The actions of JEM and the Sudanese Armed Forces displaced thousands of civilians, both within the Sudan and into Chad. | UN | وأدت أعمال حركة العدل والمساواة والقوات المسلحة السودانية إلى تشريد آلاف المدنيين، سواء داخل السودان أو إلى تشاد. |
The reported use of child soldiers by JEM was widely condemned. | UN | ولاقى استخدام حركة العدل والمساواة لجنود أطفال إدانة واسعة النطاق. |
In most camps, some refugee leaders act as focal points to facilitate the recruitment of children, in particular for JEM. | UN | ويقوم بعض قادة اللاجئين في معظم المخيمات بدور نقاط اتصال لتسهيل تجنيد الأطفال، وخاصة في حركة العدل والمساواة. |
Now, I need you to baby-sit Libby this weekend because I'm taking JEM to my salsa class Saturday. | Open Subtitles | الآن, أنا بحاجتك لأجالس ليبي في عطلة نهاية الأسبوع لأنني ءأخذ جيم لدرس الرقص يوم السبت. |
The Government reported that some 20 to 30 JEM vehicles were destroyed and some 200 JEM personnel arrested during the crisis. | UN | وأعلنت الحكومة عن تدمير ما بين 20 إلى 30 من مركبات الحركة والقبض على 200 من أفرادها خلال الأزمة. |
Both individuals are known to the Panel as members of JEM. | UN | ويعرف الفريق أن هذين الشخصين من أعضاء حركة العدل والمساواة. |
JEM claimed that the Government had issued an order to the police not to accept or investigate any complaints from African tribes. | UN | وادعت حركة العدل والمساواة أن الحكومة أصدرت أمرا إلى الشرطة بعدم قبول أي شكاوى من القبائل الأفريقية أو التحقيق فيها. |
JEM should halt its practice of recruiting and using children and of placing them at risk. | UN | كما يجب على حركة العدل والمساواة أن تكف عن ممارسة تجنيد واستخدام الأطفال وتعريضهم للمخاطر. |
All indications show that those children have joined the Justice and Equality Movement (JEM) rebel group. | UN | وتدل جميع المؤشرات على انضمام أولئك الأطفال إلى حركة العدل والمساواة المتمردة. |
He also noted the Presidential amnesty offered to children recruited by the Justice and Equality Movement (JEM). | UN | وأشار أيضاً إلى العفو الرئاسي عن الأطفال الذين جندتهم حركة العدل والمساواة. |
JEM must also be held accountable for the role it has played in creating those circumstances. | UN | ويجب أيضا مساءلة حركة العدل والمساواة عن دورها في خلق هذه الظروف. |
This deterioration included a deeply disturbing attack by the Justice and Equality Movement (JEM) on Omdurman, adjacent to Khartoum, on 10 May. | UN | ومن مظاهر ذلك التدهور هجوم شنته حركة العدل والمساواة في 10 أيار/مايو على أم درمان المتاخمة للخرطوم وأثار انزعاجا بالغا. |
The following day, fighting broke out in Omdurman between Government forces and JEM fighters. | UN | وغداة ذلك، اندلع القتال في أم درمان بين القوات الحكومية ومقاتلي حركة العدل والمساواة. |
Following a day of skirmishes, Government forces repelled the JEM fighters from Omdurman. | UN | وبعد يوم من المناوشات، أبعدت القوات الحكومية مقاتلي حركة العدل والمساواة عن أم درمان. |
I am sure she would lament JEM Hearne's departure. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها كانت لتندب رحيل جيم هيرن |
JEM thinks she knows where you might be and she tells me, so I put on me jacket, I grab a torch and go up into the woods and I get there, I get to the cave. | Open Subtitles | جيم تعتقد أين قد تكون وتقول لي وارتدي السترة وآخذ شعلة واذهب الى الغابة ، وأدخل الى الكهف |
JEM, do you want to change at all before eating? | Open Subtitles | جيم ، هل تريدين أن تبدلي ملابسك قبل الأكل ؟ |
Other JEM members have indicated to the Panel their control of certain business interests in the country. | UN | وقد أوضح آخرون من أعضاء الحركة للفريق أنهم يسيطرون على بعض المصالح التجارية في البلد. |
Reports on the number of JEM vehicles in Omdurman ranged from 80 to 300. | UN | وأفادت التقارير بأن عدد مركبات الحركة في أم درمان تراوح بين 80 و 300 مركبة. |
He was questioned repeatedly about his affiliation with JEM. | UN | واستُجوب عدة مرات بشأن انتمائه لحركة العدل والمساواة. |
It was encouraging that the Government of Chad had condemned the JEM attack on Omdurman. | UN | ومما يدعو إلى التفاؤل أن حكومة تشاد قد أدانت هجوم حركة العدالة والمساواة على أم درمان. |
At times and where needed, SLA and JEM have indicated their willingness to extend microcredit to enable farming. | UN | وأحيانا وعند الحاجة، أشار جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة إلى استعدادهما لمنح قروض صغيرة لتشجيع الزراعة. |
The Sudanese armed forces retaliated by conducting air attacks and shelling JEM positions near Seleia. | UN | وردت القوات المسلحة السودانية بشن هجمات جوية وقصف مواقع للحركة قرب صليعة. |
JEM is expected to play a central role in the construction of an integrated research structure, which closely links research activities both in space and on the ground. | UN | ويُتوقع أن تضطلع نميطة الاختبارات اليابانية تلك بدور رئيسي في اقامة هيكل بحثي متكامل يحقق الربط الوثيق بين اﻷنشطة البحثية في الفضاء وعلى اﻷرض . |
28. On 9 February 2009, the Government of National Unity and the Justice and Equality Movement (JEM) met in Doha, under the auspices of the Joint African Union-United Nations Chief Mediator and with the support of the Government of the State of Qatar. | UN | 28 - في 9 شباط/فبراير 2009، اجتمعت حكومة الوحدة الوطنية والحركة السودانية من أجل العدل والمساواة في الدوحة، برعاية كبير الوسطاء المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وبدعم من حكومة دولة قطر. |
Moreover, it is regrettable that SLA and JEM members continue to impede and obstruct the activities of AMIS. | UN | وعلاوة على ذلك، من المؤسف أن أعضاء جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة ما فتئوا يقيمون العراقيل والمعوقات في وجه أنشطة البعثة الأفريقية في السودان. |
The JEM leader advised that his movement's delegation in Doha had full authority to negotiate on behalf of the movement and confirmed that JEM was prepared to collaborate with LJM in negotiations with the Government. | UN | وأفاد زعيم حركة العدل والمساواة بأن وفد الحركة الموجود في الدوحة يتمتع بكامل الصلاحيات للتفاوض باسم الحركة، وأكد أن الحركة على استعداد للتعاون مع حركة التحرير والعدالة في التفاوض مع الحكومة. |