"jamaica in" - Traduction Anglais en Arabe

    • جامايكا في
        
    • جامايكا عام
        
    • لجامايكا في
        
    • جامايكا خلال
        
    • جامايكا من
        
    • جامايكا لم
        
    Aldicarb, he said, had been banned in Jamaica in 1975 and the risk evaluation had not been undertaken until 1991. UN وقال إنّ الألديكارب مُنع في جامايكا في عام 1975 فيما لم يُجر تقييم المخاطر إلا في عام 1991.
    Representative of Jamaica in bauxite and alumina negotiations for joint ventures. UN ممثل جامايكا في مفاوضات البوكسيت وأكسيد اﻷلمونيوم بشأن مشاريع مشتركة.
    We would also like to recognize and commend the leadership of Jamaica in this matter. UN ونودّ أن نعترف بقيادة جامايكا في هذه المسألة ونُثني عليها.
    5. The factors and difficulties encountered by Jamaica in the implementation of the Covenant were primarily economic in character. UN ٥- إن العوامل والصعوبات التي تواجهها جامايكا في تنفيذ العهد هي عوامل وصعوبات اقتصادية قبل كل شيء.
    An Irish doctor who arrived in Jamaica in 1687 to take up the lucrative post of personal physician to the island's Governor. Open Subtitles و هو طبيب أيرلندي جاء إلي جامايكا عام 1687 ليتسلم منصبه المجزي كطبيب خاص لحاكم الجزيرة
    Commander of the Order of Distinction (CD); awarded by the Government of Jamaica in 1986 for services in the field of International Law. UN حائز على وسام الاستحقاق الذي منحته له حكومة جامايكا في عام 1986 عرفانا بخدماته في مجال القانون الدولي.
    One of the most important such revolts took place in Jamaica in the middle of the seventeenth century. UN وحدثت واحدة من أهم تلك الثورات في جامايكا في أواسط القرن السابع عشر.
    PATH is also a major player in the achievement of the Millennium Development Goals adopted by Jamaica in 2000. UN وبرنامج النهوض هذا يضطلع أيضا بدور رئيسي في مجال بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، التي اعتمدتها جامايكا في عام 2002.
    ECLAC provided assistance to Jamaica in conducting a comprehensive impact assessment of the western Kingston conflict. UN وقدمت اللجنة المساعدة إلى جامايكا في إجراء تقييم شامل لأثر النزاع الدائر غرب كينغستون.
    Chile underscored the importance of heeding the request for technical assistance formulated by Jamaica in its national report. UN وأكدت شيلي أهمية الاستجابة لطلب الحصول على المساعدة التقنية الذي سجلته جامايكا في تقريرها الوطني.
    There were 322 registered apparel factories in Jamaica in 1994. UN وكان هناك ٢٢٣ مصنع ملابس مسجلا في جامايكا في عام ٤٩٩١.
    As noted in Jamaica's national report to the Working Group, a refugee policy was adopted by the Government of Jamaica in 2009. UN اعتمدت حكومة جامايكا في عام 2009، سياسة تتعلق باللاجئين، كما هو مشار إليه في التقرير الوطني لجامايكا المقدم إلى الفريق العامل.
    Barbados called on the treaty bodies and OHCHR to work with Jamaica in preparing reports and providing technical assistance for implementation of recommendations. UN ودعت بربادوس هيئات المعاهدات والمفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى التعاون مع جامايكا في إعداد التقارير وإلى تقديم المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ التوصيات.
    :: The Social and Legislative Protection of Women which broadens the information on the current social and legislative trends in Jamaica in the areas of politics, healthcare, education, migration and employment. UN :: الحماية الاجتماعية والتشريعية للمرأة: وهو يلقي الضوء على الاتجاهات الاجتماعية والتشريعية السائدة اليوم في جامايكا في مجالات السياسة والرعاية الصحية والتعليم والهجرة والعمالة.
    The geographical membership of the organization increased to cover 174 million people claiming African ancestry in Brazil and 25,000 people in the Maroon Nation established in Jamaica in 1739. UN وقد زادت العضوية الجغرافية للمنظمة بمقدار 174 مليون فرد ينحدرون من أصول أفريقية في البرازيل و 000 25 شخص من شعب مارون الذي استقر في جامايكا في عام 1739.
    The Centre provided technical and logistical support to the organization of the seminar in Peru and participated in the Caribbean workshop in Jamaica in May 2007. UN وقدم المركز الدعم التقني واللوجستي لتنظيم الحلقة الدراسية المعنية بالقرار المذكور في بيرو. وشارك في حلقة العمل الكاريبية في جامايكا في أيار/مايو 2007.
    32. A second review was undertaken in Jamaica in 1998. UN ٣٢ - وأجري الاستعراض الثاني في جامايكا في عام ١٩٩٨.
    The UNDP Sustainable Development Network Programme (SDNP) is assisting Jamaica in realizing this vision. UN ويقدم برنامج الربط الشبكي ﻷغراض التنمية المستدامة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المساعدة إلى جامايكا في تحقيق هذه الرؤية.
    At the operational level, UNODC actively participated in and contributed to Armed Violence Prevention Programme programming missions to Jamaica in 2010. UN وعلى صعيد العمليات، شارك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشكل نشيط في بعثات البرمجة الخاصة ببرنامج منع العنف المسلح التي توجّهت إلى جامايكا عام 2010.
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Jamaica in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسَّسي لجامايكا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    In an open-door economy such as that adopted by Jamaica in recent years, the importance of corporate contributions to employment and skills generation could not be underestimated. UN وأوضح أن في اقتصاد الباب المفتوح مثل الذي اعتمدته جامايكا خلال السنوات الأخيرة، لا يمكن التقليل من شأن أهمية مساهمات الشركات في توليد فرص العمل والمهارات.
    77. Argentina underscored the advances made by Jamaica in the field of human rights. UN 77- وأكدت الأرجنتين ما أحرزته جامايكا من تقدم في مجال حقوق الإنسان.
    It was noted that there were no extradition requests for corruption offences sent or received by Jamaica in the preceding five years. UN وقد لوحظ أنَّ جامايكا لم تستلم ولم تصدر أيَّة طلبات تسليم في جرائم فساد خلال السنوات الخمس السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus