country and some 182,000 Ivorian refugees in neighbouring countries, including some 138,000 in Liberia, who have not yet returned to their homes because of security concerns. UN وفي غضون ذلك، ما زالت الحالة الإنسانية الناشئة عن الأزمة التي وقعت بعد الانتخابات تشكل تحديا صعبا، حيث هناك نحو 000 195 من المشردين داخل البلد، ونحو 000 182 لاجئ إيفواري في البلدان المجاورة، منهم 000 138 لاجئ في ليبريا لم يتمكنوا بعد من العودة إلى منازلهم بسبب الشواغل الأمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus