"jamaica's" - Traduction Anglais en Arabe

    • جامايكا
        
    • لجامايكا
        
    • بجامايكا
        
    • الجامايكي
        
    Advising on Jamaica's ratification of such treaties; UN إسداء المشورة بشأن قيام جامايكا بالتصديق على المعاهدات؛
    ∙ Advising on Jamaica's ratification of such treaties; UN ■ إسداء المشورة بشأن قيام جامايكا بالتصديق على المعاهدات.
    Jamaica's call is, therefore, for peace negotiations. UN وبالتالي، فإن جامايكا تدعو إلى استئناف مفاوضات السلام.
    Remittances, tourism, and bauxite together account for over 85% of Jamaica's foreign exchange. UN وتبلغ حصة تحويلات العاملين بالخارج والسياحة والبوكسيت مجتمعة أكثر من 85 في المائة من حصيلة العملات الأجنبية لجامايكا.
    Jamaica's health profile also reflects this major national problem. UN وتعكس الخريطة الصحية لجامايكا أيضا هذه المشكلة الوطنية الكبرى.
    Our young people are indeed one of Jamaica's greatest assets. UN والواقع أن شبابنا يشكلون أحد أعظم أرصدة جامايكا.
    I extend Jamaica's appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Ali Treki, for so ably guiding the proceedings of the sixty-fourth session of the Assembly. UN وأعرب عن تقدير جامايكا لسلفه، معالي السيد علي التريكي، على قيادته المقتدرة لأعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    The crisis also impacted Jamaica's access to credit markets and global and domestic demand for Jamaica's products. UN وأثرت الأزمة أيضاً على إمكانية وصول جامايكا إلى أسواق الائتمان وعلى الطلب العالمي والمحلي على منتجات جامايكا.
    Since we last discussed voluntary contributions by Member States in this Hall, the Citibank account under Jamaica's control has been closed. UN وبعد آخر مناقشة أجريناها في هذه القاعة للتبرعات من الدول الأعضاء، أُُقفل الحساب لدى سيتي بنك بإشراف جامايكا.
    This is in the context of a decline in ODA due to Jamaica's middle income categorization. UN ويأتي هذا في سياق انحسار المساعدة الإنمائية الرسمية نظرا إلى تصنيف جامايكا ضمن فئة البلدان ذات الدخل المتوسط.
    The cost of crime and violence is undoubtedly a factor in Jamaica's stagnant growth. UN ولا شك في أن تكلفة الجريمة والعنف هي أحد العوامل المسببة لركود النمو في جامايكا.
    Jamaica's challenge is equity, the provision of quality education for all children. UN يتمثل التحدي الذي تواجهه جامايكا في تحقيق الإنصاف، وتوفير التعليم الجيد لجميع الأطفال.
    Overall, Jamaica's MDG gender record shows an uneven picture. UN وبصفة عامة، يُظهر سجل جامايكا الجنساني المتعلق بالأهداف الإنمائي للألفية صورة متباينة.
    Jamaica's rich environmental resources are treasures that make an immeasurable contribution to the quality of life of all its citizens. UN فموارد جامايكا البيئية الغنية ثروات تسهم مساهمة هائلة في نوعية حياة جميع مواطنيها.
    :: Maintain Jamaica's cordial relationship and lead technical discussions with international financial institutions UN :: الإبقاء على العلاقات الطيّبة لجامايكا مع المؤسسات المالية الدولية وقيادة المناقشات التقنية معها
    That represents 16 per cent of Jamaica's gross domestic product. UN وهذا يمثل 16 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لجامايكا.
    For fulfillment of Jamaica's international obligations under the Beijing Platform for Action. UN :: من أجل الوفاء بالالتزامات الدولية لجامايكا بموجب منهاج عمل بيجين.
    What are the penalties provided for in Jamaica's criminal legislation for the recruitment of members of terrorist groups? UN ما هي العقوبات المنصوص عليها في التشريع الجنائي لجامايكا للقيام بتجنيد أفراد للانضمام إلى مجموعات إرهابية؟
    The organizational chart of Jamaica's administrative machinery will be submitted shortly. UN سيتم قريبا تقديم الخريطة التنظيمية للجهاز الإداري لجامايكا.
    With extensive community participation and engagement, Jamaica's community-based organizations are ensuring the sustainability of their own development. UN وعن طريق المشاركة والالتزام الواسعين من المجتمع المحلي، فإن منظمات المجتمع المحلي بجامايكا تضمن استدامة تنميتها.
    Lastly, Jamaica's Child Care and Protection Act recognized that a child was defined as a person up to the age of 18. UN وأخيراً، قالت إن القانون الجامايكي لرعاية الطفل وحمايته يسلِّم بأن الطفل يعَرَّف بأنه شخص لم يبلغ الثامنة عشرة من عمره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus