"jamaican citizenship" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجنسية الجامايكية
        
    Also, any child born outside of Jamaica is entitled to Jamaican citizenship if his mother or father or both parents are Jamaicans. UN أن من حق أي طفل ولد خارج جامايكا الحصول على الجنسية الجامايكية إذا كان أحد أبويه جامايكياً أو كلاهما جامايكيين.
    The Governor-General is vested with authority under Section Eight (8) to deprive of their Jamaican citizenship, those Jamaican citizens who acquire citizenship or the rights of citizenship of another country. UN ويتمتع الحاكم العام، بمقتضى المادة 8 من الدستور، بسلطة حرمان مواطني جامايكا من الجنسية الجامايكية في حالةحصولهم على جنسية بلد آخر أو حقوق الجنسية في بلد آخر.
    Provides for the reacquisition of Jamaican citizenship by persons who had renounced such citizenship and UN `1 ' إعادة اكتساب الجنسية الجامايكية للأشخاص الذين تنازلوا عن هذه الجنسية، و
    Confers Jamaican citizenship in the case of a joint adoption on an adopted minor where either of his/her adopters is a Jamaican citizen. UN `2 ' منح الجنسية الجامايكية في حالة التبني المشترك عند تبني قاصر، حيثما كان أحد الأبوين بالتبني مواطنا جامايكياً.
    Marriage to a Jamaican citizen entitles the spouse to acquire Jamaican citizenship by registration. UN والزواج بمواطن أو مواطنة من جامايكا يمنح الزوج الحق في اكتساب الجنسية الجامايكية بالتسجيل.
    The Jamaican Nationality Act makes provisions for the renunciation of Jamaican citizenship, for example, dual nationality. UN وفي قانون الجنسية الجامايكية أحكام تنص على إلغاء الجنسية الجامايكية، مثل ازدواج الجنسية.
    The provision at (ii) entitles an adopted child to derive Jamaican citizenship through either his/her adopted mother or father and is a companion measure to the Citizenship Act 1993. UN وتمنح الفقرة `2 ' الحق في الجنسية الجامايكية للطفل المتبنى عن طريق الأب أو الأم بالتبني. وهذا تدبير مرافق لقانون الجنسية لسنة 1993.
    However, persons who acquire Jamaican citizenship by registration or naturalization may be deprived of such citizenship where the law so provides. UN بيد أن الأشخاص الذين يكتسبون الجنسية الجامايكية بالتسجيل أو التجنس يمكن حرمانهم من هذه الجنسية في الحالات التي ينص فيها القانون على ذلك.
    The Act also provides for the restoration of Jamaican citizenship to persons who had acquired Jamaican citizenship by virtue of birth, descent or adoption and who had renounced their citizenship. UN كما ينص القانون المذكور أعلاه على رد الجنسية الجامايكية للأشخاص الذين اكتسبوها بحكم المولد أو النَسَب أو التبني والذين كانوا قد تخلوا عن جنسيتهم.
    Generally, the application process for Jamaican citizenship involves producing the relevant documentary evidence to support the applicant's claim. UN وبوجه عام، تنطوي عملية تقديم الطلب للحصول على الجنسية الجامايكية على إبراز الأدلة الوثائقية ذات الصلة لدعم دعوى مقدم الطلب.
    140. Under Chapter Two (2) of the Jamaican Constitution, persons born in Jamaica and persons born outside Jamaica of Jamaican parents have an automatic right to Jamaican citizenship. UN 140- بموجب الفصل الثاني من دستور جامايكا، للأشخاص المولودين في جامايكا والأشخاص المولودين من أبوين جامايكيين، خارج جامايكا، حق تلقائي في الجنسية الجامايكية.
    144. The provision at (i) is of particular benefit to women with foreign husbands, who have had to relinquish their Jamaican citizenship in accordance with the laws of their husband's country of domicile. UN 144- والفقرة `1 ' ذات فائدة خاصة بالنسبة للمرأة المتزوجة من أجنبي التي اضطرت إلى التنازل عن الجنسية الجامايكية وفقا لقوانين بلد إقامة الزوج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus