"jiu recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات وحدة التفتيش المشتركة
        
    • توصيات الوحدة
        
    • لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة
        
    • بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة
        
    • بتوصيات الوحدة
        
    • توصيات لجنة التفتيش المشتركة
        
    Status of implementation of JIU recommendations issued in 2009 Total issued UN حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة في عام 2009
    The JIU recommendations would assist them in that endeavour. UN وستساعدهما توصيات وحدة التفتيش المشتركة في هذا المسعى.
    In any event, all JIU recommendations were subject to follow-up, provided they had been approved by the relevant legislative bodies. UN وعلى أي حال، فإن كافة توصيات وحدة التفتيش المشتركة تخضع للمتابعة، شريطة أن تعتمدها الهيئات التشريعية ذات الصلة.
    Pending JIU recommendations that have a system-wide impact are currently in the process of being implemented or will be implemented in 2011. UN وإن توصيات الوحدة التي لها تأثير على نطاق المنظومة، عدد منها قيد التنفيذ وعدد آخر سيتم تنفيذه في عام 2011.
    Management responses to the JIU recommendations in report 2008/5 are discussed above in paragraph 13 of the present report. UN نوقشت في الفقرة 13 أعلاه من هذا التقرير ردود الإدارة على توصيات الوحدة الواردة في التقرير 2008/5.
    UNIDO supports the follow-up of JIU recommendations by integrating these into the new UNIDO oversight recommendations tracking system. UN وتدعم اليونيدو متابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة بادخالها في نظام اليونيدو الجديد لتتبع التوصيات المتعلقة بالمراقبة.
    OVERVIEW OF ACTION TO BE TAKEN BY PARTICIPATING ORGANIZATIONS ON JIU recommendations UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations ACABQ UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations Intended impact UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations UN الرابع عرض عام للإجراءات التي ينبغي أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Management responses to JIU recommendations are as discussed in the paper presented here. UN ردود الإدارة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة هي حسبما نوقشت في الورقة المعروضة
    Management responses to JIU recommendations are as discussed in the paper presented here UN ردود الإدارة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة واردة حسبما نوقشت في الورقة المعروضة هنا
    The Administrator presents his annual report to the Executive Board on the follow-up and the implementation of the JIU recommendations. UN ويقدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي تقريره السنوي عن متابعة وتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Increasingly, the funds, programmes and agencies are working together to provide consolidated responses to JIU recommendations. UN وتعمل الصناديق والبرامج والوكالات معا بصورة متزايدة لتقديم ردود موحدة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Overview on action to be taken by participating organizations on JIU recommendations Intended impact UN لمحة عامة عن الإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Many JIU recommendations have system-wide impact and ramifications; UNDP is committed to contributing to discussions and deliberations at the various forums in the future. UN وللكثير من توصيات وحدة التفتيش المشتركة تأثير وتداعيات على المنظومة بأسرها، ويلتزم البرنامج بالإسهام في المناقشات والمداولات في مختلف المنتديات في المستقبل.
    Management responses to the JIU recommendations in report 2008/6 are discussed above in paragraph 16 of the present report. UN نوقشت في الفقرة 16 أعلاه من هذا التقرير ردود الإدارة على توصيات الوحدة الواردة في التقرير 2008/6.
    JIU recommendations must of course be approved by the legislative organs before their implementation could be tracked. UN ولا بد بالطبع من موافقة الأجهزة التشريعية على توصيات الوحدة قبل متابعة تنفيذها.
    However, the approximate present length of those documents could be maintained by omitting the summary of JIU recommendations currently included in the documents. UN غير أنه بالامكان الابقاء على الطول الحالي تقريبا لهذه الوثائق عن طريق حذف خلاصة توصيات الوحدة التي تدرج حاليا في الوثائق.
    JIU had drawn attention to the growing costs of Buildings Management Services, and the Group urged the Secretariat to follow up the JIU recommendations and keep Member States updated on progress made. UN وقال إن الوحدة استرعت الانتباه إلى تزايد تكاليف خدمات إدارة المباني، وإن المجموعة تحث الأمانة على متابعة توصيات الوحدة وإبلاغ الدول الأعضاء بما يَجدُّ من تقدّم في هذا الشأن.
    Management responses to JIU recommendations are discussed in the present report. UN يُناقش هذا التقرير استجابات الإدارة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    The assessment of the Office thereon may be usefully complemented by JIU recommendations. UN وقد يكون من المفيد إكمال تقييم المكتب لها بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Finally, while the General Assembly was routinely informed of JIU recommendations addressed specifically to it, JIU could certainly provide a summary of those recommendations. UN وفي الختام، فبينما يتم إبلاغ الجمعية العامة على نحو روتيني بتوصيات الوحدة الموجهة بالتحديد إليها، فإن بإمكان الوحدة بالتأكيد تقديم موجز بتلك التوصيات.
    Annex Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations UN استعراض للتدابير الواجب أن تتخذها المنظمات المشاركة بناء على توصيات لجنة التفتيش المشتركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus