"japan is committed" - Traduction Anglais en Arabe

    • واليابان ملتزمة
        
    • اليابان ملتزمة
        
    • آلت اليابان
        
    • وتلتزم اليابان
        
    Japan is committed to contribute continuously to the efforts of the international community for the realization of a two-State solution. UN واليابان ملتزمة بالإسهام المستمر في جهود المجتمع الدولي لتحقيق حل الدولتين.
    Japan is committed to continuing to extend its full support to the valuable work of the Tribunal, under the leadership of President Yanai. UN واليابان ملتزمة بمواصلة تقديم دعمها الكامل للعمل القيم الذي تضطلع به المحكمة، في ظل قيادة الرئيس ياناي.
    Japan is committed to contributing to the work of the PBC and to its upcoming review. UN واليابان ملتزمة بالإسهام في عمل اللجنة واستعراضها المقبل.
    Japan is committed to continuing its support of these organs. UN وتظل اليابان ملتزمة بمواصلة مساندتها لهذه الأجهزة.
    As the only country to have experienced devastation from nuclear bombing, Japan is committed to ensuring that the tragedies of Hiroshima and Nagasaki are never forgotten. UN وقد آلت اليابان على نفسها، باعتبارها البلد الوحيد الذي عانى ويلات القصف النووي، أن تكفل بقاء مأساتي هيروشيما وناغازاكي عالقتين بذكرة البشرية.
    Japan is committed to continue such work in cooperation with other States and civil society. UN وتلتزم اليابان بمواصلة هذا العمل بالتعاون مع الدول الأخرى والمجتمع المدني.
    Japan is committed to engaging in active debate on all of those issues. UN واليابان ملتزمة بالانخراط في مناقشة نشطة حول جميع هذه المسائل.
    Japan is committed to the process of revitalizing the Assembly and will continue to contribute to the activities to be carried out in this regard. UN واليابان ملتزمة بعملية تنشيط الجمعية وستواصل الإسهام في الأنشطة التي سيضطلع بها في هذا الصدد.
    Japan is committed to funding the dismantlement of two additional submarines. UN واليابان ملتزمة بتمويل تفكيك غواصتين إضافيتين.
    Japan is committed to working towards both of those ends. UN واليابان ملتزمة بالعمل على تحقيق هذين الهدفين.
    Japan is committed to achieving the MDGs. UN واليابان ملتزمة ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Japan is committed to reform of the First Committee and is ready to work closely with the Chair. UN واليابان ملتزمة بإصلاح اللجنة الأولى وعلى استعداد للعمل على نحو وثيق مع الرئيس.
    Japan is committed to further promoting such concrete actions toward disarmament. UN واليابان ملتزمة بمواصلة تعزيز هذه الإجراءات الملموسة التي تستهدف نزع السلاح.
    Japan is committed to forging relations based on mutual trust and confidence with the countries of Asia, the Pacific and the rest of the world. UN واليابان ملتزمة بإقامة علاقات تستند الى الثقة المتبادلة مع بلدان آسيا والمحيط الهادئ وبقية أنحاء العالم.
    Japan is committed to forging relations with the countries in Asia and the Pacific based on mutual trust and confidence. UN واليابان ملتزمة بإقامة علاقات خارجية مع البلدان الواقعة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ استنادا الى الثقة والائتمان المتبادلين.
    Japan is committed to exerting all possible efforts to achieve the return of all the victims at the earliest possible date, through strengthened coordination with other Member States. UN واليابان ملتزمة ببذل كل الجهود الممكنة لعودة جميع الضحايا في أقرب وقت ممكن، من خلال تعزيز التنسيق مع بقية الدول الأعضاء.
    Despite severe fiscal pressures, Japan is committed to being actively engaged in international cooperation. UN ورغم الضغوط المالية الشديدة فإن اليابان ملتزمة بالمشاركة الفعالة في التعاون الدولي.
    I would like to conclude my statement by reaffirming that Japan is committed to making every effort, in close cooperation with the United Nations and the international community, to promote and protect human rights and fundamental freedoms. UN وأود أن أختم كلامي بالتأكيد من جديد على أن اليابان ملتزمة ببذل كل الجهود الممكنة في تعاون وثيق مع الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    I wish to assure you, Mr. President, that Japan is committed to the attainment of these goals so as to ensure that the Council has the capacity to discharge its responsibilities for the maintenance of world peace and security, as prescribed in the United Nations Charter. UN وأود أن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، بأن اليابان ملتزمة بتحقيق هذه اﻷهداف، حتى يكون المجلس قادرا على الاضطلاع بمسؤولياته لصون السلم واﻷمن في العالم، كما ينص على ذلك ميثاق اﻷمم المتحدة.
    As the only country to have experienced devastation from nuclear bombing during war, Japan is committed to ensuring that the tragedies of Hiroshima and Nagasaki will never be forgotten. UN آلت اليابان على نفسها، باعتبارها البلد الوحيد الذي عانى ويلات القصف النووي أثناء الحرب، أن تكفل بقاء مأساتي هيروشيما وناغازاكي عالقتين بذاكرة البشرية.
    Japan is committed to funding the dismantlement of two additional submarines. UN وتلتزم اليابان بتمويل عملية تفكيك غواصتين إضافيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus