Repression of the Organization of Koreans in Japan and Koreans by Japanese authorities dates back far beyond recent days. | UN | ويعود قمع السلطات اليابانية لمنظمة الكوريين في اليابان وللكوريين أنفسهم إلى عهد أبعد كثيرا من الأيام الأخيرة. |
Recently, the Japanese authorities had been creating a similar atmosphere of terror. | UN | وفي الفترة الأخيرة، قامت السلطات اليابانية بإشاعة جو مماثل من الرعب. |
The Japanese authorities are now pushing the situation in the North-East Asian region to the extreme in the wake of our satellite launching. | UN | إن السلطات اليابانية تدفع اﻵن بالحالة في منطقة شمال شرقي آسيا إلى أقصى حد عقب إطلاقنا تابعا. |
Furthermore, Japanese authorities are calling for a strike on our military bases. | UN | علاوة على ذلك، تدعو السلطات اليابانية إلى توجيه ضربة إلى قواعدنا العسكرية. |
The Japanese authorities would give careful consideration to the Committee's concluding observations. | UN | وقال إن السلطات اليابانية ستولي عناية دقيقة لملاحظات اللجنة الختامية. |
In the view of the Japanese authorities, it was a matter of options rather than discrimination. | UN | وإن المسألة في نظر السلطات اليابانية هي مسألة خيارات لا مسألة تمييز. |
The team also discussed with the Japanese authorities the possibility of a more comprehensive review of the accident. | UN | وناقش الفريق أيضا مع السلطات اليابانية إمكانية إجراء استعراض أكثر شمولا للحادثـــة. |
The Japanese authorities might opt not to prosecute if, for example, they deemed that a perpetrator could be rehabilitated. | UN | وربما لا تقوم السلطات اليابانية بالمحاكمة إذا رأت مثلا أنه يمكن إعادة تأهيل مرتكب الجريمة. |
The Japanese authorities were even trying to strike that fact off history textbooks. | UN | وأشار إلى أن السلطات اليابانية تحاول أيضاً أن تشطب هذه الحقيقة من كُتب التاريخ. |
Japanese authorities had intensified their crackdown on a Korean organization which sought to defend the democratic rights of Koreans living there. | UN | وقد كثفت السلطات اليابانية إجراءاتها القمعية العنيفة ضد منظمة كورية تسعى للدفاع عن الحقوق الديمقراطية للكوريين الذين يعيشون هناك. |
The Japanese authorities can never evade their responsibility for the serious consequences arising therefrom. | UN | وليس في مقدور السلطات اليابانية البتة التهرب من مسؤوليتها عن العواقب الوخيمة الناجمة عن هذه الأفعال. |
We urge the Japanese authorities to respect and fully implement the Declaration instead of debasing it. | UN | وإننا نحثّ السلطات اليابانية على أن تحترم الإعلان وتنفذه بالكامل بدلا من التقليل من أهميته. |
The Japanese authorities, however, have abused the Democratic People's Republic of Korea's good faith. | UN | إلا أن السلطات اليابانية استغلت حسن نية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Allegation: " Repression of the Organization of Koreans in Japan and Koreans by Japanese authorities dates back far beyond recent days. | UN | الادعاء: " يعود قمع السلطات اليابانية لمنظمة الكوريين في اليابان وللكوريين أنفسهم إلى عهد أبعد كثيرا من الآونة الأخيرة. |
The Japanese authorities went even further, forcing Chongryon to sell the land and the building housing its headquarters in an evil-minded attempt to exterminate Chongryon at any cost. | UN | بل إن السلطات اليابانية تمادت بإجبار رابطة شونغريون على بيع الأرض والمبني الذي كان يأوي مقر الرابطة في محاولة دنيئة للقضاء على الرابطة بأي ثمن. |
He urged the Japanese authorities to take decisive action to make compensation for their past crimes, in conformity with the spirit of the Pyongyang Declaration. | UN | وحث السلطات اليابانية على اتخاذ إجراء حاسم لدفع تعويض عن جرائمها المرتكبة في الماضي، وذلك طبقا لروح إعلان بيونغ يانغ. |
His delegation was also concerned at the deep-rooted hostility of the Japanese authorities towards other nationals. | UN | وأعرب عن قلق وفد بلده أيضا إزاء العداوة المتأصلة التي تكنها السلطات اليابانية للمواطنين الآخرين. |
The Japanese authorities, he said, had begun executing death sentences in secret and citizens were actually prevented from seeing their relatives in the final moments of their lives. | UN | وقال إن السلطات اليابانية أصبحت تنفذ أحكام الإعدام سرا وحرمت على المدنيين حتى رؤية أقاربهم في آخر لحظة من حياتهم. |
The Committee has requested further information from the Japanese authorities on worker doses and monitoring data; | UN | وقد طلبت اللجنة معلومات أخرى من السلطات اليابانية عن الجرعات التي امتصها العمال وبيانات الرصد في هذا الشأن؛ |
Japanese authorities are hindering the business activities of Koreans in Japan. | UN | والسلطات اليابانية تضع العراقيل أمام الأنشطة التجارية للكوريين في اليابان. |
It is very important for the Japanese authorities to have correct knowledge about the Democratic People's Republic of Korea and its people. | UN | ومن المهم جدا للسلطات اليابانية أن تكون لديها معرفة صحيحة عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وشعبها. |