" The members of the Council heard briefings by Mr. Hédi Annabi and Mr. Jan Egeland. | UN | " واستمع أعضاء المجلس لإحاطتين من السيد الهادي العنابي والسيد يان إيغلاند. |
My delegation would like to take this opportunity to thank former Under-Secretary-General Kenzo Oshima for his indomitable perseverance and able stewardship, as well as to welcome his successor, Mr. Jan Egeland. | UN | ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليشكر الوكيل السابق للأمين العام كينزو اوشيما على مثابرته العنيدة وقيادته المقتدرة، وكذلك ليرحب بخلفه، السيد يان إيغلاند. |
We congratulate Jan Egeland on his commitment and thank the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for its work. | UN | ونهنئ يان إغلند على التزامه ونشكر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على عمله. |
We look forward to working with his successor, Mr. Jan Egeland. | UN | ونتطلع إلى العمل مع خلفه، السيد جان إغلاند. |
Mr. Jan Egeland responded to comments and questions raised. | UN | وأجاب السيد جان إيغلاند على التعليقات والأسئلة المطروحة. |
Before I conclude, I would like to express Australia's appreciation to Under-Secretary-General Jan Egeland for the work he has done over the past three years at the helm of OCHA and as Emergency Relief Coordinator. | UN | وأود، قبل أن أختتم كلمتي، أن أعرب عن تقدير استراليا لوكيل الأمين العام يان إيغلند لما اضطلع به من أعمال على امتداد السنوات الثلاث الماضية على رأس مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبصفته منسقا للإغاثة في حالات الطوارئ. |
Let me also, from this Chair, express my pride in having Jan Egeland as one of my successors in that important and sometimes sadly depressing function inside the United Nations. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أعبِّر، من كرسي الرئاسة، عن فخري بكون يان إيغلاند في عِداد من خَلَفوني، في هذه الوظيفة الهامة، والمحبِطة أحيانا مع الأسف، داخل الأمم المتحدة. |
Finally, the Argentine delegation would like to thank Mr. Jan Egeland for his committed service to the United Nations as Emergency Relief Coordinator and to wish him the best in his future activities. | UN | وأخيرا، يود وفد الأرجنتين أن يشكر السيد يان إيغلاند على خدمته المتفانية للأمم المتحدة بوصفه منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، متمنيا له كل النجاح في أنشطته في المستقبل. |
IRC has met personally with the United Nations' Emergency Relief Coordinator Jan Egeland on Uganda and Democratic Republic of the Congo and with Sir John Holmes on Iraq refugees and Darfur to advocate on behalf of populations in extremis. | UN | وعقدت اللجنة لقاءات شخصية مع يان إيغلاند منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ، فيما يتعلق بأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ولقاءات مع السير جون هولمز بشأن لاجئي العراق ودارفور، من أجل الدفاع عن السكان المهمشين. |
Pursuant to a request by members of the Security Council at the consultations of the whole held on 28 July 2006, the Secretary-General hereby transmits the briefing delivered on the same day to Council members by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Jan Egeland, on the humanitarian situation in the Middle East. | UN | عملا بطلب أعضاء مجلس الأمن في المشاورات الجامعة التي عقدت في 28 تموز/يوليه 2006 يحيل الأمين العام طيا الإحاطة التي قدمها في نفس اليوم إلى أعضاء المجلس السيد يان إيغلاند وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن الحالة الإنسانية في الشرق الأوسط. |
That is why Japan enthusiastically supports Under-Secretary-General Jan Egeland's efforts to expand partnership, particularly with Asian countries. | UN | ولذلك السبب تؤيد اليابان بحماس جهود وكيل الأمين العام يان إغلند الرامية إلى توسيع الشراكة، وخاصة مع البلدان الآسيوية. |
They include three former United Nations coordinators on Chernobyl: President of the General Assembly Jan Eliasson, Ambassador Kenzo Oshima, and Under-Secretary-General Jan Egeland. | UN | ومن بينها ثلاثة منسقين سابقين للأمم المتحدة بشأن تشيرنوبيل: رئيس الجمعية العامة يان إلياسون، والسفير كنزو أوشيما، ووكيل الأمين العام يان إغلند. |
To Mr. Jan Egeland and his team at the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the IOM renews its commitment to a most valuable partnership. | UN | وتجدد منظمة الهجرة الدولية للسيد يان إغلند ولفريقه في مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية التزامها بإقامة أفضل شراكة مفيدة. |
The European Union notes with concern that in recent days representatives of the international community, and most recently the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Jan Egeland, were not authorized by the Government of the Sudan to visit Darfur. | UN | يلاحظ الاتحاد الأوربي مع القلق أن حكومة السودان رفضت السماح لممثلي المجتمع الدولي بزيارة دارفور في الأيام الأخيرة، وآخر مثال على ذلك ما حدث لوكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، جان إغلاند. |
Mr. Jan Egeland 3.2738 3.1312/ S-3627A | UN | السيد جان إغلاند 3-2738 3-1312/ S-3627A |
We very much rely on the leading role of OCHA in this respect, and I wish the new Emergency Relief Coordinator, Under-Secretary-General Jan Egeland, every success in his new and challenging position. | UN | ونحن نعتمد اعتمادا كبيرا على الدور الريادي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في هذا المضمار، وأتمنى للمنسق الجديد للإغاثة في حالة الطوارئ، وكيل الأمين العام جان إغلاند كل النجاح في منصبه الجديد والمتسم بالتحدي. |
Let me begin by expressing Canada's satisfaction at the appointment of the new Emergency Relief Coordinator, Mr. Jan Egeland. | UN | ولعلي أبدأ بالإعراب عن ارتياح كندا لتعيين منسق الإغاثة الطارئة الجديد السيد جان إيغلاند. |
We also welcome his successor, Mr. Jan Egeland, and promise our support and cooperation. | UN | كما نرحب بخلفه السيد جان إيغلاند ونعده بتقديم دعمنا له وتعاوننا معه. |
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordination, Jan Egeland, briefed the Council at an open meeting on 19 December on humanitarian issues in Africa. | UN | في 19 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة استمع خلالها إلى إحاطة عن القضايا الإنسانية في أفريقيا قدمها إليه وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية جان ايغلاند. |
The arrival of Mr. Jan Egeland as Emergency Relief Coordinator and Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is an important element in this equation, and we look forward to working with him in a strong and cooperative partnership. | UN | إن وصول السيد يان إغلاند بوصفه منسق أعمال الإغاثة في حالات الطوارئ ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية عنصر هام في هذه المعادلة، ونتطلع إلى العمل معه في شراكة قوية وتعاونية. |