"jews from" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليهود من
        
    • يهود من
        
    Moreover, the Government made the extraordinary decision to prohibit Jews from praying on the Temple Mount, as opposed to merely visiting the site. UN كما أن الحكومة اتخذت قرارا غير عادي بمنع اليهود من الصلاة هناك والاكتفاء بزيارة الموقع.
    Another case concerns the alleged publication of a neo-Nazi magazine calling for the expulsion of Jews from Poland by the deputy chief of the State television. UN وهناك قضية أخرى يزعم فيها أن نائب مدير التلفزيون الحكومي قد نشر مجلة نازية جديدة تدعو لطرد اليهود من بولندا.
    There had been no Government aim to secure the departure of Jews from Tunisia. UN ولم تستهدف الحكومة ترحيل اليهود من تونس.
    There had been no Government aim to secure the departure of Jews from Tunisia. UN ولم تستهدف الحكومة ترحيل اليهود من تونس.
    This kibbutz - or communal farm - was founded in the 1930s by Jews from Poland. Open Subtitles هذة "الكيبوتز" أو المزرعة العمومية أسّسها يهود من "بولندا" في الثلاثينات ، كانوا صهاينة
    In recent weeks, President Abbas has called on Palestinians to prevent Jews from visiting the Temple Mount using " all means " necessary and repeatedly called for a " Day of Rage " . UN وفي الأسابيع الأخيرة، طلب الرئيس عباس إلى الفلسطينيين منع اليهود من زيارة جبل الهيكل باستخدام ' ' جميع الوسائل`` الضرورية ودعا مرارا وتكرارا إلى ما أسماه ' ' يوم الغضب``.
    There were two big pogroms to drive out the Jews from Odessa. - One in 1859... Open Subtitles كان هناك مذبحتين كبيرتين لطرد اليهود من اوديسا, واحدة في عام 1859
    They dragged Jews from hospitals, old folks' homes, asylums even. Open Subtitles سحبوا اليهود من المستشفيات، و من منازلهم القديمة، ومن المصحات أيضاً.
    Petain promulgates a set of anti Jewish statutes that excludes Jews from public life. Open Subtitles بيتان يصدر مجموعه من القوانين لمكافحه اليهوديه يستبعد اليهود من الحياة العامة
    Even taking Jews from as far afield as the British Channel Islands. Open Subtitles حتى أخذ اليهود من مناطق بعيدة كجزر القناة البريطانية
    They hated these Jews even more than the Jews from the West. Open Subtitles كرهوا هؤلاء اليهود بدرجة أكبر حتى من اليهود من الغرب
    Jews from the immediate area had been the first to die here a few weeks before. Open Subtitles اليهود من المنطقة المجاورة ماتوا هنا أولاً منذ أسابيع قليلة
    He thinks it was the Jews from villages around Chelmno who had come before him, who had written their names. Open Subtitles يعتقد انها أسماء اليهود من القرى المجاورة لـ خيلمنو من وصلوا قبله وكتبوا أسماءهم على الجدار
    Jews from Poland, or Jews from Theresienstadt (the Czech family camp), who'd already spent 6 months in Birkenau, we thought it might have been of use in such cases to tell people. Open Subtitles اليهود من بولندا أو اليهود من تشيكوسلوفاكيا الذين قضوا 6 أشهر في بيركيناو
    This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. UN وأقيم ذلك الحفل الموسيقي تكريما لذكرى من أبدوا شجاعة عظيمة في إنقاذ اليهود من الإبادة الجماعية خلال الحرب العالمية الثانية.
    It was obvious that Israel, by encouraging Jews from all over the world to emigrate to Arab territories, was pursuing its policy of violating the rights of the Palestinian people, who had been forced to flee their lands. UN ومن الواضح أن إسرائيل، بتشجيعها هجرة اليهود من جميع أنحاء العالم إلى الأراضي العربية، ما زالت مستمرة في سياستها التي تتجاهل حقوق الشعب الفلسطيني الذي اقتلع من أرضه.
    69. Israel was trifling with the truth when it said that Arab States had expelled Jews from of its territory. UN 69 - واستطرد يقول إن إسرائيل تسفه الحقيقة عندما تقول إن الدول العربية طردت اليهود من أراضيها.
    We have absorbed a very large immigration of white and black Jews, white Jews from Russia and black Jews from Ethiopia, and nobody can understand what put Israel in such a relatively good position. UN لقد استوعبنا أعدادا كبيرة من المهاجرين اليهود من البيض ومن السود، البيض اﻵتين من روسيا والسود اﻵتين من أثيوبيا، والناس لا تستطيع أن تفهم ما الذي وضع إسرائيل في هذا الوضع الحسن نسبيا.
    Inside there are Jews from Jerusalem who are tearing each other to pieces over their foolish ceremonies, and barbarians who drink and drink, and spill their wine on the pavement, and Greeks from Smyrna with painted eyes and painted cheeks Open Subtitles بالداخل هناك أولئك اليهود من بيت المقدس, يمزق كل منهم الآخر بسبب طقوسهم الغبية. والبرابرة الذين يكثرون من الشراب حتى يلفظوا ما شربوه على الأرصفة.
    So during November tens of thousands of Jews from Budapest were forced out of the city and made to trek west. Open Subtitles لذلك أثناء نوفمبر عشرات ألآلاف من اليهود من "بودابست" اُجبروا على الخروج من المدينة وساروا ببطء الى الغرب
    Can you imagine what it was like to liberate Jews from a concentration camp with the words Open Subtitles أيمكنكَ تصوّر ما كان عليه حال تحرير يهود من معسكر اعتقال بعبارة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus