"jamaican citizen" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواطن جامايكي
        
    • مواطني جامايكا
        
    • مواطنة من جامايكا
        
    The Committee accordingly found he had failed to establish he was a Jamaican citizen and thus failed to substantiate his claims of violation of the Covenant. UN وخلصت اللجنة بناء على ذلك إلى أنه لم يثبت أنه مواطن جامايكي ومن ثم لم يقدم أدلة تؤيد ادعاءاته بانتهاكات العهد.
    1. The author of the communication is Dwayne Hylton, a Jamaican citizen currently under sentence of life imprisonment in Jamaica. UN ١ - صاحب البلاغ هو دوين هيلتون، وهو مواطن جامايكي محكوم عليه حاليا بالسجن مدى الحياة في جامايكا.
    1. The author of the communication is Maurice Thomas, a Jamaican citizen currently awaiting execution at St. Catherine District Prison. UN ١ ـ صاحب البلاغ هو موريس توماس، مواطن جامايكي ينتظر حاليا تنفيذ عقوبة اﻹعدام فيه بسجن في مركز سانت كاترين.
    1. The author of the communication is Clement Francis, a Jamaican citizen currently detained at the General Penitentiary in Kingston, Jamaica. UN ١ - مقدم البلاغ هو كليمنت فرانسيس، وهو من مواطني جامايكا ومحتجز حاليا في السجن العام لمدينة كينغستون بجامايكا.
    Marriage to a Jamaican citizen entitles the spouse to acquire Jamaican citizenship by registration. UN والزواج بمواطن أو مواطنة من جامايكا يمنح الزوج الحق في اكتساب الجنسية الجامايكية بالتسجيل.
    1. The author of the communication is George Winston Reid, a Jamaican citizen currently detained at the General Penitentiary in Kingston, Jamaica. UN ١ - صاحب هذا البلاغ جورج ونستون ريد، وهو مواطن جامايكي محتجز حاليا في السجن العام في كنغستون بجامايكا.
    1. The author of the communication is Glenmore Compass, a Jamaican citizen currently awaiting execution at St. Catherine District Prison, Jamaica. UN ١ - صاحب البلاغ هو اغلينمور كومباس، وهو مواطن جامايكي ينتظر حاليا تنفيذ حكم بإعدامه في سجن مركز سانت كاترين، بجامايكا.
    1. The author of the communication is Lloyd Rogers, a Jamaican citizen currently awaiting execution at St. Catherine District Prison, Jamaica. UN ١ - مقدم البلاغ هو لويد روجرز، مواطن جامايكي محكوم عليه باﻹعدام وهو محتجز حاليا في سجن مقاطعـة سانت كاترين بجامايكا.
    1.1 The author of the communication, dated 30 May 1997, is Errol Pryce, a Jamaican citizen born on 28 September 1971. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 30 أيار/مايو 1997، هو إيرول برايس، مواطن جامايكي مولود في 28 أيلول/سبتمبر 1971.
    1. The author of the communication is Lyndon Marriott, a Jamaican citizen currently serving a sentence of life imprisonment at St. Catherine District Prison. UN ١ - مقدم البلاغ هو ليندون ماريوت، وهو مواطن جامايكي يقضي حاليا عقوبة السجن المؤبد في سجن قسم سانت كاترين.
    1. The author of the communication is Uton Lewis, a Jamaican citizen at the time of submission of the communication awaiting execution at St. Catherine District Prison, Jamaica. UN ١ - صاحب البلاغ هو أوتون لويس، وهو مواطن جامايكي كان ينتظر، وقت تقديم بلاغه، تنفيذ حكم اﻹعدام فيه فــي سجن منطقــة سانت كاترين بجامايكا.
    1. The author of the communication is Crafton Tomlin, a Jamaican citizen currently detained at St. Catherine District Prison, Jamaica. UN ١ - صاحب البلاغ هو كرافتون توملين، وهو مواطن جامايكي محتجز حاليا في سجن مقاطعة سانت كاترين في جامايكا.
    1. The author of the communication is Peter Grant, a Jamaican citizen, currently detained at the South Camp Rehabilitation Centre, a prison in Kingston. UN ١ - صاحب البلاغ هو بيتر غرانت، مواطن جامايكي معتقل حاليا في مركز إصلاح المعسكر الجنوبي، وهو سجن في كينغستون بجامايكا.
    1. The author of the communication is Lloyd Rogers, a Jamaican citizen currently awaiting execution at St. Catherine District Prison, Jamaica. UN ١- مقدم البلاغ هو لويد روجرز، مواطن جامايكي محكوم عليه باﻹعدام وهو محتجز حاليا في سجن مقاطعة سانت كاترين بجامايكا.
    1. The author of the communication is Desmond Williams, a Jamaican citizen currently awaiting execution at St. Catherine District Prison, Jamaica. UN ١ - صاحب البلاغ هو ديزموند ويليامز ، وهو مواطن جامايكي ينتظر حاليا تنفيذ حكم اﻹعدام في سجن مقاطعـــة سانــت كاتريـن بجامايكا.
    1. The author of the communication is Mr. Hezekiah Price, a Jamaican citizen, currently imprisoned at the General Penitentiary, Kingston, Jamaica, serving a life term. UN ١ - صاحب البلاغ هو هيزكيا برايس، وهو مواطن جامايكي مسجون حاليا في السجن العام في كنغستون، جامايكا، لقضاء عقوبة السجن المؤبد.
    1. The author of the communication is Clement Francis, a Jamaican citizen currently detained at the General Penitentiary in Kingston, Jamaica. UN ١- مقدم البلاغ هو كليمنت فرانسيس، وهو من مواطني جامايكا ومحتجز حاليا في السجن العام لمدينة كينغستون بجامايكا.
    Additionally, the Constitution of Jamaica prohibits the deprivation of citizenship acquired by birth, descent or marriage to a Jamaican citizen. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحظر دستور جامايكا التجريد من الجنسية المكتسبة بالولادة أو النسب أو الزواج من مواطن أو مواطنة من جامايكا.
    Sections 3 - 8, Chapter II of the Constitution of Jamaica, provide that persons may become citizens of Jamaica in accordance with constitutional provisions by birth, descent or registration based on marriage to a Jamaican citizen. UN وتنص المواد 3-8 من الفصل الثاني من دستور جامايكا على أنه يجوز للأشخاص أن يصبحوا مواطنين في جامايكا، وفقا للأحكام الدستوريـــة، بحكم مولدهـــم أو نسبهـــم، أو التسجيل المستند إلى الزواج بمواطن أو مواطنة من جامايكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus