"jewish state" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولة اليهودية
        
    • دولة يهودية
        
    • للدولة اليهودية
        
    • والدولة اليهودية
        
    • كدولة يهودية
        
    Far too often, the Jewish State is on the front line in our struggle and its people are the victims of terror. UN وكثيرا ما تكون الدولة اليهودية في الخط الأمامي لكفاحنا، بينما يكون شعبها ضحايا للإرهاب.
    Canada will not accept or stay silent while the Jewish State is attacked for defending its territory and its citizens. UN ولن توافق كندا أو تبقى صامتةً، عندما تهاجم الدولة اليهودية بسبب الدفاع عن أراضيها ومواطنيها.
    The Arabs rejected it and invaded the embryonic Jewish State with the hopes of annihilating it. UN أما العرب فقد رفضوه وغزوا الدولة اليهودية الجنينة بأمل القضاء عليها.
    Israel aims to be at once a Jewish State and a democracy. UN تهدف إسرائيل إلى أن تكون في آن واحد دولة يهودية وديمقراطية.
    But it was only the Holocaust that woke the world community to the urgent need to establish a Jewish State in Israel. UN بيد أن المحرقة هي التي نبهت المجتمع العالمي إلى الضرورة الملحة ﻹنشاء دولة يهودية في إسرائيل.
    We ask the Palestinians to finally do what they have refused to do for 62 years: say yes to a Jewish State. UN ونطلب إلى الفلسطينيين أن يفعلوا في النهاية ما رفضوا القيام به طيلة فترة 62 عاما؛ أي قولوا نعم للدولة اليهودية.
    But the founders of Israel insisted that their State symbolize a new hope, resurrecting the age-old values that seemed buried with the victims. Israel’s Declaration of Independence proclaims that the Jewish State UN بيد أن مؤسسي إسرائيل أصروا على أن ترمز دولتهم إلى أمل جديد يبعث القيم القديمة التي بدت أنها قد دفنت مع الضحايا وإعلان استقلال إسرائيل يعلن أن الدولة اليهودية
    The partition resolution gave the Jewish State 54 per cent of Mandatory Palestine's 27,000 square kilometres. UN فلسطين الانتداب كلها عبارة عن ٢٧ ٠٠٠ كيلومتر مربع أعطى قرار التقسيم الدولة اليهودية حوالي ٥٤ في المائة من هذه المساحة.
    Instead of human dignity, we suffered the indignity of double standards applied only to the Jewish State. UN وعوضاًًً عن الكرامة الإنسانية، عانينا من مهانة الكيل بمكيالين التي لا تطبق إلا على الدولة اليهودية.
    Indeed, the Israeli immigrant experience is the very story of the modern Jewish State. UN بل إن خبرة المهاجرين اليهود تشكل قصة الدولة اليهودية الحديثة ذاتها.
    Palestinian leaders call for an independent Palestinian State, but they insist that the Palestinian people return to the Jewish State. UN إن القادة الفلسطينيين يطالبون بدولة فلسطين المستقلة، ولكنهم يصرون على عودة الشعب الفلسطيني إلى الدولة اليهودية.
    If Israel were to accept the two-State solution, it would in fact legitimize the Jewish State rather than isolate it. UN فإذا قبلت إسرائيل بالحل القائم على وجود دولتين، فإنها في واقع الأمر ستضفي الشرعية على الدولة اليهودية عوضا عن عزلها.
    The Jewish State was established on the de jure basis of this division, while the Arab State has not been established yet. UN لقد قامت الدولة اليهودية على هذا اﻷساس الذي يعتبر اﻷساس القانوني لها، ولم تقم الدولة العربية بعد.
    The Jewish State has also opted for a positive attitude. UN واختارت الدولة اليهودية أيضا موقفا إيجابيا.
    What happened here was a critical moment in the fight to create a Jewish State. Open Subtitles ما حدث هنا كان لحظة حرجة في معركة إقامة الدولة اليهودية
    And destroying the Jewish State at birth would have made them into national heroes. Open Subtitles وتحطيم الدولة اليهودية عند الولادة كان سيجعلهم أبطالاً عالميّين
    That resolution referred to the establishment of two States in Palestine: a Jewish State and an Arab Palestinian State. UN ذلك القرار نص على إنشاء دولتين في فلسطين، دولة يهودية ودولة عربية فلسطينية.
    The Palestinian leadership refuses to acknowledge Israel's character as a Jewish State. UN وترفض القيادة الفلسطينية الاعتراف بطابع إسرائيل كونها دولة يهودية.
    The people of the Occupied Territories were denied citizenship on the pretext that Israel was a Jewish State. UN وذكرت أن سكان الأراضي المحتلة يحرمون من المواطنة بدعوى أن إسرائيل دولة يهودية.
    With such a clear and direct appeal to the Israeli government, America’s president not only expresses what a majority of Israelis know. He also proves his profound friendship for the Jewish State. News-Commentary وبهذا النداء الواضح المباشر الذي وجهه الرئيس الأميركي إلى الحكومة الإسرائيلية، فإنه لا يعبر إلا عما يدركه أغلب الإسرائيليين بالفعل. وهو بهذا يبرهن أيضاً على صداقته العميقة للدولة اليهودية.
    It is now, here and now, from Jerusalem itself, that a call must go out to the Arab nations to join forces with Jewry and the destined Jewish State and work shoulder to shoulder for the common good, for the peace and progress of sovereign equals " . UN إنه الآن، هنا والآن، من القدس نفسها، ينبغي أن توجه الدعوة إلى الدول العربية لضم قواها إلى قوى اليهود والدولة اليهودية الموعودة وأن يعملوا صفا واحدا من أجل الصالح العام، ومن أجل السلام والتقدم كأنداد متساويين في السيادة " .
    Although Prime Minister Netanyahu, at the helm of an extremist and racist Government, had stated that Israel would accept the two-State solution, that acceptance was conditional on the Palestinians' recognition of Israel as a Jewish State. UN وعلى الرغم من أن رئيس الوزراء نتنياهو، الذي يترأس حكومة متطرفة وعنصرية، كان قد أعلن بأن إسرائيل ستقبل الحل القائم على وجود دولتين، فقد كان هذا القبول مشروطا باعتراف الفلسطينيين بإسرائيل كدولة يهودية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus