"jazzin" - Traduction Anglais en Arabe

    • جزين
        
    • وجزين
        
    At 2145 hours the Lahad proxy militia fired several 120-mm mortar shells at the Kurum al-Arz area, Jazzin district, from the Ayn al-Tughrah position. UN - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت ميليشيا لحــد العميلة مــن موقع عيـن الطغرة عــدة قذائف هاون ١٢٠ ملم على منطقة كروم اﻷرز في جزين.
    At 1320 hours Israeli forces fired three shells at Jabal Ayn al-Tinah from their position in Tumat Jazzin. UN الساعة ٢٠/١٣ أطلقـت القوات اﻹسرائيلية في مركزها في تومات جزين ٣ قذائف على جبل عين التينة.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Aytarun. It circled over Jazzin and Sidon before leaving at 1425 hours over Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقت فوق مناطق جزين وصور ثم غادرت الساعة 14:25 من فوق رميش.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha`b. It circled over Marj Uyun, Jazzin, Sidon, Nabatiyah, Riyaq and Baalbek before leaving at 1600 hours over Alma al-Sha`b. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق مرجعيون، جزين صيدا، النبطية، رياق وبعلبك ثم غادرت الساعة 16:00 من فوق علما الشعب.
    At 0600 hours Saydun and Jazzin came under Israeli artillery fire. UN الساعة ٠٠/٦ تعرضت بلدة صيدون - جزين لقصف مدفعي إسرائيلي.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. It circled over Nabatiyah, Sidon, Jazzin, Marj Uyun, Riyaq and Baalbek before leaving at 1535 hours over Kafr Killa. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق النبطية، صيدا، جزين ومرجعيون بعدها رياق وبعلبك ثم غادرت الساعة 15:35 من فوق كفركلا.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh. It circled over Bint Jubayl, Alma al-Sha`b, Jazzin and Sidon before leaving at 1145 hours over Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق بنت جبيل، علما الشعب، جزين وصيدا ثم غادرت الساعة 11:45 من فوق الناقورة.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh. It circled over Riyaq, Baalbek, Jubb Jannin, Jazzin and the Shuf before leaving at 1710 hours over Kafr Killa. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك، جب جنين، جزين والشوف ثم غادرت الساعة 17:10 من فوق كفركلا.
    On 1 January 2008: - Between 1630 and 1800 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft overflew the regions of Jazzin and Nabatiyah; UN - بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2008 بين الساعة 30/16 والساعة 00/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي جزين والنبطية.
    Between 1450 hours and 1800 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew the Jazzin and al-Nabatiyah regions. UN بين الساعة 50/14 والساعة 00/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي جزين والنبطية.
    At 0600 hours the Lahad proxy militia erected a barricade at the entrance of Jazzin West and prevented residents from entering or leaving the town. UN - الساعة ٠٠/٦ أقامت ميليشيا لحد العميلة حاجزا على مدخل جزين الغربي حيث منعت دخول وخروج اﻷهالي من المدينة.
    At 1200 hours the Lahad proxy militia prevented journalists at the Lajhat Rum entrance to Jazzin from entering the town and fired over their heads to intimidate them. UN - الساعة ٠٠/١٢ منعت ميليشيا لحد العميلة الصحافيين عند مدخل جزين لجهة روم من الدخول إلى جزين وأطلقت النار فوقهم إرهابا.
    Lahad militia elements broke into five unoccupied dwellings in Jazzin to secure accommodation for themselves. UN - بتاريخه قامت عناصر تابعة لميليشيا لحد باقتحام ٥ منازل غير مأهولة في بلدة جزين لتأمين السكن لعناصرها.
    Between 0830 and 0845 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Jazzin area at very high altitude. UN - بين الساعة 30/8 والساعة 45/8 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة جزين على علو شاهق.
    10 April 1998 At 0600 hours the Lahad militia fired two 81-mm shells in the direction of Wadi al-Habib from their position at Tumat Jazzin. UN - الساعة ٠٠/٦٠ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تومات جزين قذيفتين من عيار ١٨ ملم باتجاه وادي الحبيب.
    At 1930 hours Israel's client militia directed several bursts of fire in the direction of Wadi al-Habib from its position at Tumat Jazzin. UN - الساعة ٠٣/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة ﻹسرائيل من مركزها في تومات جزين عدة رشقات نارية باتجاه وادي الحبيب.
    Between 1440 and 1700 hours Israeli forces and their client militia fired eight 155-mm artillery shells on Jabal Bi'r al-Dahr and Wadi Habib from their positions at Abu Qamhah and Tumat Jazzin. UN - بين الساعة ٠٤/٤١ والساعة ٠٠/٧١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في أبو قمحة وتومات جزين ثمان قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على جبل بير الضهر ووادي الحبيب.
    At 1510 hours the minion Lahad's militia fired mortar shells at Jabal Bi'r al-Dahr from its positions in Tumat Jazzin and Zimriya. UN - الساعة ١٠/١٥ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مراكزها في تومات جزين وزمريا قذائف هاون باتجاه جبل بير الظهر.
    At 2025 hours the minion Lahad's militia fired shells at Wadi al-Habib from its position in Jazzin. UN - الساعة ٢٥/٢٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في جزين قذائف باتجاه وادي الحبيب.
    At 0950 hours the minion Antoine Lahad met with officers of the militia's 20th Battalion in the Jazzin barracks. UN - الساعة ٥٠/٩ اجتمع العميل انطوان لحد مع ضباط فوج العشرين التابعين للميليشيا في ثكنة جزين.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It circled over the Shuf, Sidon, Nabatiyah and Jazzin before leaving at 1415 hours over Alma al-Sha`b. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الشوف، صيدا، النبطية وجزين ثم غادرت الساعة 14:15 من فوق علما الشعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus