The Allies agree to let Greek forces advance from Izmir into Turkey. | Open Subtitles | ووافق الحلفاء على السماح للقوات اليونانية بالتقدم من أزمير نحو تركيا |
Many cases of torture were reported especially in Izmir, Manisa and Aydin. | UN | وقد أُبلغت حالات عديدة من التعذيب ولا سيما في أزمير ومانيسا وإيدن. |
During his internal exile in Izmir he had to present himself to the police every day. | UN | وفي أثناء نفي مقدم البلاغ داخليا في أزمير كان يتعين عليه أن يقدم نفسه إلى الشرطة كل يوم. |
Eventually, the author found a job and bought a house in Izmir. | UN | وفي النهاية، حصل مقدم البلاغ على وظيفة ثم اشترى بيتا في أزمير. |
The case was under way before the Izmir Criminal Court. | UN | وكانت هذه القضية تأخذ مجراها في محكمة إزمير الجنائية. |
The basic charter of ECO is contained in the Treaty of Izmir, stipulating the following main objectives of the Organization: | UN | ويرد في معاهدة أزمير الميثاق اﻷساسي لمنظمة التعاون الاقتصادي حيث ينص على اﻷهداف الرئيسية التالية للمنظمة: |
Then, you know the place they call "Quarantine" in Izmir. | Open Subtitles | ثم أنتم تعرفون المكان الذي أسموه "الحجر" في أزمير |
We said that's fine and I went down with my son-in-law to the office in Izmir. | Open Subtitles | فقلنا لا بأس وذهبنا أنا وزوج ابنتي إلى المكتب في أزمير |
And from the west, a Greek army of occupation lands at the city of Izmir. | Open Subtitles | ومن الغرب، هبط جيش احتلال يوناني على مدينة أزمير |
Turkish forces begin their counterattack, moving toward Izmir along the railroad line, and north toward the city of Bursa. | Open Subtitles | فتحركت باتجاه أزمير بمحاذاة خط السكة الحديد الطويل، وشمالا باتجاه مدينة بورصة |
About half of Izmir is destroyed as thousands die in the flames. | Open Subtitles | ،وتعرضت تقريبا نصف أزمير للدمار ولقي الآلاف مصرعهم تحت النيران |
Izmir: Sezai Karakoc, representative, Riza Zingal, news editor; Serdar Caycioglu, journalist; Namik Alkan, journalist; Emin Unay, journalist; Ciller Yesil, journalist; Leyla Akgul, secretary. | UN | مدينة أزمير: سيزائي قره قوش، ممثل الجريدة؛ ورضا زينغال، محرر أخبار؛ وسيردار شايجي أوغلي، صحفي؛ ونامق ألقن، صحفي؛ وأمين أوناي، صحفي؛ وتشيلار يشيل، صحفية؛ وليلى أقغول، سكرتيرة. |
Bearing in mind the goals and objectives of ECO as set forth in the Treaty of Izmir as well as the declarations and communiqués of previous Summits, | UN | إذ يضعون في اعتبارهم أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي على النحو المبين في معاهدة أزمير وفي الإعلانات والبيانات الصادرة عن اجتماعات القمة السابقة، |
The families then tried to arrange an independent medical examination and the Izmir Medical Chamber requested permission to examine the students, but was denied access to them. | UN | 91- ثم حاولت الأسر ترتيب فحص طبي مستقل وطلبت نقابة أطباء أزمير تصريحاً بفحص الطلبة ولكنها منعت من الوصول إليهم. |
It considered that, if the author feared difficulties in Izmir because of the local police, he could go to another part of the country. | UN | واعتبرت اللجنة أنه إذا كان مقدم البلاغ يخشى من مواجهة الصعوبات في أزمير من قِبل الشرطة المحلية، فإن في استطاعته أن يذهب إلى جزء آخر من البلد. |
9.1 By submission of 10 November 1995, counsel states that, on 6 December 1994, the author wrote a letter to the Prosecutor in Izmir to ask him for a copy of his record. | UN | ٩-١ صرح المحامي في رسالة مؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بأن مقدم البلاغ بعث في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ برسالة إلى المدعي العام في أزمير يطلب منه نسخة من سجلاته. |
(ii) Prison inmates: Yusuf Bag, Ugur Sariaslan and Turan Kilic, killed by gendarmes when they forced entry into ward 6 at Buca prison, near Izmir. | UN | `٢` السجناء: يوسف باغا وأوغور ساريسلان وتوران كيليتش الذين قتلهم أفراد الشرطة أثناء محاولتهم اقتحام العنبر رقم ٦ بسجن بوكا بالقرب من أزمير. |
And the Russian winter will be over, and those ships will still be lying in the dockyards at Izmir and Gallipoli, still waiting for their new guns and torpedo-tubes. | Open Subtitles | و سينتهى شتاء الروس وهذه السفن ستظل قابعة فى الموانى فى أزمير و جالبولى وستظل منتظرة لأسلحتها الجديدة وانابيب الطوربيدات |
He went to his Army physical in Izmir. | Open Subtitles | ذهب لكشفه الطبي للجيش في أزمير. |
I'm going to run into Izmir. I'll be back in two hours. | Open Subtitles | سأذهب إلى أزمير وسأعود بعد ساعتين |
Court cases pertaining to these charges are reportedly under way concerning Protestant groups in Izmir, Istanbul, Mersin and Gaziantep. | UN | وأُفيد عن إقامة دعاوى أمام المحاكم، تتعلق بهذه التهم، ضد جماعات بروتستانتية في إزمير واسطنبول ومرسين وغازيانتيب. |